Unify Gigaset M2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset M2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gigaset M2 / M2 plus / M2 Ex professional
sur OpenScape Cordless Enterprise
Mode d'emploi
A31003-G2100-U103-5-7719

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unify Gigaset M2

  • Page 1 Gigaset M2 / M2 plus / M2 Ex professional sur OpenScape Cordless Enterprise Mode d’emploi A31003-G2100-U103-5-7719...
  • Page 2 Unify, OpenScape, OpenStage et HiPath sont des marques déposées par Unify GmbH & Co. KG. Tous les autres noms de marques, de produits et de services sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation de Gigaset M2 professional, Gigaset M2 plus professional et Gigaset M2 Ex professional ........9 Utilisation de la batterie pour Gigaset M2 professional et Gigaset M2 plus professional .
  • Page 4 Sommaire Garantir la protection Ex et la classe IP ......27 Insérer/Changer la carte mémoire et la batterie ....28 Charger et utiliser la batterie .
  • Page 5 Sommaire Afficher les emplacements mémoire libres ....66 Répertoire centralisé (répertoire de groupe) ..... 67 Etablir des communications avec affectation à...
  • Page 6 Directives et normes ........124 Signalétique pour Gigaset M2 professional..... 126 Signalétique pour Gigaset M2 plus professional .
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    (voir Annexe du Mode d’emploi). Tenir compte également des re- marques figurant dans la déclaration de conformité. Le Gigaset M2 Ex professional est prévu pour une utilisation dans une zone de travail présentant des risques d’explosion (zones Ex), en conformi- té...
  • Page 8 Consignes de sécurité Batterie • N’utilisez que les batteries Ex homologuées (voir Mode d’em- ploi, point "Batteries homologuées") ! Seule l’utilisation de ce type de batterie permet de bénéficier de l’homologation Ex et d’assurer le bon fonctionnement du mobile. Les autres batteries sont absolument interdites et conduisent à...
  • Page 9: Utilisation De Gigaset M2 Professional, Gigaset M2 Plus Professional Et

    Gigaset M2 Ex professional Attention : • N’utilisez pas les mobiles Gigaset M2 professional et Gigaset M2 plus professional dans les zones avec risque d’ex- plosion ! • Pour l’utilisation du mobile, respectez les consignes de sécurité locales ! •...
  • Page 10: Conformité À Directive Allemande Bgr 139 (Fonction Alarme)

    Consignes de sécurité Conformité à directive allemande BGR 139 (fonction Alarme) (uniquement pour Gigaset M2 plus professional et Gigaset M2 Ex profes- sional avec pack plus) Remarques : • Pour un fonctionnement conforme à BGR en tant qu’équipe- ment d’alarme personnel avec possibilité de communication vo- cale (PNG-S), le mobile doit fonctionner avec un central PNEZ (central de réception d’alarme personnel) ! Si le mobile est utili-...
  • Page 11: Marquage Weee

    Consignes de sécurité Marquage WEEE Remarques : • Tous les équipements électriques et électroni- ques doivent être éliminés séparément des dé- chets municipaux, dans les lieux de collecte pré- vus à cet effet par les dispositions prises à l’échelle nationale. •...
  • Page 12: Eléments De Commande, Éléments Du Poste

    19 Couvercle du logement de batterie 9 Touche Etoile 20 Vis du couvercle du logement de la batterie 10 Microphone 21 Haut-parleur sonnerie et mains-li- bres 11 Prise pour cordon (fonction "PNG-S"), pas pour Gigaset M2 professio- Utilisation des touches :  page 23...
  • Page 13: Remarque Relative Au Mode D'emploi

    Une fonction d’alarme temporelle intégrée sert à s’assurer que la person- ne surveillée peut encore réagir. Pour vérifier que le Gigaset M2 plus pro- fessional se trouve encore sur la personne surveillée, un cordon est utilisé. Gigaset M2 plus professional et Gigaset M2 Ex professional surveillent en option les fonctions d’exploitation suivantes :...
  • Page 14: Fonctions Téléphoniques - Fonctions De Base

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Avec votre mobile, vous pouvez passer des communi- cations internes et externes. Les communications internes sont des communica- tions que vous échangez • à l’intérieur de la zone couverte par votre système de communication, parex.
  • Page 15: Charger La Batterie

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas La portée radio est différente en extérieur et dans les bâtiments ( page 123). Si la portée pose problème, adressez-vous à l’administrateur de votre système ! Charger la batterie Le mobile doit être placé uniquement dans le chargeur prévu à...
  • Page 16: Numéroter, Puis Prendre La Ligne

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Numéroter, puis prendre la ligne Pré-numérotation et éventuellement Entrez le numéro souhaité et corrigez éventuellement vos erreurs avec la touche écran «Effacer». éventuellement # Insérer une pause interchiffre. Entre les chiffres entrés s’affiche un "P".
  • Page 17: Répétition Manuelle De La Numérotation

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Répétition manuelle de la numérota- tion Cette liste contient les dix derniers numéros composés. Un numéro composé plusieurs fois n’y apparaît qu’une seule fois. A l’état de veille du mobile, appuyer brièvement sur la touche Décrocher.
  • Page 18: Rappel

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Rappel Vous appelez un usager qui ne répond pas ou dont le poste est occupé. La fonction Rappel vous permet de le joindre dès qu’il a raccroché ou réutilisé son téléphone. Attention, un poste est signalé...
  • Page 19: Double Appel

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Afficher l’entrée suivante : > < SUIVANT Sélectionnez et validez la commande pour afficher l’en- trée suivante. Effacer l’entrée affichée : > < EFFACER Sélectionnez la commande et validez. RAPPEL ANNULE Vous recevez confirmation : "RAPPEL ANNULE".
  • Page 20: Mettre Fin À La Conversation En Double Appel Et Revenir À La Communication En Attente

