Unify Gigaset M2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset M2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gigaset M2 / M2 plus / M2 Ex professional
pour HiPath Cordless IP
Mode d'emploi
A31003-G2100-U109-4-7719

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unify Gigaset M2

  • Page 1 Gigaset M2 / M2 plus / M2 Ex professional pour HiPath Cordless IP Mode d’emploi A31003-G2100-U109-4-7719...
  • Page 2 Unify, OpenScape, OpenStage et HiPath sont des marques déposées par Unify GmbH & Co. KG. Tous les autres noms de marques, de produits et de services sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation de Gigaset M2 professional, Gigaset M2 plus professional et Gigaset M2 Ex professional ....... . 8 Utilisation de la batterie pour Gigaset M2 professional et Gigaset M2 plus professional .
  • Page 4 Sommaire Batteries homologuées ........29 Montage du clip ceinture.
  • Page 5 Directives et normes ........87 Signalétique pour Gigaset M2 professional..... . 89 Signalétique pour Gigaset M2 plus professional .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    (voir Annexe du Mode d’emploi). Tenir compte également des re- marques figurant dans la déclaration de conformité. Le Gigaset M2 Ex professional est prévu pour une utilisation dans une zone de travail présentant des risques d’explosion (zones Ex), en confor- mité...
  • Page 7 Consignes de sécurité Batterie • N’utilisez que les batteries Ex homologuées (voir Mode d’em- ploi, point "Batteries homologuées") ! Seule l’utilisation de ce type de batterie permet de bénéficier de l’homologation Ex et d’assurer le bon fonctionnement du mobile. Les autres batteries sont absolument interdites et conduisent à...
  • Page 8: Utilisation De La Batterie Pour Gigaset M2 Professional Et Gigaset M2 Plus Professional

    Gigaset M2 Ex professional Attention : • N’utilisez pas les mobiles Gigaset M2 professional et Gigaset M2 plus professional dans les zones avec risque d’ex- plosion ! • Pour l’utilisation du mobile, respectez les consignes de sécurité locales ! •...
  • Page 9: Conformité À Directive Allemande Bgr 139 (Fonction Alarme)

    Consignes de sécurité Conformité à directive allemande BGR 139 (fonction Alarme) (uniquement pour Gigaset M2 plus professional et Gigaset M2 Ex profes- sional avec pack plus) Remarques : • Pour un fonctionnement conforme à BGR en tant qu’équipe- ment d’alarme personnel avec possibilité de communication vo- cale (PNG-S), le mobile doit fonctionner avec un central PNEZ (central de réception d’alarme personnel) ! Si le mobile est utili-...
  • Page 10: Marquage Weee

    Consignes de sécurité Marquage WEEE Remarques : • Tous les équipements électriques et électroni- ques doivent être éliminés séparément des dé- chets municipaux, dans les lieux de collecte pré- vus à cet effet par les dispositions prises à l’échelle nationale. •...
  • Page 11: Eléments De Commande, Éléments Du Poste

    19 Couvercle du logement de batte- 9 Touche Etoile 20 Vis du couvercle du logement de la batterie 10 Microphone 21 Haut-parleur sonnerie et mains-li- bres 11 Prise pour cordon (fonction "PNG-S"), pas pour Gigaset M2 professio- Utilisation des touches :  page 19...
  • Page 12: Remarque Relative Au Mode D'emploi

    Une fonction d’alarme temporelle intégrée sert à s’assurer que la person- ne surveillée peut encore réagir. Pour vérifier que le Gigaset M2 plus pro- fessional se trouve encore sur la personne surveillée, un cordon est utilisé. Gigaset M2 plus professional et Gigaset M2 Ex professional surveillent en option les fonctions d’exploitation suivantes :...
  • Page 13: Fonctions Téléphoniques - Fonctions De Base

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Fonctions téléphoniques – Fonc- tions de base Avec votre mobile, vous pouvez passer des communi- cations internes et externes. Les communications internes sont des communica- tions que vous échangez • à l’intérieur de la zone couverte par votre système de communication, parex.
  • Page 14: Charger La Batterie

