28. Wire charger into trailing cable plug (Ref; Wiring Diagram No.
3109028). Plug trailing cable into terminal box.
a) 0-volt
Terminate 0-volt wiring/connections as per Drawing No.
3109203.
29. Fit terminal box to underside of rail. Enclose all external wiring
in flexible conduit for mechanical and weatherproof connection.
30. Fit slowing and stopping ramps to underside of rail using them
to hold cables inside rail. Fit cable retaining clips as necessary.
28. Connectez le chargeur à la prise du câble enrouleur
(Ref; Schéma des connexions No.3109208). Branchez le câble
enrouleur à la boîte de bornes.
a) 0-volt
Finalisez les connexions/le câblage OV selon le schéma
N° 3109203.
29. Fixez la boîte de bornes sous le rail. Pour les connexions
mécaniques et protégées des intempéries, introduisez toutes
les connexions externes dans un conduit flexible.
30. Placez des rampes de ralentissement et d'arrêt sous le rail tout
en les utilisant pour maintenir les câbles à l'intérieur du rail.
Ajoutez des clips de retenue si nécessaire.
28
Montageanleitung
Instrucciones generales de instalación
Instructions générales pour l'installation
Istruzioni generali per l'installazione
General Installation Instructions
9
28. Kabel im Ladegerät anschließen (Schaltplan 3109208). Kabel am
Anschlusskasten anschließen.
a) 0 Volt
Schließen Sie die 0-Volt-Drähte/-Anschlüsse wie in Zeichnung Nr.
3109203 gezeigt an.
29. Anschlusskasten an der Unterseite der Schiene anbringen.
Umschließen Sie alle externen Drähte mit einem flexiblen
Kabelkanal für mechanische und witterungsbeständige
Anschlüsse.
30. Brems- und Stoppbügel an der Unterseite der Schiene anbringen
und mit ihnen die Kabel im Innern der Schiene halten. Wenn
notwendig Kabelklemme verwenden.
28. Collegare il caricatore alla presa del cavo flessibile (Rif. Diagramma
collegamento N. 3109208). Inserire il cavo flessibile nella
morsettiera.
a) 0-volt
Terminare i raccordi/collegamenti elettrici da 0-volt come indicato
nel Disegno N. 3109203.
29. Montare la morsettiera al lato inferiore della rotaia. Inserire tutti i fili
esterni nel tubo flessibile per il collegamento meccanico e
resistente alle intemperie.
30. Montare le rampe di rallentamento e arresto al lato inferiore della
rotaia utilizzandole per tenere i cavi all'interno della rotaia.
Montare i fermacavi secondo le esigenze.
a
28. Cablee el cargado dentro del enchufe del cable móvil (Ref.:
diagrama de cableado nº 3109208). Enchufe el cable móvil en
la caja de terminales.
a) 0-voltios
Termine las conexiones/cableado de 0 voltios como se indica en
el dibujo 3109203.
29. Coloque la caja de terminales en la parte inferior del riel.
Encierre todo el cableado externo en un conducto flexible para
conexiones mecánicas y resistentes al agua.
30. Coloque las rampas de frenado y parada en la parte inferior del
riel y utilícelas para sujetar los cables dentro de éste. Coloque
las presillas del cable según sea necesario.
28.
29.
30.
29
30
3109208