Page 1
LG Floor Standing Type Air Conditioner OWNER'S MANUAL Prior to installation, this air-conditioning unit must be submitted for approval by the utility service which provides electricity (EN 61000-3 Norm). TPNC488TLC1(indoor unit) TPNC488TLA1(indoor unit) TPUC488TLC1(outdoor unit) TPUC488TLA1(outdoor unit) TPNC508TLC1(indoor unit)
Floor Standing- Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Safety Precautions....3 Model # Serial # Operating Instructions...8 You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Date Purchased Maintenance and Service ..23...
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Page 4
Safety Precautions Do not modify or extend the Do not install, remove, or re- Be cautious when unpacking power cable. install the unit by yourself and installing the product. (customer). • There is risk of fire or electric • There is risk of fire, electric •...
Page 5
Safety Precautions Do not allow water to run Do not store or use flammable Do not use the product in a into electric parts. gas or combustibles near the tightly closed space for a product. long time. • It may cause There is risk of fire, •...
Page 6
Safety Precautions When the product is not be used for a long Take care to ensure that nobody could step time, disconnect the power supply plug or on or fall onto the outdoor unit. turn off the breaker. • There is risk of product damage or failure, or •...
Page 7
Safety Precautions Do not block the inlet or Use a soft cloth to clean. Do Do not touch the metal parts of outlet of air flow. not use harsh detergents, the product when removing the solvents, etc. air filter. They are very sharp! •...
Operating Instructions Operating Instructions Features and Specifications 1. Design for cooling and heating 5. 3 cooling/heating speeds 2. Super energy efficiency 6. Removable air filter 7. 3 minutes delay circuit 3. Micom control 4. Wireless remote control Air Outlet Vent Air Intake Vent (Rear) Remote Signal...
Operating Instructions Indoor Unit Controls and Indicators 1. START/STOP BUTTON 8. HEATING OPERATION LAMP Operation starts when this button is pressed and 9. DEFROST OPERATION LAMP stops when the button is pressed again. 10. AUTO OPERATION LAMP 2. OPERATION MODE SELECTION 11.
Operating Instructions Name and Function-Remote Control 1. Signal Transmitter • Transmits the signals to the floor standing type air conditioner 2. Operation Display of the Remote Control 3. Indoor Fan Operation Button 4. Cooling ON Button 5. Timer Set Button •...
Page 13
Operating Instructions How to use the Operation Mode Button • Each time the Operation Mode Selection Button is pressed, the Operation Mode is shifted in the arrow direction. Cooling Operation Soft Dry Operation Heating Operation (Heat pump Model) Cooling Operation Auto Operation Soft Dry Operation (Cooling Model)
Page 14
Operating Instructions Cooling Operation Mode Press the Start/Stop Button. Select Cooling Operation . Press the Operation Mode Selection Button. Press the Cooling Operation Button on the remote controller. Set the temperature lower than the room temperature. The temperature can be set within a range of To raise the temperature To lower the temperature Set the Fan Speed.
Page 15
Operating Instructions Soft Dry Operation Mode Press the Start/Stop Button. Select Soft Dry Operation. Press the Operation Mode Selection Button. Press the Soft Dry Operation Button on the remote controller. Set the temperature lower than the room temperature. The temperature can be set within a range of To raise the temperature To lower the temperature During softy Dry Operation...
Page 16
Operating Instructions Heating Operation Mode(Heat Pump Model) Press the Start/Stop Button. Select heating Operation. Press the Operation Mode Selection Button. Press the heating Operation Button on the remote controller. Set the temperature upper than the room temperature. The temperature can be set within a range of To raise the temperature To lower the temperature Set the Fan Speed.
Page 17
Operating Instructions Auto Operation Mode(C/O Model) Press the Start/Stop Button. Select Auto Operation. Press the Operation Mode Selection Button. Press Auto Operation Button. Set the temperature upper or lower than the standard temperature. The temperature can be set within a range of by 1 level.
