Electrolux EKC51350OW Notice D'utilisation
Electrolux EKC51350OW Notice D'utilisation

Electrolux EKC51350OW Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EKC51350OW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EKC51350OW
ET PLIIT
FR CUISINIÈRE
KASUTUSJUHEND
NOTICE D'UTILISATION
2
25

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EKC51350OW

  • Page 1 EKC51350OW ET PLIIT KASUTUSJUHEND FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    SISUKORD 1. OHUTUSINFO....................3 2. OHUTUSJUHISED..................... 4 3. SEADME KIRJELDUS..................7 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST................. 7 5. PLIIT – IGAPÄEVANE KASUTAMINE..............8 6. PLIIT - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............8 7. PLIIT – PUHASTUS JA HOOLDUS..............9 8. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINE ............... 10 9.
  • Page 3: Ohutusinfo

    EESTI OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus HOIATUS! Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
  • Page 4: Ohutusjuhised

    Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. • Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi • ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud, • lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki. Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge •...
  • Page 5 EESTI 2.3 Kasutamine • Ärge paigaldage seadet alusele. • Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna alla. Vastasel korral võivad HOIATUS! nõud ukse või akna avamisel seadme Vigastus- või põletusoht! pealt maha kukkuda. Elektrilöögi oht! • Paigaldage seadme alla stabiilne •...
  • Page 6 – ärge pange tulist vett vahetult • Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, kuuma seadmesse. tuleb see kohe välja vahetada. – ärge hoidke niiskeid nõusid ja Pöörduge teeninduskeskusse. toitu seadmes pärast • Puhastage seadet regulaarselt, et toiduvalmistamise lõppu. vältida pinnamaterjali kahjustumist.
  • Page 7: Seadme Kirjeldus

    EESTI 3. SEADME KIRJELDUS 3.1 Ülevaade Pliidi nupud 2 3 4 Temperatuuri tuli / sümbol / indikaator Temperatuuri nupp Minutilugeja nupud Ahju funktsioonide nupp Pliidi tuli / sümbol / indikaator Grill Valgusti Ventilaator Ahjuriiuli tasandid 3.2 Pliidipinna skeem Keeduväli 1200 W Auru väljalaskeava –...
  • Page 8: Pliit - Igapäevane Kasutamine

    Vt jaotist "Puhastus ja on 210 °C. hooldus". 4. Laske seadmel 15 minutit töötada. Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks Enne esmakordset kasutamist tuleb minna. Seade võib väljastada lõhna ja seade puhastada. tossu. Tegu pole veaga. Veenduge, et Pange kõik tarvikud oma kohale tagasi.
  • Page 9: Pliit - Puhastus Ja Hooldus

    EESTI 6.2 Energiasääst • Nõu põhi ja keeduväli peaksid olema ühesuurused. • Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale. 6.3 Näiteid pliidi kasutamisest • Pange nõud keeduväljale enne selle sisselülitamist. Tabelis toodud andmed on • Toidu soojashoidmiseks või ainult orientiirid. sulatamiseks kasutage jääkkuumust. Soojusaste Kasutamine: Näpunäited...
  • Page 10: Ahi - Igapäevane Kasutamine

    • Kasutage alati puhta põhjaga nõusid. pliiti kahjustada. Pange spetsiaalne • Kriimustused või tumedad plekid kaabits õige nurga all klaaspinnale ja pinnal ei mõjuta pliidi tööd. liigutage tera pliidi pinnal. • Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat • Eemaldage, kui pliit on piisavalt puhastusvahendit.
  • Page 11: Ahi - Kella Funktsioonid

    EESTI Süm‐ Ahju funktsioon Rakendus Grill Õhemate toitude grillimiseks ja leiva/saia röstimi‐ seks. Alumine kuumutus Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. Ventilaatoriga küpseta‐ Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude kü‐ mine psetamiseks või röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriiulil, ilma maitsete segune‐ miseta.
  • Page 12: Ahi - Vihjeid Ja Näpunäiteid

