Page 1
OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : CONVERTIBLE TYPE: MFL67840701 www.lg.com P/NO.:MFL67840701...
Floor Standing- Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Safety Precautions....3 Model # Serial # Operating Instructions... You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Date Purchased Maintenance and Service ..1...
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Page 4
Safety Precautions Operation Do not let the air conditioner run for a Take care to ensure that power Do not place anything on the long time when the humidity is very high cable could not be pulled out or power cable. and a door or a window is left open.
Page 5
Safety Precautions CAUTION Installation Always check for gas Install the drain hose to Keep level even when (refrigerant) leakage after ensure that water is drained installing the product. installation or repair of product. away properly. • Low refrigerant levels may cause •...
Operating Instructions Operating Instructions Features and Specifications 1. Design for cooling and heating 5. 2 cooling/heating speeds 2. Super energy efficiency 6. Removable air filter 3. Micom control 7. Anti-Bacteria filter 4. Whisper quiet operation 8. 3 minutes delay circuit Air Outlet Vent Air Outlet Vent TP-C1008FA*...
Page 7
Operating Instructions Indoor Unit Controls and Indicators 14 11 14 11 15 ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. (Heat Pump) (Cooling Model) (Heat Pump & Electric Heater Model) 1. START/STOP BUTTON 9. DEFROST OPERATION LAMP Operation starts when this button is pressed and 10.
Page 8
Operating Instructions How to use the Operation Mode Button • Each time the Operation Mode Selection Button is pressed, the Operation Mode is shifted in the arrow direction. ROOM TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. Fan Operation Cooling Operation Soft Dry Operation...
Page 9
Operating Instructions Cooling Operation Mode Press the Start/Stop Button. Select Cooling Operation. Press the Operation Mode Selection Button. ROOM TEMP. SET TEMP. Set the temperature lower than the room temperature. The temperature can be set within a range of 1 °C~30°C by 1°C. ROOM TEMP.
Page 10
Operating Instructions Soft Dry Operation Press the Start/Stop Button. Select Soft Dry Operation. Press the Operation Mode Selection Button. ROOM TEMP. SET TEMP. Set the temperature lower than the room temperature. The temperature can be set within a range of 18°C~30°C by 1°C. ROOM TEMP.
Page 11
Operating Instructions Heating Operation Mode(Except Cooling Model) Press the Start/Stop Button. Select heating Operation. Press the Operation Mode Selection Button. ROOM TEMP. SET TEMP. Set the temperature upper than the room temperature. The temperature can be set within a range of 1 °C~30°C by 1°C. ROOM TEMP.
Page 12
Operating Instructions Electric Heater Operation Mode(Heat pump & Electric heater product only) Press the Start/Stop Button. Select heating+ E/heater Operation. ❶ Press the Operation Mode Selection Button to select heating Operation. ❷ Press the E/Heater Operation Button. (When the unit operates in heating mode). ROOM TEMP.
Page 13
Operating Instructions Auto Operation Mode(Cooling Model Only) Press the Start/Stop Button. Select Auto Operation. Press the Operation Mode Selection Button. ROOM TEMP. SET TEMP. Set the temperature upper or lower than the standard temperature. The temperature can be set within a range of by 1 level. ROOM TEMP.
Page 14
Operating Instructions OFF Timer Setting Procedure(OFF TIMER Setting, or CANCEL) Press the Start/Stop Button. Press the Timer Button. ROOM TEMP. SET TEMP. • If you press the button, the selected off timer is displayed as follows; • If you select ‘ ’, the Off Timer function will be cancelled.
Page 15
Operating Instructions Fan Operation Mode Press the Start/Stop Select Fan Operation. Button. Press the Operation Mode Selection Button. ROOM TEMP. Set the Fan Speed. • Each time the Button is pressed, the Fan Speed mode is shifted. Airflow Direction Procedure Adjust air flow direction manually by moving the horizontal or vertical louvers with hand.