Page 18
Operating Instructions Electric Heater Operation Mode(Z MODEL) Press the Start/Stop Button. Select heating Operation by pressing the Opertion Mode Selection button. Press the Heater Operation Button on the remote controller. Set the temperature upper than the room temperature. The temperature can be set within a range of To raise the temperature To lower the temperature Set the Fan Speed.
Page 19
Operating Instructions OFF Timer Setting Procedure Press the Start/Stop Button. Select Function. Press the Timer Button. • If you press the button, the selected off timer is displayed as follows; • If you select ‘ ’, the Off Timer function will be cancelled. When you finish the Off Timer setting, the Timer indicator lights off.
Page 20
Operating Instructions Fan Operation Mode Press the Start/Stop Press Fan Operation Button. Button. Set the Fan Speed. Each time the Button is pressed, the Fan Speed mode is shifted. Airflow Direction Procedure Press the Auto Swing Button and then Press the Start/Stop Button. louvers will swing left and right.
Page 21
Operating Instructions Air Cleaner Operation Procedure(A/CL MODEL) • Air Cleaner Operation only Press the A/CL Operation Start/Stop Button. A/CL (Operation will start when the button is pressed, and stop when the button is pressed again.) Select Fan speed. The display shows low fan speed at the initial condition. Each time the Fan Speed Button is pressed, the Fan Speed mode is shifted in the arrow direction.
Operating Instructions Child Lock Operation Procedure Press the fan speed button and High temperature setting buttons simultaneously for 3 conds. The unit will respond with beep. After 3 second, After 3 seconds, it will shift it will shift During Child Lock Operation Whenever you press any Button on Display Panel, it will immediately display “...
Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION: Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. During the season Cleaning of the air cleaner. Cleaning of the air filters. Recommended about once every three months Recommended about once every two weeks Remove the Air Filter.
Page 24
Maintenance and Service Troubleshooting Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persist, please contact your dealer. Case Explanation See page Does not operate. • Have you made a mistake in timer operation? • Has the fuse blown or has the circuit breaker been tripped? •...
Manuel d’utilisation du climatiseur sur pied SOMMAIRE POUR VOS ARCHIVES Notez ici les numéros de modèle et de série : Mesures de sécurité....3 N° de modèle N° de série Mode d'emploi ......8 Vous les trouverez sur l’étiquette apposée sur le côté...
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Pour éviter toute blessure de l’utilisateur ou d’autrui et d’endommager l’appareil, il est nécessaire de respecter les instructions suivantes. ■ Un mauvais fonctionnement de l’appareil dû au non-respect des instructions risque de provoquer des blessures ou des dommages.
Mesures de sécurité Ne modifiez pas ou ne Veillez à ne pas installer, Déballez et installez le produit rallongez pas le câble désinstaller ou réinstaller avec vigilance. électrique. l’unité vous-même (client). • Il existe un risque d’incendie ou • Il existe un risque d’incendie, •...
Page 29
Mesures de sécurité Veillez à ne pas mettre les Ne conservez pas ou n’utilisez pas N’utilisez pas longtemps le parties électriques en des gaz inflammables ou des produit dans un endroit clos. contact avec de l'eau. combustibles à proximité du produit. •...
Page 30
Mesures de sécurité Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit Assurez-vous que personne ne puisse marcher ou pendant une longue période, débranchez le cordon tomber sur l’unité extérieure. d’alimentation du produit, ou coupez le disjoncteur. • Il existe un risque de panne ou de défaillance du •...
Page 31
Mesures de sécurité N’empêchez pas l’entrée et la Utilisez un chiffon doux pour Ne touchez pas les parties métalliques sortie de l’air. le nettoyage. N’utilisez ni du produit lorsque vous retirez le filtre détergent, ni solvant, etc. à air. Elles sont très coupantes ! •...
Page 32
Mode d’emploi Mode d’emploi Caractéristiques et spécifications 1. Conçu pour refroidir et chauffer 5. 3 vitesses de refroidissement / chauffage 2. Très bon rendement énergétique 6. Filtre à air amovible 3. Contrôle Micom 7. Retardateur 3 minutes 4. Télécommande 8 Climatiseur sur pied...