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Mettre fin à la conversation en double appel et re- venir à la communication en attente Soit : > < RETOUR ATTENTE Si le double appel a été activé, mais que le numéro de téléphone n’a pas encore été...
  • Page 21: Prendre Ou Refuser Un Appel

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Prendre ou refuser un appel Recevoir un appel Votre mobile sonne ( page 43). Les informations rela- tives à l’appelant s’affichent sur l’écran. Son numéro de téléphone et/ou son nom apparaît. Pour prendre l’appel, vous disposez des possibilités suivantes : Le mobile se trouve dans le chargeur : Otez le mobile du chargeur (opérationnel uniquement si "Décroché...
  • Page 22: Terminer La Communication

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Terminer la communication Appuyez brièvement sur la touche Coupure ou posez le mobile dans le chargeur. En fonction du paramétrage du système de communi- cation, les coûts de communication s’affichent. Verrouiller ou déverrouiller le clavier Le verrouillage du clavier sert de protection contre les manipulations involontaires de touches, parex.
  • Page 23: Description Des Éléments De Commande

    Description des éléments de commande Description des éléments de commande Touches de fonction Les touches de fonction sont : Touche Utilisation Touche Coupu- • mettre fin aux communications re et Marche/ • annuler les fonctions Arrêt • revenir au niveau de menu supérieur (uniquement après Options •...
  • Page 24: Touche De Navigation

    Description des éléments de commande Touche Utilisation Touche Alarme • Touche d’accès rapide programmable (exactement comme parex. la touche écran gauche),  page 106) Touche Volume • Régler le volume pour les sonneries (+/-) • En cours de communication : régler le volume pour le fonctionnement du combiné, pour le mains-libres et pour l’oreillette...
  • Page 25: Touches Écran

    Description des éléments de commande Touches écran Le mobile dispose de deux touches écran servant chacune à une ou deux fonctions. Lorsqu’une touche correspond à deux fonctions, vous devez ap- puyer soit sur le côté gauche, soit sur le côté droit pour sélectionner celle que vous souhaitez.
  • Page 26: Symboles De Menu Dans Le Menu Principal

    Description des éléments de commande Symbole Utilisation Date/Heure Entrer l’heure et la date. S’affiche tant Dat./Hre que l’heure et la date n’ont pas encore été définies. Lorsque vous programmez une fonction sur la touche écran gauche, d’autres pictogrammes peuvent s’afficher, parex. le nom d’une entrée d’annuaire (...
  • Page 27: Mise En Service Du Mobile

    Retirez le film protecteur de l’écran avant la mise en ser- vice. Garantir la protection Ex et la classe IP (la protection Ex s’applique uniquement au Gigaset M2 Ex professional) Poser la fermeture étanche du logement des batteries Posez soigneusement la fermeture étanche du logement des batteries (autour du logement).
  • Page 28: Insérer/Changer La Carte Mémoire Et La Batterie

    Batterie La batterie n’est pas chargée. Elle se charge une fois placée dans le mobi- La batterie Ex est dotée d’un système électronique. Gigaset M2 Ex profes- sional reconnaît si la batterie insérée est une batterie Ex ou une batterie normale.
  • Page 29 Mise en service du mobile Marche à suivre 1. S’il est monté, retirez le clip ceinture Appuyez sur la languette du clip ceinture (1) et retirez le clip ceinture de l’ergot (2). 2. Ouvrir le logement de la batterie 1. Défaites la vis du couvercle de la batterie avec une clé six pans adaptez et retirez-la (1).
  • Page 30 Mise en service du mobile 4. Fermer le logement de la batterie 1. Poussez le couvercle du logement de la batterie sur le boîtier en partant du bas (1). 2. Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclipse (2). 3. Mettez en place la vis six pans et fixez-la (3). 5.
  • Page 31: Charger Et Utiliser La Batterie

    Mise en service du mobile Charger et utiliser la batterie Pour charger la batterie, commencez par retirer le bouchon de la prise de chargement et posez alors le mobile avec le clavier vers l’avant dans le chargeur : • Première charge – Chargez la batterie pendant au moins 10 heures sans interruption quel que soit l’état indiqué...
  • Page 32: Autonomie Et Temps De Chargement De La Batterie

    Si vous coupez l’éclairage de l’écran sur le mobile, l’autonomie du télépho- ne est notablement augmentée. Batteries homologuées Le mobile doit être équipé obligatoirement de la batterie d’origine Unify. Batterie Référence Pour Gigaset M2 professional et Gigaset M2 A5B00075416005...
  • Page 33: Montage Du Clip Ceinture

    Mise en service du mobile Pas à pas Montage du clip ceinture Le mobile est fourni avec un deuxième couvercle sur le- quel se trouve un ergot pour le clip ceinture. Montez le clip ceinture comme suit : 1. Ouvrir le logement de la batterie (...
  • Page 34 Mise en service du mobile Pas à pas Handset Sélectionnez l’option et validez. Ouvrir le troisième sous-menu Soit : Langue Sélectionnez l’option et validez. Soit : Language Sélectionnez l’option et validez. Sélectionner la langue Deutsch Sélectionnez la langue souhaitée et validez. English Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à...
  • Page 35: Réglages Du Mobile

    Réglages du mobile Pas à pas Réglages du mobile Si vous n’êtes pas satisfait des réglages standard du mobile, vous pouvez les modifier. Régler le volume d’écoute Pendant une communication, vous pouvez modifier le volume d’écoute. Les volumes suivants peuvent être réglés : •...
  • Page 36: Choisir Les Sonneries