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas La portée radio est différente en extérieur et dans les bâtiments ( page 86). Si la portée pose problème, adressez-vous à l’administrateur de votre système ! Charger la batterie Le mobile doit être placé uniquement dans le chargeur prévu à...
  • Page 15: Répétition Manuelle De La Numérotation

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Répétition manuelle de la numérota- tion Cette liste contient les dix derniers numéros composés. Un numéro composé plusieurs fois n’y apparaît qu’une seule fois. A l’état de veille du mobile, appuyer brièvement sur la touche Décrocher.
  • Page 16: Double Appel

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Double appel Vous interrompez votre communication pour avoir une conversation en double appel avec un usager (qui peut aussi être externe) et reprenez ensuite la première com- munication. Vous êtes en communication. Activer le double appel et exécuter Activez le double appel.
  • Page 17: Prendre Ou Refuser Un Appel

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Mais vous pouvez aussi • parler alternativement avec les interlocuteurs (fonc- tion Va-et-vient) ( page 63), • établir une conférence (fonction Conférence) ( page 64) ou • transférer l’interlocuteur en attente au deuxième in- terlocuteur (appuyer sur Coupure) (...
  • Page 18: Terminer La Communication

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de base Pas à pas Validez le message avec une des deux touches écran. Rejeter L ’appel est rejeté et l’appelant entend la tonalité d’occu- pation. Terminer la communication Appuyez brièvement sur la touche Coupure ou posez le mobile dans le chargeur.
  • Page 19: Description Des Éléments De Commande

    Description des éléments de commande Description des éléments de commande Touches de fonction Les touches de fonction sont : Touche Utilisation Touche Coupu- • mettre fin aux communications re et Marche/ • annuler les fonctions Arrêt • Revenir au niveau de menu supérieur (uniquement après Options •...
  • Page 20: Touche De Navigation

    Description des éléments de commande Touche de navigation Diverses fonctions sont affectées à la touche de navigation selon la situa- tion : Situation Pression sur le Pression sur le bas Pression sur la Pression sur la haut gauche droite A l’état inactif Choisir les sonne- Ouvrir le répertoire Activer le menu...
  • Page 21: Touches Écran

    Description des éléments de commande Touches écran Le mobile dispose de deux touches écran servant chacune à une ou deux fonctions. Lorsqu’une touche correspond à deux fonctions, vous devez ap- puyer soit sur le côté gauche, soit sur le côté droit pour sélectionner celle que vous souhaitez.
  • Page 22 Description des éléments de commande Symbole Utilisation Valider Sauvegarder les entrées VALIDER Agenda Activer la fonction Rendez-vous du Agenda mobile Emettre Composer les chiffres entrés EMETTRE Réveil/alarme Activer la fonction Réveil Réveil Date/Heure Entrer l’heure et la date. S’affiche Dat./Hre tant que l’heure et la date n’ont pas encore été...
  • Page 23: Symboles De Menu Dans Le Menu Principal

    Description des éléments de commande Symboles de menu dans le menu principal © Pour ouvrir le menu principal du mobile, il faut appuyer sur la touche écran "Menu" ou sur la touche de navigation au centre. Le menu principal est un menu graphique qui comporte les symboles sui- vants : Pictogramme Utilisation...
  • Page 24: Mise En Service Du Mobile

    Retirez le film protecteur de l’écran avant la mise en ser- vice. Garantir la protection Ex et la classe IP (la protection Ex s’applique uniquement au Gigaset M2 Ex professional) Poser la fermeture étanche du logement des batteries Posez soigneusement la fermeture étanche du logement des batteries (autour du logement).
  • Page 25: Insérer/Changer La Carte Mémoire Et La Batterie

    Batterie La batterie n’est pas chargée. Elle se charge une fois placée dans le mobi- La batterie Ex est dotée d’un système électronique. Gigaset M2 Ex profes- sional reconnaît si la batterie insérée est une batterie Ex ou une batterie normale.
  • Page 26 Mise en service du mobile Marche à suivre 1. S’il est monté, retirez le clip ceinture Appuyez sur la languette du clip ceinture (1) et retirez le clip ceinture de l’ergot (2). 2. Ouvrir le logement de la batterie 1. Défaites la vis du couvercle de la batterie avec une clé six pans adaptez et retirez-la (1).
  • Page 27 Mise en service du mobile 4. Fermer le logement de la batterie 1. Poussez le couvercle du logement de la batterie sur le boîtier en partant du bas (1). 2. Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclipse (2). 3. Mettez en place la vis six pans et fixez-la (3). 5.
  • Page 28: Charger Et Utiliser La Batterie

    Mise en service du mobile Charger et utiliser la batterie Pour charger la batterie, commencez par retirer le bouchon de la prise de chargement et posez alors le mobile avec le clavier vers l’avant dans le chargeur : • Première charge – Chargez la batterie pendant au moins 10 heures sans interruption quel que soit l’état indiqué...
  • Page 29: Autonomie Et Temps De Chargement De La Batterie

    Ex. Attention : Pour Gigaset M2 Ex professional : n’utilisez que les batteries Ex homologuées (voir Mode d’emploi, point "Batteries homolo- guées") ! Seule l’utilisation de ce type de batterie permet de béné- ficier de l’homologation Ex et d’assurer le bon fonctionnement du...
  • Page 30: Montage Du Clip Ceinture

    Mise en service du mobile Pas à pas Montage du clip ceinture Le mobile est fourni avec un deuxième couvercle sur le- quel se trouve un ergot pour le clip ceinture. Montez le clip ceinture comme suit : 1. Ouvrir le logement de la batterie (...
  • Page 31: Paramétrer La Langue D'affichage Du Mobile

    Mise en service du mobile Pas à pas Paramétrer la langue d’affichage du mobile Si la langue par défaut des messages sur écran n’est pas celle que vous souhaitez, vous pouvez la définir vous-même. Seul l’administrateur peut par contre mo- difier la langue des affichages du système de communi- cation.
  • Page 32 Mise en service du mobile Pas à pas Sélectionner la langue Deutsch Sélectionnez la langue souhaitée et validez. English Francais Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro- Italien cédure. Espagnol Portugues Remarque : Nederlands • Si vous avez paramétré par mégarde une lan- gue d’affichage qui vous est incompréhensi- ble, appuyez sur "w 8 4 1"...
  • Page 33: Réglages Du Mobile

    Réglages du mobile Pas à pas Réglages du mobile Si vous n’êtes pas satisfait des réglages standard du mobile, vous pouvez les modifier. Régler le volume d’écoute Pendant une communication, vous pouvez modifier le volume d’écoute. Les volumes suivants peuvent être réglés : •...
  • Page 34: Choisir Les Sonneries

    Réglages du mobile Pas à pas Choisir les sonneries Régler le volume et la mélodie des sonneries Des tonalités et des mélodies sont enregistrées sur vo- tre mobile. Vous pouvez aussi charger les mélodies d’un ordinateur ( page 74) et les gérer ( page 36). Lors- que vous sélectionnez le menu, la sonnerie retentit dans son réglage actuel.
  • Page 35: Signaux Acoustiques

    Réglages du mobile Pas à pas Vous devez absolument avoir déjà pris la commu- nication avant de porter le téléphone à votre oreille. Vous éviterez ainsi des dommages audi- tifs provoqués par une sonnerie stridente. Sauvegardez les réglages. Sauver Signaux acoustiques Les signaux acoustiques ont la signification suivante : Signal Signification...
  • Page 36: Paramétrez Le Vibreur

    Réglages du mobile Pas à pas u v Choisissez le réglage. s Passez à la ligne du dessous. Sauvegardez les réglages. Sauver Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro- cédure. Paramétrez le vibreur © Ouvrez le menu principal du mobile. Ð...
  • Page 37: Visualiser Les Images/Ecouter Les Sons

    Réglages du mobile Pas à pas Dans Médias, le pictogramme s’affiche devant le nom. Dans votre mobile, différents sons monophoniques et polyphoniques sont réglés. Les sons paramétrés par défaut, identifiés par un cadenas, ne peuvent pas être effacés et leur nom ne peut pas être modifié. Vous pouvez télécharger à...
  • Page 38: Renommer Le Son/L'image

    Réglages du mobile Pas à pas Régler le volume du son en cours de diffusion ou v Ouvrez le menu. Options Volume Sélectionnez l’option et validez. Le volume peut être ré- glé sur 5 niveaux dans le masque de saisie. u v Régler le volume.
  • Page 39: Contrôler La Mémoire