Page 33
Mode d’emploi Commandes et indicateurs de l’unité intérieure (Modèle Z) (Modèle H/P) (Modèle C/O) ※ REMARQUE : POMPE A CHALEUR + CHAUFFAGE H/P : POMPE A CHALEUR C/O : REFROIDISSEMENT UNIQUEMENT Manuel d’utilisation 9...
Page 34
Mode d’emploi Commandes et indicateurs de l’unité intérieure 1. BOUTON MARCHE/ARRET 6. INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT Le fonctionnement démarre sur pression de ce DU REFROIDISSEMENT bouton et s’arrête lorsqu’il est pressé à nouveau. 7. INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT 2. BOUTON DE SELECTION DU MODE DU DESHUMIDIFICATEUR DE FONCTIONNEMENT 8.
Mode d’emploi Fonctions de la télécommande 1. Emetteur • Transmet le signal au climatiseur sur pied 2. Voyant de fonctionnement de la télécommande 3. Bouton de fonctionnement de la ventilation intérieure 4. Bouton de mise en marche du refroidissement 5. Bouton de réglage de la minuterie d’arrêt •...
Page 37
Mode d’emploi Utilisation du bouton de sélection du mode de fonctionnement • A chaque fois que vous appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement, le mode change comme indiqué par le sens de la flèche. Utilisation du bouton de sélection de la vitesse de ventilation •...
Mode d’emploi Mode Refroidissement Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez le mode de fonctionnement Refroidissement. Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton Refroidissement sur la télécommande. Sélectionnez une température inférieure à celle de la pièce. La température est réglable au degré...
Mode d’emploi Mode Déshumidificateur Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez le mode de fonctionnement Déshumidificateur. Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton Déshumidificateur sur la télécommande. Sélectionnez une température inférieure à celle de la pièce. La température est réglable au degré...
Mode d’emploi Mode Chauffage (Modèle avec pompe à chaleur) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez le mode de fonctionnement Chauffage. Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton Chauffage sur la télécommande. Sélectionnez une température supérieure à celle de la pièce. La température est réglable au degré...
Page 41
Mode d’emploi Mode Auto (Modèle C/O) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez le mode de fonctionnement Auto. Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton Auto. Sélectionnez une température inférieure ou supérieure à celle de la pièce. La température est réglable à...
Mode d’emploi Mode Chauffage électrique (Modèle Z) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez le mode de fonctionnement Chauffage à l’aide du bouton de sélection du mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton Chauffage électrique sur la télécommande. Sélectionnez une température supérieure à celle de la pièce. La température est réglable au degré...
Mode d’emploi Procédure de réglage de la minuterie d’arrêt Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez la fonction. Appuyez sur le bouton Minuterie d’arrêt. • Si vous appuyez plusieurs fois sur ce bouton, les options de la minuterie d’arrêt s’affichent comme suit : •...
Mode d’emploi Mode Ventilation Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur le bouton Ventilation. Sélectionnez la vitesse de ventilation. Le mode de ventilation change à chaque pression sur ce bouton. Procédure de réglage de la direction du débit d’air Appuyez sur le bouton Mouvement Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Mode d’emploi Procédure de fonctionnement du purificateur d’air (Modèle A/CL) • Fonctionnement du purificateur d’air uniquement Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt A/CL. (Le fonctionnement démarre sur pression de ce bouton et s’arrête lorsqu’il est pressé à nouveau.) Sélectionnez la vitesse de ventilation. L’affiche indique que le vitesse initiale est Lente.
Mode d’emploi Procédure de verrouillage pour la sécurité des enfants Appuyez en même temps sur le bouton de sélection de la vitesse de ventilation et sur le bouton d'augmentation de la température pendant 3 secondes. L’unité émet un bip. Changement au bout Changement au bout de 3 secondes de 3 secondes...