    Pange plaat või rest ahjutasandile. Ärge lükake küpsetusplaati Veenduge, et see ei puutuks vastu ahju päris vastu ahju tagaseina. tagaseina. Vastasel korral ei saa kuum õhk plaadi ümber vabalt liikuda. Toit võib kõrbema minna, eriti plaadi tagaosas. 11. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID •...
  • Page 13 EESTI Kui kasutate külmutatud toitu, võivad • Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju ahjus olevad plaadid küpsetamise ajal suitsu ei tuleks, kallake sügavasse kõverduda. Kui plaadid jälle maha panni veidi vett. Suitsu jahtuvad, taastub esialgne kuju. kondenseerumise vältimiseks lisage vett kohe, kui see on ära auranud. 11.3 Kookide küpsetamine 11.5 Toiduvalmistamise ajad •...
  • Page 14 Toit Kogus (g) Tempera‐ Aeg (min.) Ahju ta‐ Tarvikud tuur (°C) sand Seakarbonaad 190 - 210 30 - 35 Traatrest küpsetusplaat Lahtine piru‐ 230 - 250 10 - 15 küpsetusplaat Pärmitaignast 1200 170 - 180 25 - 35 küpsetusplaat...
  • Page 15 EESTI Toit Kogus (g) Tempera‐ Aeg (min.) Ahju ta‐ Tarvikud tuur (°C) sand 180 - 200 20 - 25 küpsetusplaat Võikook 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit. 2) Eelsoojendage ahju 15 minutit. 3) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 7 minutiks ahju. 4) Eelsoojendage ahju 20 minutit.
  • Page 16 Toit Kogus (g) Tempera‐ Aeg (min.) Ahju ta‐ Tarvikud tuur (°C) sand Kana, terve 1400 ahjurest küpsetus‐ plaat Seapraad 170 - 180 45 - 50 ahjurest küpsetus‐ plaat Pärmitaignast 1200 150 - 160 20 - 30 küpsetus‐ pirukas plaat...
  • Page 17: Ahi - Puhastus Ja Hooldus

    EESTI Toit Kogus (g) Tempera‐ Aeg (min.) Ahju ta‐ Tarvikud tuur (°C) sand 150 - 160 15 - 20 küpsetus‐ Rullbiskviit plaat Besee 110 - 120 30 - 40 küpsetus‐ plaat Besee 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 küpsetus‐...
  • Page 18 Korrake ülaltoodud samme vastupidises HOIATUS! järjestuses. Pange esmalt kohale Hoidke puhastamise ajal uks väiksem paneel, seejärel suurem. kergelt lahti. Kui uks on lõpuni lahti, võib see ETTEVAATUST! ootamatult sulguda ja Sisemise klaaspaneeli põhjustada kahjustusi. trükitud pind peab jääma ukse sisemisele poolele.
  • Page 19: Veaotsing

    EESTI 12.5 Lambi asendamine Tagumine valgusti Asetage seadme põhjale riidest lapp. 1. Valgusti klaaskatte eemaldamiseks See hoiab ära lambi klaasist katte ja keerake seda vastupäeva. ahjuõõne purunemise. 2. Puhastage klaaskate. 3. Asendage lamp sobiva 300 °C taluva HOIATUS! kuumakindla lambiga. Surmava elektrilöögi oht! 4.
  • Page 20: Paigaldamine

    Probleem Võimalik põhjus Lahendus Valgusti ei põle. Lamp on rikkis. Asendage valgusti uue vastu. Toidule ja ahjuõõnde kogu‐ Toit on jäänud liiga kauaks Kui küpsetamine on lõppe‐ neb auru ja kondensvett. ahju. nud, tuleb toit ahjust vähe‐ malt 15 - 20 minuti pärast välja võtta.
  • Page 21: Tehnilised Andmed