    Réglages du mobile Pas à pas Soit : Effacer liste Sélectionnez l’option et validez. Toutes les entrées de la liste actuelle sont effacées. Une sonnerie effacée est automatiquement remplacée. Une sonnerie effacée correspondant à un appel VIP ou à un anniversaire n’est pas remplacé automatiquement. Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à...
  • Page 40: Activer Ou Désactiver La Sonnerie

    Réglages du mobile Pas à pas Activer ou désactiver la sonnerie Désactiver la sonnerie Appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes. Un bip de confirmation retentit. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie Appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes. Un bip de confirmation retentit.
  • Page 41: Activer/Désactiver Le Décroché Automatique

    Réglages du mobile Pas à pas Activer/Désactiver le décroché auto- matique Cette fonction permet de prendre des appels unique- ment en ôtant le mobile du chargeur. © Ouvrez le menu principal du mobile. Ð Réglages Sélectionnez le symbole de menu et validez. comb.
  • Page 42: Régler La Date Et L'heure

    Réglages du mobile Pas à pas Régler la date et l’heure La date et l’heure du mobile sont automatiquement ré- glées lorsque vous appelez un usager. Si votre système de communication ne supporte pas cette fonction, vous pouvez effectuer le paramétrage manuellement. La date et l’heure doivent nécessairement être paramé- trées sur le mobile pour que l’horodatage des appels soit correct.
  • Page 43: Personnaliser L'écran

    Réglages du mobile Pas à pas Personnaliser l’écran Il existe plusieurs possibilités de réglage pour l’écran. L ’écran de veille (fond d’écran, écran de veille), la confi- guration des couleurs, le contraste et l’éclairage de l’écran sont réglables. De la même manière, le nom de la base affiché...
  • Page 44: Configuration Des Couleurs

    Réglages du mobile Pas à pas Configuration des couleurs Quatre configurations de couleurs sont enregistrées sur votre mobile. Lorsque vous en sélectionnez une, vous définissez quelle couleur doivent avoir les caractè- res, les pictogrammes de menu et l’arrière-plan de l’écran. Si, en cours de réglage, vous sélectionnez une autre configuration de couleurs, celle-ci est aussitôt affichée de la manière dont elle se présentera ensuite dans tous...
  • Page 45: Eclairage

    Réglages du mobile Pas à pas Eclairage Vous pouvez choisir si l’écran doit être éclairé ou non lorsqu’il se trouve dans le chargeur et qu’il se trouve hors du chargeur. © Ouvrez le menu principal du mobile. Ð Réglages Sélectionnez le symbole de menu et validez. comb.
  • Page 46 Réglages du mobile Pas à pas Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro- cédure. Appuyez deux fois longuement sur la touche Coupure pour couper et remettre en marche le mobile. Le nouveau nom de la base apparaît maintenant sur l’écran à...
  • Page 47: Paramétrer La Liste De Conversion Pour Le Transfert Vcard

    Réglages du mobile Pas à pas Paramétrer la liste de conversion pour le transfert vCard Dans les logiciels e-mail comme Microsoft Outlook, les numéros sont la plupart du temps indiqués de la maniè- re suivante : +49 (05251) 820776. Le mobile ne peut pas toutefois utiliser ce format pour sélectionner le nu- méro.
  • Page 48: Ramener À La Configuration Usine

    Réglages du mobile Pas à pas Ramener à la configuration usine Cette fonction permet de ramener le mobile à la confi- guration usine, parex. si vous le donnez ou souhaitez le reparamétrer. Les fonctionnalités du mobile sont traitées comme suit Fonctionnalité...
  • Page 49 *: L ’éclairage de l’écran est désactivé en usine. Lorsque vous appuyez sur une tou- che ou à l’arrivée d’un appel, l’écran s’allume automatiquement. **: L ’écran de veille est activé en usine sur le Gigaset M2 Ex professional. Il affiche le symbole Ex.
  • Page 50: Fonctions Téléphoniques - Fonctions De Confort

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Mains-libres Caractéristiques Le mains-libres vous offre les avantages suivants : • d’autres personnes peuvent écouter et participer à la conversation • vous avez les mains libres •...
  • Page 51: Téléphoner Avec Une Oreillette