    Réglages du mobile Pas à pas Choisir les sonneries Régler le volume et la mélodie des sonneries Des tonalités et des mélodies sont enregistrées sur vo- tre mobile. Vous pouvez aussi charger les mélodies d’un ordinateur ( page 110) et les gérer ( page 38). Lors- que vous sélectionnez le menu, la sonnerie retentit dans son réglage actuel.
  • Page 37: Signaux Acoustiques

    Réglages du mobile Pas à pas Vous devez absolument avoir déjà pris la commu- nication avant de porter le téléphone à votre oreille. Vous éviterez ainsi des dommages audi- tifs provoqués par une sonnerie stridente. Sauvegardez les réglages. Sauver Signaux acoustiques Les signaux acoustiques ont la signification suivante : Signal Signification...
  • Page 38: Paramétrez Le Vibreur

    Réglages du mobile Pas à pas u v Choisissez le réglage. s Passez à la ligne du dessous. Sauvegardez les réglages. Sauver Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro- cédure. Paramétrez le vibreur © Ouvrez le menu principal du mobile. Ð...
  • Page 39: Visualiser Les Images/Ecouter Les Sons

    Réglages du mobile Pas à pas Dans Médias, le pictogramme s’affiche devant le nom. Dans votre mobile, différents sons monophoniques et polyphoniques sont réglés. Il est impossible de renom- mer ou d’effacer les sons préprogrammés, identifiés par un cadenas. Vous pouvez télécharger à partir d’un PC des sons au format .mid ainsi que des images (...
  • Page 40: Renommer Le Son/L'image

    Réglages du mobile Pas à pas Régler le volume du son en cours de diffusion ou v Ouvrez le menu. Options Volume Sélectionnez l’option et validez. Le volume peut être ré- glé sur 5 niveaux dans le masque de saisie. u v Régler le volume.
  • Page 41: Contrôler La Mémoire

    Réglages du mobile Pas à pas Soit : Effacer liste Sélectionnez l’option et validez. Toutes les entrées de la liste actuelle sont effacées. Une sonnerie effacée est automatiquement remplacée. Une sonnerie effacée correspondant à un appel VIP ou à un anniversaire n’est pas remplacé automatiquement. Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à...
  • Page 42: Activer Ou Désactiver La Sonnerie

    Réglages du mobile Pas à pas Activer ou désactiver la sonnerie Désactiver la sonnerie Appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes. Un bip de confirmation retentit. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie Appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes. Un bip de confirmation retentit.
  • Page 43: Modifier Le Numéro D'urgence

    Réglages du mobile Pas à pas Modifier le numéro d’urgence © Ouvrez le menu principal du mobile. Ð Réglages Sélectionnez le symbole de menu et validez. comb. Combiné Sélectionnez l’option et validez. Õ No d’urgence Sélectionnez l’option et validez. Lorsque la case à co- cher est vide, cela signifie qu’aucun numéro d’urgence n’a été...
  • Page 44: Régler La Date Et L'heure

    Réglages du mobile Pas à pas Régler la date et l’heure La date et l’heure du mobile sont automatiquement ré- glées lorsque vous appelez un usager. Si votre système de communication ne supporte pas cette fonction, vous pouvez effectuer le paramétrage manuellement. La date et l’heure doivent nécessairement être paramé- trées sur le mobile pour que l’horodatage des appels soit correct.
  • Page 45: Personnaliser L'écran

    Réglages du mobile Pas à pas Personnaliser l’écran Il existe plusieurs possibilités de réglage pour l’écran. L ’écran de veille (fond d’écran, écran de veille), la confi- guration des couleurs, le contraste et l’éclairage de l’écran sont réglables. De la même manière, le nom de la base affiché...
  • Page 46: Configuration Des Couleurs

    Réglages du mobile Pas à pas Configuration des couleurs Quatre configurations de couleurs sont enregistrées sur votre mobile. Lorsque vous en sélectionnez une, vous définissez quelle couleur doivent avoir les caractères, les pictogrammes de menu et l’arrière-plan de l’écran. Si, en cours de réglage, vous sélectionnez une autre configuration de couleurs, celle-ci est aussitôt affichée de la manière dont elle se présentera ensuite dans tous les menus.
  • Page 47: Eclairage

    Réglages du mobile Pas à pas Eclairage Vous pouvez choisir si l’écran doit être éclairé ou non lorsqu’il se trouve dans le chargeur et qu’il se trouve hors du chargeur. © Ouvrez le menu principal du mobile. Ð Réglages Sélectionnez le symbole de menu et validez. comb.
  • Page 48 Réglages du mobile Pas à pas Sauvegardez les réglages. Sauver Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro- cédure. Appuyez deux fois longuement sur la touche Coupure pour couper et remettre en marche le mobile. Le nouveau nom de la base apparaît maintenant sur l’écran à...
  • Page 49: Paramétrer La Liste De Conversion Pour Le Transfert Vcard

    Réglages du mobile Pas à pas Paramétrer la liste de conversion pour le transfert vCard Dans les logiciels e-mailcomme Microsoft Outlook, les numéros sont la plupart du temps indiqués de la maniè- re suivante : +49 (05251) 820776. Le mobile ne peut pas toutefois utiliser ce format pour sélectionner le nu- méro.
  • Page 50: Ramener À La Configuration Usine

    Réglages du mobile Pas à pas Ramener à la configuration usine Cette fonction permet de ramener le mobile à la confi- guration usine, parex. si vous le donnez ou souhaitez le reparamétrer. Les fonctionnalités du mobile sont traitées comme suit Fonctionnalité...
  • Page 51 *: L ’éclairage de l’écran est désactivé en usine. Lorsque vous appuyez sur une tou- che ou à l’arrivée d’un appel, l’écran s’allume automatiquement. **: L ’écran de veille est activé en usine sur le Gigaset M2 Ex professional. Il affiche le symbole Ex.
  • Page 52: Fonctions Téléphoniques - Fonctions De Confort