Operating Instructions Child Lock Operation Procedure Press the fan speed button and High temperature setting buttons simultaneously for 3 conds. The unit will respond with beep. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. After 3 seconds, After 3 seconds, it will shift.
Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION: Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. During the season Cleaning of the air cleaner. Cleaning of the air filters. Recommended about once every three months Recommended about once every two weeks Remove the Air Filter.
Page 18
Maintenance and Service Troubleshooting Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persist, please contact your dealer. Case Explanation See page Does not operate. • Have you made a mistake in timer operation? • Has the fuse blown or has the circuit breaker been tripped? •...
MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : Climatiseur suspendu au plafond www.lg.com...
Manuel du propriétaire du climatiseur sur pied. TABLE DES MATIERES Pour vos archives Écrire le modèle et le numéro de série ici : Précautions de sécurité..3 Modèle # Série # Vous pouvez les trouver sur la marque sur le coté Instructions d’utilisation .. de chaque unité...
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Mesures de sécurité ■ Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur marcher trop Assurez-vous qu'on ne puisse pas Ne placez aucun objet sur le longtemps lorsque l'humidité est très élevée et tirer des câbles ou les endommager cordon d'alimentation. qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. en cours de fonctionnement.
Page 23
Mesures de sécurité ATTENTION ■ Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de drainage de Maintenez le produit au gaz (frigorigène) suite à l'installation manière à assurer un drainage niveau lors de son. ou réparation du produit. approprié.
Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Fonctions et Spécifications 1. Dessin pour réfrigération et 5. 2 vitesses chauffage réfrigération/chauffage 2. Super rendement énergétique 6. Filtre à air amovible 3. Contrôle Micom 7. Filtre Anti –Bactéries 4. Opérations silencieuse 8. Circuit à 3 minutes de retard Sortie d'air de ventilation Ouverture d'entrée d'air (arrière)
Page 25
Instructions d’utilisation Contrôles et voyants des contrôles de l’unité interne 14 11 14 11 15 ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. (Pompe à chaleur) (Modèle Refroidissement) (Modèle Pompe à chaleur et radiateur électrique) 1. BOUTON MARCHE/ARRET 8.
Instructions d’utilisation Comment utiliser le Bouton de Mode de Fonctionnement • A chaque fois que l’on appuie sur le Bouton Sélecteur de Mode de Fonctionnement, le mode de fonctionnement change dans le sens de la flèche. ROOM TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP.
Instructions d’utilisation Mode de Fonctionnement Refroidissement Appuyez sur le Bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez l’opération Refroidissement. Appuyez sur le Bouton Sélecteur du Mode de Fonctionnement. ROOM TEMP. SET TEMP. Sélectionnez une température inférieure à la température ambiante. La température peut être réglée entre 1 C et 30°C par 1°C. 8°...
Instructions d’utilisation Opération Refroidissement Faible Appuyez sur le Bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez l’Opération Refroidissement Faible. Appuyez sur le Bouton Sélecteur du Mode de Fonctionnement. ROOM TEMP. SET TEMP. Sélectionnez une température inférieure à la température ambiante. La température peut être réglée entre 1 C et 30°C par 1°C. 8°...
Page 29
Instructions d’utilisation Fonctionnement en mode chauffage (à l’exception du modèle refroidissement) Appuyez sur le Bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez l’Opération Chauffage. Appuyez sur le Bouton Sélecteur du Mode de Fonctionnement. ROOM TEMP. SET TEMP. Sélectionnez une température supérieure à la température ambiante. La température peut être réglée entre 1 °C et 30°C par 1°C.
Page 30
Instructions d’utilisation Mode de Fonctionnement du Radiateur Électrique (Modèle Pompe à chaleur et Radiateur électrique uniquement) Appuyez sur le Bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez l’Opération Chauffage en plus de l’Opération Chauffage Electrique. ❶ Appuyez sur le Bouton Sélecteur du Mode de Fonctionnement pour choisir l’Opération Chauffage. ❷...