    Téléphoner avec une oreillette Gigaset M2 professional et Gigaset M2 plus professional sont utilisable avec une oreillette à fil comme avec une oreillette sans fil. Le Gigaset M2 Ex professional ne peut être utilisé qu’avec une oreillette sans fil. Oreillette avec fil Vous pouvez raccorder une oreillette avec fil à...
  • Page 52 Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Inscrire l’oreillette BT sur le mobile. Placez l’oreillette en mode inscription (voir Mode d’em- ploi de votre oreillette). © Ouvrez le menu principal du mobile. ý Echange de Sélectionnez le symbole de menu et validez. données Bluetooth Sélectionnez l’option et validez.
  • Page 53 Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Téléphoner via une oreillette BT Activer l’oreillette BT en cours de communication Lorsque le mobile est à l’état sélection ou communication (établir une communication  page 14), l’oreillette BT peut assurer les fonctions de capsule réceptrice et de micro.
  • Page 54: Répétition De La Numérotation

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Répétition de la numérotation Cette liste contient les dix derniers numéros composés. Un numéro composé plusieurs fois n’y apparaît qu’une seule fois. Si vous avez essayé d’appeler un usager en utilisant l’annuaire du mobile, son nom s’affiche lors de la répé- tition de la numérotation.
  • Page 55: Reprendre Un Numéro Dans Le Répertoire

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Soit : Sélectionnez l’option et validez. La liste est effacée. Effacer liste Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la procédure. Reprendre un numéro dans le répertoire Durant la préparation de la numérotation, vous pouvez reprendre dans le répertoire un numéro affiché...
  • Page 56: Répertoire Du Mobile

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Répertoire du mobile Vous pouvez enregistrer dans le répertoire 250 entrées maximum. Vous pouvez envoyez une entrée du répertoire à votre ordinateur, sous forme de vCard, via un câble de données. Ainsi, vous pouvez directement intégrer l’entrée du répertoire dans le carnet d’adresses de votre programme e- mail (Microsoft Outlook).
  • Page 57: Enregistrer Une Entrée

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Enregistrer une entrée s A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire. Sélectionnez l’option et validez. La fenêtre de saisie s’affiche. La ligne dans laquelle doit être entrée une information est identifiée par [...] en tant que Nouv.
  • Page 58: Chercher Une Entrée Et Composer Le Numéro Correspondant

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas Chercher une entrée et composer le numéro correspondant s A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire. t/s ou Faites défiler jusqu’à l’entrée souhaitée ou tapez sa pre- mière lettre. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois brièvement sur une touche pour pouvoir entrer la lettre souhaitée.
  • Page 59: Modifier Une Entrée

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Modifier une entrée s A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire. t/s ou Faites défiler jusqu’à l’entrée souhaitée ou tapez sa première lettre. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois brièvement sur une touche pour pouvoir entrer la lettre souhaitée.
  • Page 60: Effacer L'entrée Ou Le Répertoire

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Pas à pas VIP : u Act. v Activer l’identification comme VIP . s Passez à la ligne du dessous. Mélodie : u Circles v Sélectionner la mélodie, parex. "Circles". Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro- cédure.
  • Page 61: Utiliser La Numérotation Mf

    Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort Utiliser la numérotation MF Votre téléphone fonctionne sur la base d’une transmission numérique des informations. Toutefois, certaines applications, parex. les répondeurs, ne peuvent être commandés qu’en analogique. Vous devez donc pouvoir en- voyer des signaux en numérotation multifréquences (MF). Selon la configuration de votre système (numérotation MF automatique active ou non, définie par le responsable technique) il faut pour cela d’abord passer en numérotation MF .
  • Page 62: Fonctions Téléphoniques - Plusieurs Usagers

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Transférer une communication Vous effectuez un transfert lorsque vous souhaitez af- fecter une communication que vous menez sur votre té- léphone à un autre usager. Transfert (sans annonce) Vous êtes en communication ;...
  • Page 63: Mise En Garde

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Mise en garde Vous pouvez interrompre momentanément une com- munication, parex. pour discuter avec des collègues de bureau. La communication est "mise en garde" . Vous êtes en communication. Appuyez sur la touche flashing (R) ou la touche écran. La DBL APP communication actuelle est «mise en garde», l’usager attend.
  • Page 64: Réaliser Une Conférence

    Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers Pas à pas Réaliser une conférence Vous pouvez associer en conférence téléphonique jus- qu’à 3 interlocuteurs internes ou externes. Etablir une conférence Vous décidez d’établir une conférence lors d’une con- versation avec un usager. Vous êtes en communication et souhaitez établir une conférence.
  • Page 65: Liste Des Appelants

    Pas à pas Liste des appelants Lorsque vous ne pouvez pas prendre un appel externe et/ou interne, la demande de communication corres- pondante est enregistrée dans une liste des appelants. Votre téléphone enregistre jusqu’à 10 appels dans leur ordre chronologique d’arrivée. Chaque appel est horo- daté.
  • Page 66: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Fonctions supplémentaires Fonction Réveil/Alarme du mobile Lorsque le réveil est activé, il sonne chaque jour ou cha- que jour du lundi au vendredi, à l’heure entrée. Pour le réveil/l’alarme, l’appareil utiliser la mélodie paramétrée pour les appels entrants. Pendant la répétition automa- tique de la numérotation, le réveil est désactivé.
  • Page 67: Désactiver La Fonction Réveil/Alarme

    Fonctions supplémentaires Pas à pas ... etc. Sauvegardez les réglages. Sauver ¼ La fonction Réveil/Alarme est activée. Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro- cédure. Désactiver le réveil/Répéter après une pause La sonnerie du réveil se fait entendre durant 60 s. ì...
  • Page 68: Fonction Rendez-Vous Du Mobile

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Fonction Rendez-vous du mobile Votre mobile peut vous rappeler jusqu’à cinq rendez- vous. Le mobile doit se trouver à l’état inactif au mo- ment de l’appel de rendez-vous. Pendant la répétition automatique de la numérotation, la fonction Rendez- vous est désactivée.
  • Page 69 Fonctions supplémentaires Pas à pas Validez l’appel de rendez-vous Un appel de rendez-vous est signalé comme un appel entrant. Appuyez sur la touche écran pendant l’appel de rendez- Dés. vous. Si vous ne validez pas l’appel de rendez-vous, il est en- registré...
  • Page 70: Afficher Un Rendez-Vous Non Validé

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Soit : Effacer entrée Sélectionnez l’option et validez. Le rendez-vous est ef- facé. Soit : Effacer liste Sélectionnez l’option et validez. Une demande de con- firmation apparaît. Validez la demande de confirmation. La liste de rendez- vous est effacée.
  • Page 71: Base, Sélection

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Base, sélection Si votre mobile est déclaré sur plusieurs bases, vous pouvez le paramétrer sur une base précise ou sur la base la meilleure pour la réception. Le passage sur cet- te base est alors automatique. Vous pouvez aussi modifier à...
  • Page 72: Accès Rapide Aux Fonctions Et Numéros

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Accès rapide aux fonctions et numéros Vous pouvez programmer sur la touche écran gauche et sur les touches chiffrées 0, 2 à 9 un numéro ou une fonction. Pour composer le numéro ou activer la fonc- tion, il suffit alors d’appuyer sur la touche.
  • Page 73: Activer La Fonction, Composer Le Numéro

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Activer la fonction, composer le numéro Soit : 0 / 2 ... 9 Appuyez de façon prolongée sur la touche chiffrée sur laquelle la fonction souhaitée est programmée. Ou ap- puyez brièvement sur la touche écran gauche. Soit : 0 / 2 ...
  • Page 74: Echange De Données Pc Mobile Ou Mobile Mobile

    Fonctions supplémentaires Echange de données PC <-> mobile ou mobile <-> mobile Vous pouvez échanger des données entre un PC et votre mobile ou entre deux mobiles. Présentation des interfaces Le mobile supporte les interfaces suivantes pour l’échange de données : Interface Connexion via ...
  • Page 75: Interface Pc (V.24, Usb)

    Fonctions supplémentaires Interface PC (V.24, USB) L ’interface PC (via câble, SLIM-Lumberg) permet par ex. de lire et modifier les entrées du répertoire téléphonique, les images et les sons. Paramétrer l’interface PC Pour configurer l’interface PC, vous devez réaliser les opérations suivantes 1.
  • Page 76: Interface Bluetooth