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Mains-libres Caractéristiques Le mains-libres vous offre les avantages suivants : • d’autres personnes peuvent écouter et participer à la conversation • vous avez les mains libres •...
  • Page 53: Régler Le Volume Du Mains-Libres

    Téléphoner avec une oreillette Gigaset M2 professional et Gigaset M2 plus professio- nal sont utilisable avec une oreillette à fil comme avec une oreillette sans fil. Le Gigaset M2 Ex professional ne peut être utilisé qu’avec une oreillette sans fil. Oreillette avec fil Vous pouvez raccorder une oreillette avec fil à...
  • Page 54: Inscrire Une Oreillette Bluetooth Sur Le Mobile

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Remarque : • Théoriquement, une liaison Bluetooth peut faire l’objet d’une écoute. • Afin d’améliorer la sécurité contre les écou- tes, il est recommandé de désinscrire les équipements Bluetooth qui ne sont plus utili- sés.
  • Page 55: Désinscrire L'oreillette Bluetooth Du Mobile

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Téléphoner à l’aide de l’oreillette Bluetooth Activer l’oreillette Bluetooth en cours de communi- cation Lorsque le mobile se trouve en numérotation ou en communication, (établir une communication  page 15), l’oreillette Bluetooth peut prendre la fonc- tion de la capsule réceptrice et du micro.
  • Page 56: Répertoire Vocal

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Répertoire vocal La fonction Répertoire vocal vous permet de composer un numéro, sans avoir à l’entrer manuellement, juste en prononçant le nom de l’interlocuteur. Pour cela, il faut enregistrer sur le mobile un modèle correspondant au nom souhaité.
  • Page 57: Numéroter Avec Le Répertoire Vocal

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Numéroter avec le répertoire vocal v Appuyez sur la touche de navigation de façon prolongée et, après le bip, dites le nom de l’interlocuteur souhaité. Si le nom que vous avez prononcé correspond au modè- le vocal enregistré, il est répété...
  • Page 58: Répétition De La Numérotation

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Répétition de la numérotation Cette liste contient les dix derniers numéros composés. Un numéro composé plusieurs fois n’y apparaît qu’une seule fois. Si vous avez essayé d’appeler un usager en utilisant le répertoire du mobile, son nom s’affiche lors de la répé- tition de la numérotation.
  • Page 59: Reprendre Un Numéro Dans Le Répertoire

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Soit : Effacer liste Sélectionnez l’option et validez. La liste est effacée. Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro- cédure. Reprendre un numéro dans le répertoire Durant la préparation de la numérotation, vous pouvez reprendre dans le répertoire un numéro affiché...
  • Page 60: Répertoire Du Mobile

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Répertoire du mobile Vous pouvez enregistrer dans le répertoire 250 entrées maximum. Vous pouvez envoyez une entrée du répertoire à votre ordinateur, sous forme de vCard, via un câble de données. Ainsi, vous pouvez directement intégrer l’entrée du répertoire dans le carnet d’adresses de votre program- me e-mail (Microsoft Outlook).
  • Page 61: Enregistrer Une Entrée

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Enregistrer une entrée s A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire. Nouv. entrée Sélectionnez l’option et validez. La fenêtre de saisie s’affiche. La ligne dans laquelle doit être entrée une in- formation est identifiée par [...] en tant que ligne active.
  • Page 62: Chercher Une Entrée Et Composer Le Numéro Correspondant

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Si vous souhaitez ne pas situer une entrée dans l’ordre alphabétique, vous pouvez entrer un espace ou un chif- fre avant la première ligne. Ces entrées viennent se pla- cer au début du répertoire. Les noms précédés d’une étoile sont classés en fin de répertoire.
  • Page 63: Modifier Une Entrée

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Modifier une entrée s A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire. t/s ou Faites défiler jusqu’à l’entrée souhaitée ou tapez sa pre- mière lettre. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois brièvement sur une touche pour pouvoir entrer la lettre souhaitée.
  • Page 64: Identifier L'entrée En Tant Que Vip (Very Important Person)

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Identifier l’entrée en tant que VIP (Very Im- portant Person) Une entrée identifiée VIP est signalée par une sonnerie VIP lors de l’appel. s A l’état de veille du mobile : ouvrez le répertoire. s t Sélectionnez l’entrée souhaitée.
  • Page 65: Envoyer Ou Copier L'entrée Ou La Liste (Répertoire Téléphonique)

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Envoyer ou copier l’entrée ou la liste (réper- toire téléphonique) Vous pouvez envoyer une entrée ou une liste à un ser- veur central et la sauvegarder ainsi. Pour cela, utiliser un numéro quelconque entre 00 et 99 (...
  • Page 66: Afficher Les Emplacements Mémoire Libres

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Envoyer une autre entrée Appuyer sur la touche écran s ou t Sélectionnez l’entrée souhaitée. Appuyez sur la touche écran. Copier Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro- cédure.
  • Page 67: Répertoire Centralisé (Répertoire De Groupe)

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Répertoire centralisé (répertoire de groupe) Vous pouvez enregistrer sur un serveur central votre ré- pertoire privé, qui figure sur votre mobile ; vous pouvez ajouter à votre répertoire privé les répertoires de grou- pe figurant sur ce serveur central.
  • Page 68: Etablir Des Communications Avec Affectation À Un Projet