Page 31
Instructions d’utilisation Mode de Fonctionnement Automatique (Modèle Refroidissement) Appuyez sur le Bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez l’Opération Automatique. Appuyez sur le Bouton Sélecteur du Mode de Fonctionnement. ROOM TEMP. SET TEMP. Sélectionnez une température supérieure ou inférieure à la température standard. La température peut être réglée dans une plage par 1 niveau. ROOM TEMP.
Page 32
Instructions d’utilisation Procédure pour Fixer la Minuterie sur la position OFF (Réglage de la Minuterie en OFF ou ANNULER) Appuyez sur le Bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur le Bouton de la Minuterie. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. • Si l’on appuie sur ce bouton, la Minuterie réglée sur la position off est affichée de la manière suivante: •...
Instructions d’utilisation Mode de Fonctionnement Ventilation Appuyez sur le Bouton Sélectionnez le mode de Marche/Arrêt. fonctionnement du ventilateur. Appuyez sur le Bouton Sélecteur du Mode de Fonctionnement. ROOM TEMP. Sélectionnez la Vitesse du Ventilateur. • A chaque fois que l’on appuie sur le Bouton, le Mode de Vitesse du Ventilateur change.
Instructions d’utilisation Procédure de Fonctionnement Dispositif pour Sécurité d’Enfants Appuyez en même temps sur le bouton de sélection de la vitesse de ventilation et sur le bouton d'augmentation de la température pendant 3 secondes. L’unité émet un bip. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP.
Entretien et Service Entretien et Service ATTENTION: Avant de réaliser n’importe quel type d’entretien, coupez l’alimentation principale du système. Pendant la saison. Nettoyage des filtres à air. Nettoyage du purificateur d’air. Il est recommandé de le faire environ une fois tous les quinze jours. Il est recommandé...
Entretien et Service Guide de dépannage Vérifiez les points ci-dessous avant de demander des réparations ou de contacter le service technique. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter votre distributeur. Problème Explication Voir page L’appareil ne marche pas. •...
Page 37
MANUAL DO UTILIZADOR AR CONDICIONADO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências. TIPO: Ar Condicionado Suspenso no Tecto www.lg.com...
Page 38
Manual do Proprietário do Ar Condicionado de Chão ÍNDICE DE CONTEÚDOS PARA OS SEUS REGISTOS Escreva, a seguir, os números do modelo e de série: Precauções de Segurança ..3 Modelo # Número de Série # Instruções de Encontra-os numa etiqueta na parte lateral de cada unidade. Funcionamento ......6 Nome do Vendedor Data da Compra...
Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, devem ser seguidas as seguintes instruções. ■ O funcionamento incorrecto por ignorar as instruções pode causar danos ou prejuízos. A seriedade destes é classificada pelas seguintes instruções. AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou graves danos.
Page 40
Precauções de Segurança ■ Funcionamento Não deixe o aparelho de ar Certifique-se de que o cabo Não coloque objectos por cima condicionado a funcionar durante muito eléctrico não pode ser puxado do cabo eléctrico. tempo se a humidade estiver muito ou danificado durante o elevada ou se tiver uma janela aberta.
Page 41
Precauções de Segurança CUIDADO ■ Instalação Inspeccione sempre a Instale a mangueira de Mantenha o produto nivelado ao existência de fugas de gás drenagem para se certificar de instalá-lo. (refrigerador) após a instalação que a água é adequadamente ou reparação do produto. drenada.
InstruçõesdeFuncionamento InstruçõesdeFuncionamento Características e Especificações 1. Modelo para refrigeração e 5. 2 velocidades de aquecimento refrigeração/aquecimento 2. Super eficiência de energia 6. Filtro de ar amovível 3. Controlo Micom 7. Filtro anti-bactérias 4. Funcionamento silencioso 8. Circuito de 3 minutos de retardamento Ar de saída de Vent de admissão...