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Interface Bluetooth Si vous avez installé une interface Bluetooth sur votre PC, vous pouvez communiquer avec l’application MPM via l’interface Bluetooth de votre mobile. Remarque : En théorie, une liaison Bluetooth peut être écou- tée. Via l’interface Bluetooth, vous pouvez uniquement ac- céder aux données du répertoire téléphonique en lectu- re et écriture.
  • Page 77: Transmettre Les Données

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Sur un autre mobile PIN Bluetooth: Entrez immédiatement le PIN Bluetooth et validez (par défaut : 0000). Si vous n’avez pas été assez rapide, ré- pétez les opérations précédentes. Ajouter à Validez l’interrogation. la liste des appareils reconnus? La liaison Bluetooth est établie.
  • Page 78: Désactiver/Activer L'interface Bluetooth

    Fonctions supplémentaires Pas à pas Désactiver/Activer l’interface Bluetooth Si vous ne souhaitez pas utiliser l’interface Bluetooth pendant une période prolongée, vous pouvez la désac- tiver. Cela vous permet d’augmenter la durée d’autono- mie de votre mobile. Désactiver © Ouvrez le menu principal du mobile. ý...
  • Page 79: Verrouillage Du Téléphone

    Si vous souhaitez désactiver le PIN, vous devez à nou- veau entrer la valeur «0000». Attention : Si vous oubliez votre PIN, mettez-vous en rap- port avec le service technique Unify. Il le réinitia- lisera (service payant). Entrer un nouveau PIN ©...
  • Page 80: Chargement De La Batterie Lorsque Le Verrouillage Par Pin Est Actif

    Verrouillage du téléphone Pas à pas Chargement de la batterie lorsque le verrouillage par PIN est actif Lorsque le mobile se coupe parce que sa batterie est déchargée, il se remet en marche automatiquement une fois replacé dans le chargeur. La charge commen- ce.
  • Page 81: Verrouiller/Déverrouiller Le Téléphone

    Verrouillage du téléphone Pas à pas Verrouiller/Déverrouiller le téléphone Vous pouvez verrouiller temporairement votre mobile pour la numérotation externe et les programmations et, interdire ainsi parex. une utilisation non autorisée du- rant votre absence. Condition : vous avez défini un code personnel ou vous utilisez le code préprogrammé...
  • Page 82: Annexe

    Annexe Annexe Défaillances, suppression Vous pouvez éliminer vous-même certaines défaillances. Vous les trouvez dans le tableau suivant. Pour tout autre dysfonctionnement, vous devez avertir le personnel technique. Risque d’explosion : Dans une zone Ex, il peut se produire une atmosphère explosive en raison des conditions locales et de service.
  • Page 83 Annexe Erreur Cause possible Remède Pas de sonnerie sur le La sonnerie est désacti- Activez la sonnerie. mobile. vée. Ne pas déranger est Désactivez Ne pas activé. déranger. Immédiatement après Le système de commu- Répétez l’appel ultérieu- appui sur la touche nication est entière- rement.
  • Page 84 Annexe Erreur Cause possible Remède Demandez l’autorisation Affichage de : Activation d’une fonc- APPELS INTERNES correspondant à la fonc- tion verrouillée. tion verrouillée au res- ponsable technique. Entrez le bon code. Affichage de : Entrée d’un mauvais INTERDIT code. Le numéro a été entré Entrez le bon numéro ou Affichage de : INEXISTANT...
  • Page 85: Entretien Des Mobiles

    Risque d’explosion : Pour Gigaset M2 Ex professional : le Gigaset M2 Ex professional ne peut être réutilisé dans une zone explosible que s’il a été con- trôlé auparavant par un collaborateur formé et autorisé du support technique Unify.
  • Page 86: Documentation

    Documentation Ce mode d’emploi est également disponible sur Internet, au format PDF , à l’adresse http://www.unify.com/ et sur cédérom (se renseigner auprès du responsable technique) au format HTML et PDF . Pour consulter et éditer le mode d’emploi au format PDF , vous avez besoin d’un ordinateur sur lequel le logiciel gratuit Acrobat Reader de Adobe est...
  • Page 87: Accessoires