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Etablir des communications avec af- fectation à un projet (décompte des coûts) Vous pouvez affecter vos communications externes à des projets précis. Condition : des numéros de projet (de 1 à 5) ont été configurés pour des projets et vous possédez un code affaire (CA) pour le projet.
  • Page 69: Utiliser Un Autre Téléphone Comme Le Vôtre

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Utiliser un autre téléphone comme le vôtre Vous pouvez vous identifier sur un autre téléphone du système HiPath 4000 avec un numéro d’identification personnel (code) (également sur les téléphones de sys- tèmes HiPath 4000 en réseau, parex.
  • Page 70: Masquer L'affichage De Son Numéro Chez L'appelé

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Entrez le PIN réseau et appuyez sur la touche Dièse. Appeler une fois l’identification réussie : Vous entendez la tonalité d’invitation à numéroter. L ’écran indique «SVP NUMEROTEZ». Entrez un numéro. Faire suivre un renvoi une fois l’identification réus- sie : >...
  • Page 71: Activer/Désactiver Ne Pas Déranger

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Activer/Désactiver Ne pas déranger Si vous souhaitez ne pas être dérangé, vous pouvez ac- tiver la fonction Ne pas déranger. Les appelants inter- nes entendent la tonalité libre et voient le message «NE PAS DERANGER», les appelants externes sont ren- voyés au P .O.
  • Page 72: Appels Malveillants

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Appels malveillants Vous pouvez faire identifier des appelants externes mal- veillants. Le numéro de l’appelant peut être identifié pendant la communication ou durant les 30 secondes qui suivent. Mais pour cela, vous ne devez pas raccro- cher.
  • Page 73: Renvoi D'appel

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Renvoi d’appel Utiliser le renvoi d’appel Vous pouvez programmer deux types de renvoi : • «Renvoi fixe» et • «Renvoi variable». Pour le renvoi fixe, vous programmez une destination qui reste valable jusqu’à ce que vous la modifiez ou l’ef- faciez.
  • Page 74 Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Renvoi fixe Si vous avez programmé une destination de renvoi pour un renvoi fixe, vous pouvez activer et désactiver le ren- voi par le menu Service. La destination de renvoi pro- grammée reste inchangée jusqu’à...
  • Page 75: Désactiver

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Désactiver Le «renvoi fixe» est affiché. Si un renvoi est déjà pro- RENVOI FIXE grammé, la destination de renvoi est affichée, que le 87101 DUPUIS renvoi soit activé ou pas. > < DESACTIVER Sélectionnez l’option et validez.
  • Page 76: Renvoi Variable

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Renvoi variable Pour le renvoi variable, vous disposez de 6 types de ren- voi : • Renvoi variable (renvoi inconditionnel) • Renvoi interne • Renvoi externe • Renvoi sur occupation • Renvoi temporisé...
  • Page 77 Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas EXTERNE Message de la 1ère ligne. > < SUIVANT Validez pour sélectionner le type de renvoi variable sui- vant. > < Pour modifier le type de renvoi variable actuel, sélec- tionnez la commande souhaitée. Programmer la destination du renvoi u Activez le menu système.
  • Page 78 Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Désactiver le renvoi variable Vous pouvez désactiver tous les types de renvoi varia- bles par le menu Service. u Activez le menu système. > < Sélectionnez SERVICE et validez. SERVICE > < DESTINATIONS Sélectionnez l’option et validez.
  • Page 79: Activer/Désactiver Le Renvoi Par Le Menu Service

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Activer/Désactiver le renvoi par le menu Service Si une destination de renvoi a été programmée pour le renvoi fixe, vous pouvez activer et désactiver ce renvoi par le menu Service. Pour le renvoi variable, le menu Service permet activement de désactiver un renvoi ac- tivé.
  • Page 80: Renvoi Par Indicatifs

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Renvoi par indicatifs Vous pouvez configurer les renvois suivants par indica- tifs : Type de renvoi Indicatif (exemple) * 51 Programmer et activer un renvoi fixe * 41 Activer un renvoi fixe # 51 Effacer (et désactiver) un renvoi fixe # 41...
  • Page 81 Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Programmer et activer un renvoi Appuyez sur la touche Décrocher. Entrez l’indicatif, parex. #51 (se renseigner auprès du responsable technique). Vous entendez la tonalité d’in- vitation à numéroter. Entrez le numéro de destination. # Entrez le caractère de validation.
  • Page 82: Renvoi D'appel Différé

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Renvoi d’appel différé Configuré pour le système par le responsable techni- que. Condition : le deuxième appel doit être activé  page 94. Si vous avez activé pour votre mobile le «renvoi sur oc- cupation/temporisé»...
  • Page 83 Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas FINI Validez. Entrez le numéro de destination. ENREGISTRER Validez. Le renvoi est alors actif. Désactiver/Interroger le renvoi pour un autre télé- phone u Activez le menu système. > < Sélectionnez SERVICE et validez. SERVICE >...
  • Page 84: Entrer Des Commandes Par Numérotation Multifréquences (Mf)

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Entrer des commandes par numérota- tion multifréquences (MF) Vous pouvez, après avoir composé un numéro, passer en mode multifréquences pour gérer par l’entrée de commandes des appareils tels que répondeurs ou sys- tèmes de renseignement et de commutation automati- ques.
  • Page 85: Parquer Une Communication Et La Reprendre

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Parquer une communication et la reprendre Vous pouvez parquer une communication sur votre mo- bile à un emplacement libre et la reprendre sur votre té- léphone ou un autre. Vous pouvez aussi exécuter cette fonction sur les téléphones sans écran.
  • Page 86: Fonctions Téléphoniques - Plusieurs Usagers