Page 43
Instruções de Funcionamento Controlos e Indicadores da Unidade Interna 14 11 14 11 15 ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. (Bomba de Calor) (Modelo de Refrigeração) (Modelo Bomba de Calor e Aquecedor Eléctrico) 1. BOTÃO START/STOP 8.
Page 44
Instruções de Funcionamento Como utilizar o Botão Modo de Operação • Sempre que premir o Botão de Selecção de Modo de Operação, o Modo de Operação é alterado na direcção da seta. ROOM TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP.
Page 45
Instruções de Funcionamento Modo de Operação de Refrigeração Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccione a Operação de Refrigeração. Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação. ROOM TEMP. SET TEMP. Regule a temperatura para um valor inferior ao da temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada entre 1 C e 30°C por incrementos de 1°C.
Page 46
Instruções de Funcionamento Operação Soft Dry Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccione a Operação Soft Dry. Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação. ROOM TEMP. SET TEMP. Regule a temperatura para um valor inferior ao da temperatura ambiente. 8° A temperatura pode ser regulada de 1 C a 30°C, por incrementos de 1°C.
Page 47
Instruções de Funcionamento Modo de Funcionamento de Aquecimento (Exclui Modelo de Refrigeração) Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccione a Operação de Aquecimento. Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação. ROOM TEMP. SET TEMP. Regule a temperatura para um valor superior ao da temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada de 1 C a 30°C, por incrementos de 1°C.
Page 48
Instruções de Funcionamento Modo de Funcionamento do Aquecedor Eléctrico (Apenas nos produtos Bomba de calor e Aquecedor Eléctrico) Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccione a operação heating+ E/heater. ❶ Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação, para seleccionar a Operação de Aquecimento. ❷...
Page 49
Instruções de Funcionamento Modo de Operação Automática(Modelo de refrigeração) Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccione a Operação Automática. Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação. ROOM TEMP. SET TEMP. Regule a temperatura para um valor superior ou inferior à temperatura padrão. A temperatura pode ser regulada dentro de um intervalo, por incrementos de 1 nível.
Page 50
Instruções de Funcionamento Desactivação Temporizada (DESACTIVAÇÃO TEMPORIZADA ou CANCELAMENTO) Prima o Botão Iniciar/Parar. Prima o Botão Timer. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. • Se premir o botão, o temporizador de desactivação que seleccionar será apresentado do seguinte modo; •...
Page 51
Instruções de Funcionamento Modo de Operação de Ventoinha Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccionar o Funcionamento do Ventilador. Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação. ROOM TEMP. Regule a Velocidade da Ventoinha. • Sempre que o Botão é premido, o modo de Velocidade da Ventoinha é...
Page 52
Instruções de Funcionamento Função de Bloqueio para Crianças Prima os botões de regulação da ventoinha e da velocidade alta em simultâneo durante 3 segundos. A unidade emite um sinal sonoro. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. Mudará...
Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADO: Antes de executar qualquer trabalho de manutenção, desligue a corrente da máquina. Durante a estação Limpar os filtros de ar. Limpar o purificador de ar. Recomendado uma vez a cada duas semanas Recomendado uma vez a cada três semanas Retire o Filtro de Ar.
Manutenção e Assistência Resolução de Problemas Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência... Se a anomalia persistir, por favor contacte o seu vendedor. Caso Explicação Ver página Não funciona. • Pode ter ocorrido algum erro ao temporizar o aparelho? •...
Page 55
PANDUAN BAGI PEMILIK Bacalah panduan ini dengan saksama sebelum mengoperasikan perangkat Anda, dan simpanlah untuk referensi di masa mendatang. TIPE: Berdiri www.lg.com P/No: MFL40255109...
Page 56
Panduan bagi Pemilik AC Tipe Berdiri DAFTAR ISI UNTUK DATA ANDA Tindakan Pencegahan Tulis model dan nomor seri di sini: Demi Keselamatan ....3 Model # Seri # Anda dapat menemukan keduanya di label di setiap Petunjuk Pengoperasian .. sisi dari unit. Nama Dealer Tanggal Pembelian Pemeliharaan dan Servis ..