    Pour le raccordement du mobile à Câble de données DCA-500 : l’interface série RS232 de votre ordi- nateur ; ne convient pas pour Gigaset M2 Ex professional Câble de données USB DCA-510 pour raccorder le mobile au port USB de votre ordinateur Directives et normes Le mobile et les accessoires indiqués sont conformes aux directives et...
  • Page 88: Normes Sur La Protection Ex

    TBR 10 plémentaires : • TBR 22 Conditions supplémentaires pour les systèmes d’alarme personnels (pour Gigaset M2 professional et Gigaset M2 Ex professional) : • VDE V 0825 - Systèmes d’alarmes personnels pour opérations dangereuses effectuées seul • BGR 139 - Utilisation de systèmes d’alarmes per-...
  • Page 89: Signalétique Pour Gigaset M2 Professional

    Annexe Signalétique pour Gigaset M2 professional Utiliser unique- ment la batterie A5B00075416005 1 • Utiliser uniquement la batte- 2 • Label CE rie A5B00075416005. • Série et type : Gigaset M2 professional S30852-S1756-R101 • Lieu de fabrication/Année de fabrication : CT/TN...
  • Page 90: Signalétique Pour Gigaset M2 Plus Professional

    Annexe plus Signalétique pour Gigaset M2 professional Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr. 51 D-81379 München Utiliser uniquement la batterie de type A5B00075416005. Nom et adresse du fabricant 2 • Label CE • • Identification du type de pro- •...
  • Page 91: Homologation Atex Pour Gigaset M2 Ex Professional

    Annexe Homologation ATEX pour Gigaset M2 Ex professional Ce mobile répond à la directive ATEX 94/9/CE. Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr. 51 D-81379 München ZELM 08 ATEX 0379 X II 2G Ex ib IIC T4 -20°C < TA < +55°C...
  • Page 92: Déclarations De Conformité

    Ces appareils sont destinés à être utilisés dans le monde entier, en dehors de l’Espace économique européen et de la Suisse, en fonction d’une ho- mologation nationale. Pour Gigaset M2 professional/Gigaset M2 plus professional : 0682 DECLARATION OF CONFORMITY Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr.
  • Page 93 Annexe Pour Gigaset M2 Ex professional : La conformité de l’appareil aux exigences de base de la directive ATEX est validée par la marque CE. 0820 DECLARATION OF CONFORMITY Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr. 51, D-80200 Munich / Germany...
  • Page 94: Certificat De Test De Modèle-Type Ce

    Annexe Certificat de test de modèle-type CE...
  • Page 95 Annexe...
  • Page 96 Annexe...
  • Page 97 Annexe...
  • Page 98 Annexe...
  • Page 99: Index

    Index Capsule réceptrice ........11 Index Caractéristiques techniques ..... 86 Carte mémoire insérer, changer ........25 Ceinture, clip ..........11 Accès rapide aux fonctions ...... 72 montage ........... 30 Accessoires ..........87 ............... 8 Affichage Chargeur ............86 écran de veille (fond d’écran) ....
  • Page 100 Index Double appel (deuxième communication) Interface ..........75, 76 Durée de charge ........29 Interface Bluetooth ........76 Interface PC ..........75 Interférences avec des appareils électroni- ques ..............8 Eclairage de l’écran ........45 Ecoute, volume .......... 33 Ecran ............
  • Page 101 Index Paramétrer la langue Signal Batterie faible mobile fonction ............31 ............ 49 Portée radio paramétrage ..........13 ..........35 Prendre la ligne Signalétique ........... 14 ........89, 90, 91 Prise de chargement Signaux acoustiques ......... 11 ........35 Prise pour chargeur Sonnerie ........
  • Page 102 Index Va-et-vient ........... 63 vCard ............56 convertir les indicatifs ......47 Verrouillage du clavier ....... 18 Verrouillage du téléphone ......80 Verrouiller/Déverrouiller le téléphone ..81 Vibreur ............36 ..............59 Vis pour le couvercle du logement de la bat- terie ..............

Ce manuel est également adapté pour:

Gigaset m2 plusGigaset m2 ex professional

Table des Matières