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Avertissement Vous souhaitez converser de façon urgente avec un usa- ger de votre système de communication dont le poste est occupé. Pour attirer son attention sur votre souhait, vous pouvez diffuser un bip d’avertissement dans la communication en cours.
  • Page 87: Mettre En Garde La Première Communication, Prendre La Deuxième

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Mettre en garde la première communication, pren- dre la deuxième Répondez à la deuxième communication. INTERCEPTER L’APPEL Vous conversez avec le deuxième interlocuteur. Le pre- mier interlocuteur attend, sa communication est mise en garde.
  • Page 88: Transférer Une Communication

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Transférer une communication Si votre interlocuteur souhaite encore parler à un autre collègue, transférez-lui la communication. Transfert avec annonce : > < DOUBLE APPEL Sélectionnez l’option et validez. Entrez le numéro de l’usager souhaité. Annoncez l’interlocuteur.
  • Page 89: Réaliser Une Conférence

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Passer à l’usager en attente > < VA ET VIENT Appuyez sur la touche écran pour alterner entre les deux communications. Terminer cette communication – revenir à l’autre > < PRECEDENT Sélectionnez l’option et validez. Etablir une conférence à...
  • Page 90: Etablir Une Conférence

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas • Transférer la conférence à un nouvel usager. Tous les participants peuvent exécuter simultanément ces fonctions. Etablir une conférence Vous pouvez établir une conférence à partir des types de communication suivants : •...
  • Page 91: Etendre Une Conférence

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Etablir une conférence à partir d’un deuxième ap- Vous êtes en communication et recevez un deuxième appel signalé par un bip sonore. > < INTERCEPTER Sélectionnez et validez. Vous êtes mis en liaison avec le deuxième appelant.
  • Page 92 Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Soit : > < CONFERENCE Sélectionnez et validez pour joindre le correspondant en double appel à la conférence. Soit : > < VA ET VIENT Alternez entre la conférence et le double appel. Soit : >...
  • Page 93: Transférer La Conférence

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Transférer la conférence N’importe quel participant peut transférer la conférence à un troisième usager qu’il joint grâce à la fonction Dou- ble appel ou «Elargir conférence». Cet usager ne doit pas à ce moment-là faire déjà partir de la conférence. La conférence ne peut pas être transférée à...
  • Page 94: Utiliser Le Deuxième Appel

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Soit : > < LIB. CORRESP.? Sélectionnez et validez pour exclure le participant actuel de la conférence. S’il s’agissait d’une conférence à trois, cela revient à mettre fin à la conférence. Couper le dernier usager Vous voulez exclure de la conférence le dernier usager intégré.
  • Page 95: Prendre Le Deuxième Appel

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Prendre le deuxième appel Condition : vous téléphonez. Le deuxième appel est activé. Le bip sonore retentit. L ’appelant entend la même tona- lité que si vous étiez «libre» . > < INTERCEPTER Sélectionnez et validez.
  • Page 96: Fonctions Messages

    Fonctions Messages Pas à pas Fonctions Messages Utiliser la messagerie Les appelants qui souhaitent vous joindre alors que vous êtes absent peuvent déposer une demande de rappel dans votre messagerie. Dans la messagerie, vous trouvez aussi les messages vocaux ou fax du serveur de messagerie (s’il a été con- figuré).
  • Page 97: Utiliser La Liste Des Appelants

    Fonctions Messages Pas à pas Effacer des entrées de la messagerie Sélectionnez l’entrée souhaitée ( page 96). DUPUIS MOBILE L ’entrée souhaitée s’affiche. JE 06.02 09:23 > < Affichez la sélection des commandes. > < EFFACER Sélectionnez et validez pour effacer l’entrée. Remarque : Les (nouveaux) messages vocaux qui n’ont pas été...
  • Page 98: Utiliser Le Système De Messagerie Hipath Xpressions (Option)

    Fonctions Messages Pas à pas 46068 Les numéros ou les noms correspondants s’affichent.  34101 Les numéros contrôlés sont cochés. > < Appuyez pour contrôler la liste des numéros (noms). Les numéros (noms) déjà consultés sont cochés. Rappeler un appelant à partir de la liste >...
  • Page 99: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Fonctions supplémentaires Fonction Réveil/Alarme du mobile Lorsque le réveil est activé, il sonne chaque jour ou cha- que jour du lundi au vendredi, à l’heure entrée. Pour le réveil/l’alarme, l’appareil utiliser la mélodie paramétrée pour les appels entrants. Pendant la répétition automa- tique de la numérotation, le réveil est désactivé.
  • Page 100: Désactiver La Fonction Réveil/Alarme

    Fonctions supplémentaires Pas à pas ... etc. Sauvegardez les réglages. Sauver ¼ La fonction Réveil/Alarme est activée. Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro- cédure. Désactiver le réveil/Répéter après une pause La sonnerie du réveil se fait entendre durant 60 s. ì...
  • Page 101: Fonction Rendez-Vous Du Mobile

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Fonction Rendez-vous du mobile Votre mobile peut vous rappeler jusqu’à cinq rendez- vous. Le mobile doit se trouver à l’état inactif au mo- ment de l’appel de rendez-vous. Pendant la répétition automatique de la numérotation, la fonction Rendez- vous est désactivée.
  • Page 102 Fonctions supplémentaires Pas à pas Validez l’appel de rendez-vous Un appel de rendez-vous est signalé comme un appel entrant. Appuyez sur la touche écran pendant l’appel de rendez- Dés. vous. Si vous ne validez pas l’appel de rendez-vous, il est en- registré...
  • Page 103: Afficher Un Rendez-Vous Non Validé

