Sommaire des Matières pour Toro Greensmaster Flex 1800
Page 1
Form No. 3389-156 Rev B Groupe de déplacement Greensmaster ® Flex ™ 1800/2100 N° de modèle 04040—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 04041—N° de série 315000001 et suivants g018274 *3389-156* B Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
Californie et contactez un concessionnaire-réparateur ou le service client comme capables de provoquer des cancers, Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros des anomalies congénitales ou d'autres de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé...
Page 3
Table des matières Tendeur de courroie de transmission ......35 Entretien des commandes ..........36 Réglage de la commande de déplacement ....36 Sécurité ................ 4 Réglage de la commande du cylindre......37 Consignes de sécurité..........4 Remisage ..............38 Consignes de sécurité..........5 Niveau de puissance acoustique ......... 6 Niveau de pression acoustique........
Consultez votre capots de protection sont en place et fonctionnent concessionnaire Toro autorisé. correctement. N'utilisez pas la machine en cas de mauvais fonctionnement. Apprendre à se servir de la machine •...
La liste qui suit contient des renseignements de sécurité la machine dans un bâtiment où les vapeurs risquent de spécifiques aux produits Toro ou d'autres renseignements de rencontrer une flamme nue ou une étincelle. sécurité non inclus dans les normes CEN, ISO et ANSI mais •...
3,24 m/s • Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, Valeur d'incertitude (K) = 1,6 m/s demandez à un distributeur Toro agréé de contrôler le • Modèle 04041 : régime moteur maximum avec un compte-tours. Le régime maximum régulé du moteur doit se situer entre Niveau de vibrations mesuré...
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 117–2718 120-9598 1. Frein 4. Frein de stationnement 2. Tirez sur la poignée pour 5.
Page 8
120-2769 1. Risque d'inhalation de gaz 4. Attention – débranchez toxique – n'utilisez pas la le fil de la bougie et lisez machine à l'intérieur. les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 2. Risque d'explosion – 5.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Montage du plateau de coupe sur le Boulon (3/8 x 3/4 po) groupe de déplacement. Retenue du guidon Pose des retenues du guidon.
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Montage du plateau de coupe sur le groupe de déplacement Pièces nécessaires pour cette Figure 4 opération: 1. Accouplement de la transmission Boulon (3/8 x 3/4 po) 4.
Pose des retenues du guidon Montage des roues de transport Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: Retenue du guidon Goupille fendue Roues de transport (Kit roues de transport en option, Modèle 04123) Procédure Procédure 1. Soutenez le guidon et retirez les serre-câbles qui attachent les manchons de serrage du guidon aux 1.
Montage du bac à herbe Pièces nécessaires pour cette opération: Bac à herbe Procédure 1. Saisissez le bac par la poignée (Figure Figure 8 1. Clip de verrouillage 3. Faites tourner la roue d'avant en arrière jusqu'à ce qu'elle soit complètement enfoncée sur l'essieu et que le clip de verrouillage soit engagé...
Vue d'ensemble du produit g024292 Figure 10 1. Point de contact du bras d'inclinaison g018266 Figure 11 1. Levier de commande de 6. Réservoir de carburant déplacement et du cylindre 2. Commande de présence 7. Bac à herbe de l'utilisateur 3.
Commande d'accélérateur La commande d'accélérateur (Figure 12 Figure 13) est située sur le côté arrière droit du panneau de commande. Tournez la commande d'accélérateur pour réguler le régime moteur. La commande est reliée au carburateur et commande le régime moteur. Le régime moteur peut varier de 1 565 ±100 tr/min à...
Page 15
g018267 Figure 16 1. Commande de starter en position Starter. Figure 15 Robinet d'arrivée de carburant 1. Verrou du frein de 2. Frein de service stationnement Le robinet d'arrivée de carburant (Figure 17) est situé sur le moteur. Le robinet a deux positions : fermé et ouvert. Placez le levier en position fermée pour remiser ou transporter la Verrou du frein de stationnement machine.
Démarreur à lanceur Tirez sur le lanceur (Figure 18) pour mettre le moteur en marche. g018268 Figure 18 1. Lanceur g018793 Figure 19 Béquille 1. Poignée centrale 2. Arceau de béquille La béquille (Figure 20) est montée à l'arrière de la machine et inférieure de la machine sert à...
Réglable (voir le manuel de l'utilisateur du plateau de coupe) Outils et accessoires De nombreux accessoires et outils agréés par Toro sont disponibles pour améliorer et augmenter les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur www.Toro.com pour...
Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont extrêmement inflammable et hautement explosive. déterminés d'après la position d'utilisation normale. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres Sécurité...
DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage, produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. •...
Réglage de l'angle du guidon 4. Serrez les fixations de la commande d'accélérateur. 5. Reposez le couvercle de la console. 1. Retirez les goupilles fendues des retenues du guidon de chaque côté de la tondeuse (Figure 24). Démarrage et arrêt du moteur Remarque: Pour les illustrations et les descriptions des commandes mentionnées dans cette section, reportez-vous à...
Si vous ne souhaitez pas monter les roues de transport bord de la passe précédente, servez-vous des bandes optionnelles, passez à l'opération 4. d'alignement sur le dessus du bac à herbe (Figure 26). 1. Abaissez la béquille avec le pied et tirez sur le support du guidon jusqu'à...
Contrôle du fonctionnement des contacteurs de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour PRUDENCE Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, la machine peut se mettre en marche inopinément et causer des blessures. •...
(Figure 28). Le levier de commande de 3. Moteur en marche, serrez le frein de service (pas le déplacement doit s'engager. Si le levier de commande frein de stationnement), appuyez sur la commande de déplacement ne s'engage pas, le système de sécurité OPC et engagez le levier de commande de déplacement doit être révisé.
Page 24
Figure 29 1. Levier d'engage- 2. Levier d'engage- ment/désengagement ment/désengagement de déplacement - position de déplacement - position engagée désengagée 2. Tournez le levier vers l'arrière pour désengager la transmission du tambour. Important: Le levier est rappelé par ressort, aussi prenez soin de le pousser par l'avant pour éviter de vous coincer la main.
Réglage de la machine en fonction de l'état du gazon Reportez-vous au tableau suivant pour régler la machine en fonction de l'état du gazon. Barres d'appui : standard et en option (Tondeuses Flex/eFlex 2100) Réf. Description Agressivité Commentaires 106-2468-01 Non agressif Moins Rouge, Standard 99-3794-03...
Page 26
Rouleaux (Tondeuses Flex/eFlex 2100) Réf. Description Diamètre/matériau Commentaires 04255 Wiehle étroit 6,4 cm, aluminium Rainures rapprochées 04256 Wiehle large 6,4 cm, aluminium Rainures espacées, grande pénétration 04257 Rouleau plein 6,4 cm, acier Moindre pénétration 04258 Wiehle étroit – Long 6,4 cm, aluminium Meilleur support en bordure ;...
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Important: Lorsque vous utilisez la machine La butée sur le Kit rails nécessite d'insérer un manche conjointement avec le Trans Pro 80, servez-vous toujours à...
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Important: Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à Pour la semaine du : effectuer Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez le fonctionnement du frein de stationnement.
Notes concernant les problèmes constatés Contrôle effectué par : Point contrôlé Date Information Entretien du moteur (« L ») sur la jauge, faites l'appoint pour faire monter le niveau d'huile jusqu'au repère maximum (« H »). Ne remplissez pas excessivement. Si le niveau d'huile se situe entre les repères Vidange de l'huile moteur «...
Figure 32 g018271 Figure 33 5. Remettez la jauge en place et essuyez l'huile éventuellement répandue. 1. Couvercle du filtre à air Vidange de l'huile moteur 3. Si l'élément en mousse est encrassé, sortez-le de l'élément en papier (Figure 34). Nettoyez-le Périodicité...
g018272 Figure 35 1. Fil de bougie 2. Nettoyez la surface autour de la bougie, puis déposez-la de la culasse. Important: Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez Figure 34 pas les électrodes des bougies avec un jet de sable, un grattoir ou une brosse métallique, car 1.
Entretien du système d'alimentation Nettoyage de la cuvette de carburant et de la crépine Périodicité des entretiens: Après les 20 premières heures de fonctionnement Toutes les 100 heures/Chaque mois (la première échéance prévalant) 1. Fermez le robinet d'arrivée de carburant et dévissez la cuvette de carburant du corps du filtre (Figure 37).
Entretien du contacteur de Entretien du système sécurité de frein électrique 1. Vérifiez que le moteur est arrêté. 2. Déposez le panneau de commande. Entretien du contacteur de 3. Serrez le frein de service et engagez le verrou du frein sécurité...
Entretien des courroies Entretien des freins Réglage du frein de Contrôle de la courroie d'entraînement de cylindre service/stationnement Périodicité des entretiens: Toutes les 1000 heures Un réglage du câble s'impose si le frein de service/stationnement glisse lorsqu'il est actionné. Vérifiez que la courroie d'entraînement de cylindre est tendue 1.
B. À l'aide d'une clé de 16 mm (5/8 po), tournez le logement de roulement pour vérifier qu'il bouge librement. C. Enlevez les débris présents dans le compartiment de la courroie et autour du ressort de compression (Figure 43). D. Vérifiez que le ressort de compression applique la tension correcte sur la courroie.
Entretien des 4. Desserrez l'écrou de blocage et réglez la biellette du levier coudé jusqu'à ce qu'elle mesure 24 cm d'un bout commandes à l'autre (Figure 48). Réglage de la commande de déplacement G027770 Figure 48 Si la commande de déplacement ne s'engage pas ou glisse en 1.
4. Au niveau de la traversée du panneau de commande, serrez le câble de commande du cylindre de sorte à supprimer le mou sans étendre le ressort. 5. Contrôlez le fonctionnement comme suit : • Vérifiez que la denture de l'embrayage du cylindre se désengage quand l'embrayage est relâché...
Page 38
Remisage 1. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des déchets d'herbe coupée, des saletés et de la crasse en général. Éliminez les saletés et les débris d'herbe sèche éventuellement déposés sur les ailettes de la culasse et le carter de ventilateur. Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux.
Page 40
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...