Page 57
Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan Untuk mencegah cedera terhadap pengguna atau orang lain dan mencegah kerusakan properti, petunjuk berikut ini harus diikuti. kerusakan. Tingkat keseriusan diklasifikasikan sesuai indikasi berikut. AWAS Simbol ini menunjukkan kemungkinan fatal atau cedera parah. HATI-HATI Simbol ini menunjukkan kemungkinan luka atau kerusakan.
Page 58
Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan Pengoperasian Jangan biarkan AC bekerja Jangan menempatkan apa dalam waktu lama jika tingkat sampai kabel listrik tertarik pun di atas kabel listrik. kelembaban sangat tinggi dan atau rusak selama jika pintu atau jendela dalam pengoperasian. keadaan terbuka. embun dan membasahi atau kejutan listrik.
Page 59
Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan HATI-HATI Pemasangan Selalu periksa kebocoran gas Pasang pipa pembuangan Usahakan produk tetap rata (refrigeran) setelah pemasangan untuk memastikan bahwa air saat pemasangan. atau perbaikan produk. disalurkan dengan benar. dapat menyebabkan kega- menyebabkan kebocoran air. atau kebocoran air. galan produk.
Page 60
Petunjuk Pengoperasian Petunjuk Pengoperasian Fitur dan Spesifikasi pemanasan pendinginan/pemanasan 2. Efisiensi energi super 6. Filter udara yang dapat dilepas 3. Kontrol micom 4. Pengoperasian whisper quiet 8. Jeda sirkuit 3 menit Air Vent Outlet Air Vent Intake (Belakang) Air Vent Outlet Air Vent Outlet TP-C808FLA* TP-C1008FA*...
Page 61
Petunjuk Pengoperasian Kontrol dan Indikator Unit Dalam-Ruangan 14 11 14 11 15 ROOM TEMP. SET TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. (Model Pompa Panas & (POMPA PANAS ) Model Pendinginan Pemanas Elektrik) 1. TOMBOL MULAI/BERHENTI 9. LAMPU PENGOPERASIAN DEFROST Pengoperasian dimulai ketika tombol ini ditekan dan 10.
Page 62
Petunjuk Pengoperasian Cara menggunakan Tombol Operation Mode arah sesuai tanda panah. ROOM TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. Pengoperasian Pengoperasian Pengoperasian Cooling Soft Dry (Pendinginan) (Pemanasan) (Model pompa panas) ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP.
Page 63
Petunjuk Pengoperasian Mode Pengoperasian Pendinginan Pilih Pengoperasian Pendinginan. SET TEMP. ROOM TEMP. Tetapkan suhu supaya lebih rendah dari suhu ruangan. Suhu dapat ditetapkan antara 18°C~30°C dengan ketelitian 1°C. SET TEMP. ROOM TEMP. Untuk menaikkan suhu. atau Untuk menurunkan suhu. Panduan Bagi Pemilik...
Page 64
Petunjuk Pengoperasian Pengoperasian Soft Dry Pilih Pengoperasian Soft Dry. ROOM TEMP. SET TEMP. Tetapkan suhu supaya lebih rendah dari suhu ruangan. Suhu dapat ditetapkan antara 18°C~30°C dengan ketelitian 1°C. ROOM TEMP. SET TEMP. Untuk menaikkan suhu. atau Untuk menurunkan suhu. Selama pengoperasian Soft Dry perhatikan tampilan pada panel dan tidak dapat disetel.
Page 65
Petunjuk Pengoperasian Mode Pengoperasian Pemanasan(Kecuali Model Pendinginan) Pilih Pengoperasian pemanasan. SET TEMP. ROOM TEMP. Tetapkan suhu supaya lebih rendah dari suhu ruangan. Suhu dapat ditetapkan antara 18°C~30°C dengan ketelitian 1°C. SET TEMP. ROOM TEMP. Untuk menaikkan suhu. atau Untuk menurunkan suhu. pada panel dan tidak dapat diubah.
Page 66
Petunjuk Pengoperasian Mode Pengoperasian Pemanas Elektrik (Hanya produk Pompa Panas & pemanas Elektrik) ROOM TEMP. SET TEMP. Tetapkan suhu supaya lebih tinggi dari suhu ruangan. Suhu dapat ditetapkan antara 18°C~30°C dengan ketelitian 1°C. ROOM TEMP. SET TEMP. Untuk menaikkan suhu. atau Untuk menurunkan suhu.
Page 67
Petunjuk Pengoperasian Mode Pengoperasian Otomatis(Hanya Model Pendinginan) Pilih Pengoperasian Otomatis. SET TEMP. ROOM TEMP. Tetapkan suhu supaya lebih tinggi atau lebih rendah dari suhu standar. Suhu dapat ditetapkan dengan kisaran tiap 1 tingkatan. SET TEMP. ROOM TEMP. Cold Cool Proper Untuk menaikkan suhu.
Page 68
Petunjuk Pengoperasian Prosedur Pengaturan OFF Timer (Pengaturan OFF TIMER, atau CANCEL (Batalkan) Tekan Tombol Timer. ROOM TEMP. SET TEMP. ’ maka fungsi Off Timer akan dibatalkan. ROOM TEMP. SET TEMP. Selama pengoperasian off-timer, sisa waktu akan ditampilkan jika Anda menekan Tombol Timer.
Page 69
Petunjuk Pengoperasian Mode Pengoperasian Fan Tekan Tombol Pemilihan Operation ROOM TEMP. Prosedur Arah Aliran Udara Setel arah aliran udara secara manual dengan menggeser bilah secara horizontal atau vertikal dengan tangan. Bilah Vertikal NAIK Bilah Horizontal KANAN KIRI TURUN Panduan Bagi Pemilik...
Page 70
Petunjuk Pengoperasian Prosedur Pengoperasian Child Lock Tekan tombol kecepatan kipas dan tombol pengaturan suhu Tinggi secara serentak selama 3 detik. Unit akan merespons dengan bunyi bip. ROOM TEMP. SET TEMP. SET TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. ROOM TEMP. Setelah 3 detik, tampilan Setelah 3 detik, tampilan akan berubah.
Page 71
Petunjuk Pengoperasian Pemeliharaan dan Servis HATI-HATI: Sebelum melakukan tindakan pemeliharaan, matikan daya sistem. Selama musim Pembersihan filter udara. Disarankan Pembersihan pembersih udara. Disarankan dilakukan sekali tiap dua minggu. dilakukan sekali tiap tiga bulan Lepaskan Pembersih Udara. Pegang tab kemudian tarik perlahan-lahan ke Pegang tab kemudian tarik perlahan-lahan arah depan untuk melepas pembersih udara.
Petunjuk Pengoperasian Pemecahan Masalah hubungi dealer. Casing Penjelasan Buka halaman Tidak beroperasi. • Apakah Anda melakukan kesalahan dalam pengoperasian timer? • Apakah sekering putus atau pemutus sirkuit jatuh ke posisi OFF? • Apakah Switch daya berada pada posisi Off? • Apakah unit sedang memulai Pengoperasian Pemanasan? Jika ya, Hot-start menyala.
Page 79
14 11 14 11 15 ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP.
Page 80
ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. ROOM TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP.
Page 81
ROOM TEMP. SET TEMP. ١٨ ROOM TEMP. SET TEMP.
Page 82
ROOM TEMP. SET TEMP. ١٨ ROOM TEMP. SET TEMP.
Page 83
ROOM TEMP. SET TEMP. ١٨ ROOM TEMP. SET TEMP.
Page 84
ROOM TEMP. SET TEMP. ١٨ ROOM TEMP. SET TEMP.
Page 85
ROOM TEMP. SET TEMP. ROOM TEMP. SET TEMP. Cold Cool Proper Warm...