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Soit : Effacer entrée Sélectionnez l’option et validez. Le rendez-vous est ef- facé. Soit : Effacer liste Sélectionnez l’option et validez. Une demande de con- firmation apparaît. Validez la demande de confirmation. La liste de rendez- vous est effacée.
  • Page 104: Fonction Rendez-Vous Du Système

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Fonction Rendez-vous du système Vous pouvez vous faire appeler par le système de com- munication pour vous souvenir du rendez-vous. Pour ce- la, vous devez enregistrer l’heure souhaitée pour l’ap- pel. Cela peut se faire pour les 24 heures à venir. Enregistrer un rendez-vous u Activez le menu système.
  • Page 105: Base, Sélection

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Se faire rappeler un rendez-vous Condition : vous avez enregistré un rendez-vous. Il ar- rive à échéance. Le mobile sonne. Appuyez sur la touche Décrocher. L ’heure du rendez- vous s’affiche. Appuyez sur la touche Coupure. Si vous ne décrochez pas, le mobile sonne à...
  • Page 106: Accès Rapide Aux Fonctions Et Numéros

    Fonctions supplémentaires Pas à pas • Meilleure base : lorsque le mobile est inscrit sur plu- sieurs systèmes Cordless, il passe automatique- ment sur le système correspondant lorsqu’il entre dans sa zone de couverture. Exemple : le mobile est inscrit à la fois sur la base Gigaset du domicile et sur le système Cordless de l’entreprise.
  • Page 107: Activer La Fonction, Composer Le Numéro

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Si la fonction "Numérotation abrégée" a été sélec- tionnée : Raccourcis Tches Sélectionnez et validez le numéro souhaité. Activer la fonction, composer le numéro Soit : 0 / 2 ... 9 Appuyez de façon prolongée sur la touche chiffrée sur laquelle la fonction souhaitée est programmée.
  • Page 108: Appel Interphone Système

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Appel interphone système Vous pouvez appeler directement un usager interne du système HiPath 4000 par le haut-parleur de son télé- phone pour établir une communication. Vous pouvez aussi activer un appel interphone à partir d’un double appel.
  • Page 109: Activer/Désactiver La Protection Contre Les Appels Interphone

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Si l’appelé appuie sur la touche Haut-parleur ou la tou- che de ligne (s’il y en a de configuré), la communication est annulée. Remarque : Le nombre d’appels possibles avec interphone correspond au nombre de communications nor- males possibles.
  • Page 110: Echange De Données Pc Mobile Ou Mobile Mobile

    Fonctions supplémentaires Echange de données PC <-> mobile ou mobile <-> mobile Vous pouvez échanger de données entre un PC et un mobile ou bien entre deux mobiles. Aperçu des interfaces Le mobile supporte les interfaces suivantes pour l’échange de données : Interface Connexion via ...
  • Page 111: Paramétrer L'interface Pc

    Fonctions supplémentaires Interface PC (V24, USB) Via l’interface PC (câble, SLIM-Lumberg), vous pouvez parex. lire et modi- fier les entrées du répertoire, les images et les sons. Paramétrer l’interface PC Pour configurer l’interface PC, vous devez réaliser les opérations suivantes 1.
  • Page 112: Interface Bluetooth

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Interface Bluetooth Si vous avez installé sur votre PC une interface Blue- tooth, vous pouvez aussi, via l’interface Bluetooth de votre téléphone mobile, communiquer avec l’applica- tion MPM. Remarque : Théoriquement, une liaison Bluetooth peut faire l’objet d’une écoute.
  • Page 113: Transmettre Les Données

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Sur un autre mobile : PIN Bluetooth: Entrez immédiatement le PIN Bluetooth et validez (par défaut : 0000). Si vous n’avez pas été assez rapide, ré- pétez les étapes précédentes. Ajouter à Validez la demande. la liste des appareils reconnus? La connexion Bluetooth est établie.
  • Page 114: Activer/Désactiver L'interface Bluetooth

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Activer/Désactiver l’interface Bluetooth Si vous n’utilisez pas l’interface Bluetooth durant une période prolongée, vous pouvez la désactiver. Vous pro- longez ainsi l’autonomie de votre mobile. Désactiver © Ouvrez le menu principal du mobile. ý Echange de Sélectionnez le symbole de menu et validez.
  • Page 115: Verrouillage Du Téléphone

    Si vous souhaitez désactiver le PIN, vous devez à nou- veau entrer la valeur «0000». Attention : Si vous oubliez votre PIN, mettez-vous en rap- port avec le service technique Unify. Il le réinitia- lisera (service payant). Entrer un nouveau PIN ©...
  • Page 116: Chargement De La Batterie Lorsque Le Verrouillage Par Pin Est Actif

    Verrouillage du téléphone Pas à pas Chargement de la batterie lorsque le verrouillage par PIN est actif Lorsque le mobile se coupe parce que sa batterie est déchargée, il se remet en marche automatiquement une fois replacé dans le chargeur. La charge commen- ce.
  • Page 117: Déverrouiller Le Raccordement Téléphonique

    Verrouillage du téléphone Pas à pas Déverrouiller le raccordement téléphonique u Activez le menu système. > < Sélectionnez SERVICE et validez. SERVICE > < PIN/AUTORIS Sélectionnez l’option et validez. > < MODIF AUTORIS. Sélectionnez l’option et validez. Entrez le code. Appuyez.
  • Page 118: Appeler Les Fonctions Système

    Appeler les fonctions système Pas à pas Appeler les fonctions système Vous pouvez appeler les fonctions système à partir du menu Service. L ’exemple présenté ici est la sélection de la fonction «Deuxième appel». u Appeler le menu de base. >...
  • Page 119: Annexe

    Annexe Annexe Défaillances, suppression Vous pouvez éliminer vous-même certaines défaillances. Vous les trouvez dans le tableau suivant. Pour tout autre dysfonctionnement, vous devez avertir le personnel technique. Risque d’explosion : Dans une zone Ex, il peut se produire une atmosphère explosive en raison des conditions locales et de service.
  • Page 120 Annexe Erreur Cause possible Remède Pas de sonnerie sur le La sonnerie est désacti- Activez la sonnerie. mobile. vée. Ne pas déranger est Désactivez Ne pas activé. déranger. Immédiatement après Le système de commu- Répétez l’appel ultérieu- appui sur la touche nication est entière- rement.
  • Page 121 Annexe Erreur Cause possible Remède Demandez l’autorisation Affichage de : Activation d’une fonc- APPELS INTERNES correspondant à la fonc- tion verrouillée. tion verrouillée au res- ponsable technique. Entrez le bon code. Affichage de : Entrée d’un mauvais INTERDIT code. Le numéro a été entré Entrez le bon numéro ou Affichage de : INEXISTANT...
  • Page 122: Entretien Des Mobiles

    Risque d’explosion : Pour Gigaset M2 Ex professional: le Gigaset M2 Ex professional ne doit pas être réutilisé dans une zone Ex avant d’avoir été con- trôlé par un collaborateur formé et autorisé du support technique Unify.
  • Page 123: Documentation

    Documentation Ce mode d’emploi est également disponible sur Internet, au format PDF , à l’adresse http://www.unify.com/ et sur cédérom (se renseigner auprès du responsable technique) au format HTML et PDF . Pour consulter et éditer le mode d’emploi au format PDF , vous avez be- soin d’un ordinateur sur lequel le logiciel gratuit Acrobat Reader de Adobe...
  • Page 124: Accessoires

    Pour le raccordement du mobile à l’interface série RS232 de votre ordi- nateur ; ne convient pas pour Gigaset M2 Ex professional Câble de données USB DCA-510 pour raccorder le mobile au port USB de votre ordinateur Directives et normes Le mobile et les accessoires indiqués sont conformes aux directives et...
  • Page 125: Normes Sur La Protection Ex

    TBR 10 • TBR 22 plémentaires : Conditions supplémentaires pour les systèmes d’alarme personnels (pour Gigaset M2 professional et Gigaset M2 Ex professional) : • VDE V 0825 Systèmes d’alarme personnels sans fil pour travaux solitaires dangereux • BGR 139 Utilisation des systèmes d’alarme person-...
  • Page 126: Signalétique Pour Gigaset M2 Professional

    Annexe Signalétique pour Gigaset M2 professional Utiliser unique- ment la batterie A5B00075416005 • Utiliser uniquement la batterie • Label CE A5B00075416005. • Série et type : Gigaset M2 professional S30852-S1756-R101 • Lieu de fabrication/Année de fabrication : CT/TN...
  • Page 127: Signalétique Pour Gigaset M2 Plus Professional

    Annexe plus Signalétique pour Gigaset M2 professional Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr. 51 D-81379 München Utiliser uniquement la batterie de type A5B00075416005. • Nom et adresse du fabricant • Label CE • Identification du type de pro- •...
  • Page 128: Homologation Atex Pour Gigaset M2 Ex Professional

    Annexe Homologation ATEX pour Gigaset M2 Ex professional Ce mobile répond à la directive ATEX 94/9/CE. Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr. 51 D-81379 München ZELM 08 ATEX 0379 X II 2G Ex ib IIC T4 -20°C < TA < +55°C...
  • Page 129: Déclarations De Conformité

    Ces appareils sont destinés à être utilisés dans le monde entier, en dehors de l’Espace économique européen et de la Suisse, en fonction d’une ho- mologation nationale. Pour Gigaset M2 professional/Gigaset M2 plus professional : 0682 DECLARATION OF CONFORMITY Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr.
  • Page 130 Annexe Pour Gigaset M2 Ex professional : La conformité de l’appareil aux exigences de base de la directive ATEX est validée par la marque CE. 0820 DECLARATION OF CONFORMITY Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr. 51, D-80200 Munich / Germany...
  • Page 131: Certificat De Test De Modèle-Type Ce

    Annexe Certificat de test de modèle-type CE...
  • Page 132 Annexe...
  • Page 133 Annexe...
  • Page 134 Annexe...
  • Page 135 Annexe...
  • Page 136: Index

    Index Bips de confirmation Index fonction ............ 51 paramétrage ..........37 Bluetooth ............. 53 Bouchon pour Slim-Lumberg ....27 Accès rapide aux fonctions ....106 Accessoires ..........124 Affectation à un projet ......68 Affichage Câble de données ........111 écran de veille (fond d’écran) ....
  • Page 137 Index Cordon Enregistrer un numéro ............12 ......61 Couleurs, configurer Entrée ........46 Coupure afficher ............14 ............. 62 Couvercle du logement de batterie composer ..12 ........... 57, 62 effacer .......... 57, 58, 64 enregistrer ......... 56, 61 envoyer ............
  • Page 138 Index envoyer, copier ........65 Liste des appelants ........97 Parcage ..........84, 85 Logement des batteries, fermeture étan- Portée radio ..........14 ..............27 Prendre la ligne ........15, 16 Pré-numérotation ........16 Prise de chargement ......... 12 Prise pour chargeur ........
  • Page 139 Index Renvoi Touche Dièse ........12, 23 activer/désactiver Touche Etoile ........79 ........12, 23 automatique Touche Mains-libres ..........79 ......12, 23 consulter pour un autre téléphone Touche Marche/Arrêt ..83 ......12, 23 fixe Touche Messages ............74 ........

Ce manuel est également adapté pour:

Gigaset m2 plusGigaset m2 ex professional

Table des Matières