    EESTI 14.2 Tehnilised andmed Mõõtmed Kõrgus Laius Sügavus Elektri koguvõimsus 7835 W Seadme klass 14.3 Seadme loodimine 1. Paigaldage kaldumiskaitse 317 - 322 mm seadme ülapinnast ja 80 - 85 mm seadme servast asuva toendi ümmargusse auku. Kruvige see Pliidi pealispinna seadmiseks ühele tahke materjali külge või kasutage tasemele teiste pindadega kasutage sobivat tuge (seina).
  • Page 22 Kui te pliidi mõõtmeid HOIATUS! muudate, siis kohandage Toitekaabel ei tohi kokku vastavalt ka kaldumiskaitset. puutuda joonisel näidatud seadme osaga. ETTEVAATUST! Kui kappide vahele jääv ruum on suurem kui seadme laius, siis kohandage külgmõõte nii, et seade jääks keskele.
  • Page 23: Energiatõhusus

    400 V 3N ~ 5 x 1,5 230 V 3 ~ 4 x 2,5 400 V 2N ~ 4 x 4 15. ENERGIATÕHUSUS 15.1 Toote andmed ahjudele vastavalt määrusele EL 65-66/2014 Tarnija nimi Electrolux Mudeli tunnus EKC50150OW Energiatõhususe indeks 106.4 Energiasäästuklass...
  • Page 24 Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises re‐ 0.84 kWh/tsüklis žiimis Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhure‐ 0.83 kWh/tsüklis žiimis Ahjuõõnsuste arv Kuumuse allikas Elekter Mahutavus 54 l Ahju tüüp Eraldiseisva pliidi sees olev ahi Mass 41.0 kg EN 60350-1 – Kodumajapidamises – Kui võimalik, pange toidud ahju kasutatavad elektrilised enne selle kuumutamist.
  • Page 25: Service Après-Vente

    15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................. 49 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 27 FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 28: Instructions De Sécurité

    2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d’installation • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT! correspondent à celles de votre L'appareil doit être installé réseau. Si ce n'est pas le cas, uniquement par un contactez un électricien.
  • Page 29 FRANÇAIS • Utilisez cet appareil uniquement dans • Pour éviter tout endommagement ou un environnement domestique. décoloration de l'émail : • Ne modifiez pas les caractéristiques de – ne posez pas de plats allant au cet appareil. four ni aucun autre objet •...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    2.4 Entretien et nettoyage 2.5 Éclairage interne • Les ampoules classiques ou halogènes AVERTISSEMENT! utilisées dans cet appareil sont Risque de blessure destinées uniquement à un usage avec corporelle, d'incendie ou de des appareils ménagers. Ne les utilisez dommage matériel à...
  • Page 31: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Manettes de la table de cuisson 2 3 4 Voyant / symbole / indicateur du gril Manette de température Manette de la minuterie Manette des fonctions du four Voyant / symbole / indicateur de la table de cuisson Gril Éclairage...
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION température maximale pour cette AVERTISSEMENT! fonction est de 210 °C. Reportez-vous aux chapitres 4. Laissez l'appareil en fonctionnement concernant la sécurité. pendant 15 minutes. Les accessoires peuvent chauffer plus que 4.1 Premier nettoyage d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper de l'appareil.
  • Page 33: Table De Cuisson - Conseils

    FRANÇAIS 6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS • Déposez toujours le récipient sur la AVERTISSEMENT! zone de cuisson avant de mettre celle- Reportez-vous aux chapitres ci en fonctionnement. concernant la sécurité. • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments 6.1 Ustensiles de cuisson au chaud ou pour faire fondre.
  • Page 34: Table De Cuisson - Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes, au be- Retournez à la moitié du cordons-bleus de veau, côte- soin temps de décongélation. lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets.
  • Page 35: Activation Et Désactivation De L'appareil

    FRANÇAIS 8.1 Activation et désactivation celle de température en position ARRET. de l'appareil 8.2 Thermostat de sécurité Selon le modèle de votre appareil, s'il dispose de Un mauvais fonctionnement de l'appareil symboles, d'indicateurs ou ou des composants défectueux peuvent de voyants de manette : causer une surchauffe dangereuse.
  • Page 36: Four - Fonctions De L'horloge

    9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE 9.1 Minuterie À la fin du temps défini, un signal sonore retentit. Utilisez-le pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. 1. Sélectionnez une fonction du four et la température.
  • Page 37: Cuisson De Gâteaux