Maintenance et assistance Maintenance et assistance ATTENTION : avant de procéder à la maintenance, coupez l’alimentation de l’appareil. En période d'utilisation Nettoyage des filtres à air Nettoyage du purificateur d’air Recommandé toutes les deux semaines Recommandé tous les trois mois Retirez le filtre à...
Page 48
Maintenance et assistance Dépannage Troubleshooting Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou de l’assistance… Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre distributeur. Problème Explication Voir page Le climatiseur ne • Avez-vous fait une erreur en utilisant la minuterie ? fonctionne pas.
Page 50
Aparelho de Ar Condicionado LG Armário Vertical ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Escreva aqui os números do modelo e de série: Precauções de segurança..3 Modelo # Série # Instruções de funcionamento..8 Poderá encontrá-los numa etiqueta na parte lateral de cada unidade.
Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as seguintes instruções. ■ O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito destas instruções poderá provocar ferimentos ou danos. A gravidade é classificada de acordo com as seguintes indicações. AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves.
Page 52
Precauções de Segurança Não altere nem aumente o cabo Não instale, remova ou volte a Seja cuidadoso quando de alimentação. instalar a unidade sozinho desembalar e instalar o aparelho. (cliente). • As arestas afiadas poderão provocar • Existe perigo de incêndio ou •...
Page 53
Precauções de Segurança Não permita a entrada de água Não guarde nem utilize gás Não utilize o aparelho num espaço nos componentes eléctricos. inflamável ou combustíveis perto do muito fechado durante muito tempo. aparelho. • Existe perigo de incêndio, avaria •...
Precauções de Segurança Quando o aparelho não for utilizado durante um Certifique-se de que ninguém sobe para ou cai em período longo de tempo, desligue a ficha ou o cima da unidade exterior. interruptor. • Isto poderá provocar ferimentos pessoais e danos no •...
Page 55
Precauções de Segurança Não bloqueia as entradas ou Utilize um pano macio para Quando remover o filtro de ar, não saídas do fluxo de ar. limpar. Não utilize detergentes toque nos componentes de metal do agressivos, solventes, etc. aparelho. Têm arestas muito afiadas! •...
Instruções de Funcionamento Instruções de Funcionamento Características e Especificações 1. Design para arrefecimento e 5.3 velocidades de aquecimento arrefecimento/aquecimento 2. Máxima eficiência da energia 6. Filtro de ar removível 3. Controlo Micom 7. Circuito retardador de 3 minutos 4. Controlo remoto sem fios Grelha de Sa da de Ar Grelha de Entrada de Ar (Traseira)
Page 57
Instruções de Funcionamento Controlos e Indicadores da Unidade Interior (Modelo Z) (Modelo H/P) (Modelo C/O) ❈ NOTE : BOMBA DE CALOR + AQUECEDOR H/P : BOMBA DE CALOR C/O: APENAS ARREFECIMENTO Manual do Utilizador 9...
Page 58
Instruções de Funcionamento Controlos e Indicadores da Unidade Interior 1. BOTÃO INICIAR/PARAR 6. LMPADA DE FUNCIONAMENTO DO O funcionamento tem início quando se prime este ARREFECIMENTO botão e pára quando se prime novamente o botão. 7. LMPADA DE FUNCIONAMENTO SOFT 2.
Page 59
Instruções de Funcionamento Controlo remoto dos vários modelos (Modelo Z, H/P) (Modelo C/O) (Modelo C/O, A/CL) (Modelo Z, H/P, A/CL) Manual do Utilizador 11...
Page 60
Instruções de Funcionamento Nome e Função – Controlo Remoto 1. Transmissor de Sinal • Transmite os sinais para o aparelho de ar condicionado armário vertical 2. Visor de Funcionamento do Controlo Remoto 3. Botão de Funcionamento da Ventoinha Interior • Botão de Funcionamento da Ventoinha Interior 4.
Page 61
Instruções de Funcionamento Como utilizar o Botão Modo de Funcionamento • Cada vez que o Botão de Selecção do Modo de Funcionamento for premido, o Modo de Funcionamento altera-se no sentido da seta. rrefecimento Soft Dry quecimento (Modelo bomba de Calor) rrefecimento Funcionamento utomtico Soft Dry...
Instruções de Funcionamento Modo de Arrefecimento Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccione o modo Arrefecimento. Prima o Botão de Selecção do Modo de Funcionamento. Prima o Botão de Arrefecimento no controlo remoto. Regule a temperatura para um valor inferior à temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada entre os 1 8 °C~30°C a intervalos de 1°C.
Page 63
Instruções de Funcionamento Modo Soft Dry Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccione o modo Soft Dry. Prima o Botão de Selecção do Modo de Funcionamento. Prima o Botão Soft Dry no controlo remoto. Regule a temperatura para um valor inferior à temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada entre os 1 °C~30°C a intervalos de 1°C.
Page 64
Instruções de Funcionamento Modo Aquecimento (Modelo Bomba de Calor) Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccione o modo Aquecimento Prima o Botão de Selecção do Modo de Funcionamento. Prima o Botão de Aquecimento no controlo remoto. Regule a temperatura para um valor superior à temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada entre os 1 8 °C~30°C a intervalos de 1°C.
Page 65
Instruções de Funcionamento Modo de Funcionamento Automático (Modelo C/O) Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccione o modo Automático Prima o Botão de Selecção do Modo de Funcionamento. Prima o Botão de Funcionamento Automático. Regule a temperatura para um valor superior ou inferior à temperatura ambiente. 2 a intervalos de 1.
Page 66
Instruções de Funcionamento Modo Aquecedor Eléctrico (MODELO Z) Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccione o modo aquecimento premindo o Botão de Selecção do Modo de Funcionamento. Prima o Botão de Funcionamento do Aquecedor no controlo remoto. Regule a temperatura para um valor superior à temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada entre os 1 °C~30°C a intervalos de 1°C.
Page 67
Instruções de Funcionamento Regular Temporizador Prima o Botão Iniciar/Parar. Seleccione Função. Prima o Botão Temporizador. Quanto terminar a regulação do temporizador, o indicador do Temporizador apaga-se. Durante o funcionamento do temporizador se premir o Botão Temporizador, poderá ver o tempo de pausa. Manual do Utilizador 19...
Page 68
Instruções de Funcionamento Modo de Funcionamento da Ventoinha Prima o Botão de Funcionamento Prima o Botão Iniciar/Parar. da Ventoinha. Regular a Velocidade da Ventoinha. ❑ Cada vez que se prime, a Velocidade da Ventoinha é alterada. Procedimento de Orientação do Fluxo de Ar Prima o Botão Auto Swing e, em seguida, Prima o Botão Iniciar/Parar.
Page 69
Instruções de Funcionamento Funcionamento do Purificador de Ar (MODELO A/CL) • Apenas Funcionamento do Purificador de Ar. Prima o Botão Iniciar/Parar de Funcionamento A/CL. (O funcionamento tem início quando se prime este botão e pára quando se prime novamente o botão.) Seleccione a Velocidade da Ventoinha.
Instruções de Funcionamento Bloqueio para Crianças Prima os botões de regulação da ventoinha e da velocidade alta em simultâneo durante 3 segundos. A unidade emite um sinal sonoro. Altera ap s 3 Altera ap s 3 segundos. segundos. Durante o Funcionamento do Bloqueio para ➊...
Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência Antes de proceder a qualquer operação de manutenção, desligue o sistema da corrente.system. Durante a estação Limpeza dos filtros de ar. Limpeza do purificador de ar. Recomendada a cada duas semanas Recomendada a cada três meses. Remova o Filtro de Ar.
Manutenção e Assistência Resolução de Problemas Verifique os seguintes pontos antes de contactar o centro de assistência técnica: Se a avaria persistir, por favor, contacte o seu distribuidor. Situação Explicação Ver página • Enganou-se a regular o temporizador? Não funciona. •...