    FRANÇAIS 11.1 Informations générales pas toujours de manière homogène au début. Si cette situation se produit, ne • L'appareil dispose de quatre niveaux modifiez pas le réglage de la de grille. Comptez les niveaux de grille température. Les différences à partir du bas de l'appareil. s'atténuent en cours de cuisson.
  • Page 38: Cuisson Traditionnelle

    11.6 Cuisson traditionnelle Mets Quantité Tempéra- Durée Niveau Accessoires ture (°C) (min) Tresses feuillet- 25 - 30 plateau de cuis- ées 1000 160 - 170 30 - 35 plateau de cuis- Gâteau plat Brioche aux 2000 170 - 190...
  • Page 39 FRANÇAIS Mets Quantité Tempéra- Durée Niveau Accessoires ture (°C) (min) Gâteau de 2400 170 - 180 plateau de cuis- 55 - 65 Noël Quiche lor- 1000 220 - 230 40 - 50 1 plaque ronde (diamètre : raine 26 cm) 750 + 750 180 - 200 60 - 70...
  • Page 40: Chaleur Tournante

    11.7 Chaleur tournante Mets Quantité Tempéra- Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) Tresses feuillet- plateau de cuisson ées Tresses feuillet- 250 + 250 1 + 3 plateau de cuisson ées 1000 plateau de Gâteau plat cuisson 1000 + 1 + 3 plateau de Gâteau plat...
  • Page 41 FRANÇAIS Mets Quantité Tempéra- Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) Pizza 1000 + 200 - 210 30 - 40 1 + 3 plateau de 1000 cuisson Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 plateau de cuisson Gâteau au 2600 160 - 170 40 - 50 plateau de...
  • Page 42: Four - Entretien Et Nettoyage

    Mets Quantité Tempéra- Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) Crumble 1500 160 - 170 25 - 35 plateau de cuisson Génoise/Gâteau 150 - 160 25 - 35 plateau de cuisson Savoie Gâteau au 600 + 600 160 - 170...
  • Page 43: Retrait Du Tiroir

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! ATTENTION! N'utilisez pas l'appareil sans Le panneau de verre intérieur les panneaux de verre. doté d'un motif imprimé doit faire face à l'intérieur de la 1. Ouvrez la porte jusqu'à former un porte. angle d'environ 30°. La porte tient toute seule lorsqu'elle est légèrement ATTENTION! ouverte.
  • Page 44: Remplacement De L'éclairage

    12.5 Remplacement de Éclairage arrière l'éclairage 1. Retirez le diffuseur en verre de Placez un chiffon au fond de la cavité de l'ampoule en le tournant vers la l'appareil. Cela évitera d'endommager le gauche. diffuseur en verre et la cavité.
  • Page 45: Informations De Maintenance

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n'est Si la zone a eu assez de ne s'affiche pas. pas chaude parce qu'elle temps pour chauffer, faites n'a fonctionné que peu de appel à votre service après- temps.
  • Page 46: Données Techniques

    Distances minimales Vous devez installer la protection anti- bascule. Si vous ne l'installez pas, Dimensions l'appareil peut basculer. Votre appareil dispose du symbole illustré ci-dessous (si applicable) afin de vous rappeler d'installer la protection anti- bascule. 14.2 Données techniques...
  • Page 47: Installation Électrique

    FRANÇAIS L'appareil est fourni sans câble d'alimentation, ni fiche électrique. 80-85 Type de câble adapté : H05 RR-F avec 317-322 coupe transversale adéquate. AVERTISSEMENT! Avant de brancher le câble d'alimentation au bornier, mesurez la tension entre les phases du réseau domestique.
  • Page 48 Bornier Schéma de branchement 230 V ~ 1 2 3 4 230 V 400 V 3N ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V L1 L2 L3 N 230 V 3 ~ 1 2 3 4...
  • Page 49: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Fiche produit et informations sur les fours selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EKC50150OW Index d'efficacité énergétique 106.4 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard, 0.84 kWh/cycle mode conventionnel Consommation d'énergie avec charge standard,...
  • Page 50 électriques et électroniques. Ne jetez pas produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services les appareils portant le symbole avec municipaux. les ordures ménagères. Emmenez un tel...
  • Page 51 FRANÇAIS...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières