EESTI OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus HOIATUS! Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. • Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi • ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud, • lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki. Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge •...
Page 5
EESTI 2.3 Kasutamine • Ärge paigaldage seadet alusele. • Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna alla. Vastasel korral võivad HOIATUS! nõud ukse või akna avamisel seadme Vigastus- või põletusoht! pealt maha kukkuda. Elektrilöögi oht! • Paigaldage seadme alla stabiilne •...
Page 6
– ärge pange tulist vett vahetult • Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, kuuma seadmesse. tuleb see kohe välja vahetada. – ärge hoidke niiskeid nõusid ja Pöörduge teeninduskeskusse. toitu seadmes pärast • Puhastage seadet regulaarselt, et toiduvalmistamise lõppu. vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Vt jaotist "Puhastus ja on 210 °C. hooldus". 4. Laske seadmel 15 minutit töötada. Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks Enne esmakordset kasutamist tuleb minna. Seade võib väljastada lõhna ja seade puhastada. tossu. Tegu pole veaga. Veenduge, et Pange kõik tarvikud oma kohale tagasi.
EESTI 6.2 Energiasääst • Nõu põhi ja keeduväli peaksid olema ühesuurused. • Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale. 6.3 Näiteid pliidi kasutamisest • Pange nõud keeduväljale enne selle sisselülitamist. Tabelis toodud andmed on • Toidu soojashoidmiseks või ainult orientiirid. sulatamiseks kasutage jääkkuumust. Soojusaste Kasutamine: Näpunäited...
• Kasutage alati puhta põhjaga nõusid. pliiti kahjustada. Pange spetsiaalne • Kriimustused või tumedad plekid kaabits õige nurga all klaaspinnale ja pinnal ei mõjuta pliidi tööd. liigutage tera pliidi pinnal. • Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat • Eemaldage, kui pliit on piisavalt puhastusvahendit.
EESTI Süm‐ Ahju funktsioon Rakendus Grill Õhemate toitude grillimiseks ja leiva/saia röstimi‐ seks. Alumine kuumutus Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. Ventilaatoriga küpseta‐ Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude kü‐ mine psetamiseks või röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriiulil, ilma maitsete segune‐ miseta.
Pange plaat või rest ahjutasandile. Ärge lükake küpsetusplaati Veenduge, et see ei puutuks vastu ahju päris vastu ahju tagaseina. tagaseina. Vastasel korral ei saa kuum õhk plaadi ümber vabalt liikuda. Toit võib kõrbema minna, eriti plaadi tagaosas. 11. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID •...
Page 13
EESTI Kui kasutate külmutatud toitu, võivad • Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju ahjus olevad plaadid küpsetamise ajal suitsu ei tuleks, kallake sügavasse kõverduda. Kui plaadid jälle maha panni veidi vett. Suitsu jahtuvad, taastub esialgne kuju. kondenseerumise vältimiseks lisage vett kohe, kui see on ära auranud. 11.3 Kookide küpsetamine 11.5 Toiduvalmistamise ajad •...
EESTI Toit Kogus (g) Tempera‐ Aeg (min.) Ahju ta‐ Tarvikud tuur (°C) sand 150 - 160 15 - 20 küpsetus‐ Rullbiskviit plaat Besee 110 - 120 30 - 40 küpsetus‐ plaat Besee 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 küpsetus‐...
Page 18
Korrake ülaltoodud samme vastupidises HOIATUS! järjestuses. Pange esmalt kohale Hoidke puhastamise ajal uks väiksem paneel, seejärel suurem. kergelt lahti. Kui uks on lõpuni lahti, võib see ETTEVAATUST! ootamatult sulguda ja Sisemise klaaspaneeli põhjustada kahjustusi. trükitud pind peab jääma ukse sisemisele poolele.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Valgusti ei põle. Lamp on rikkis. Asendage valgusti uue vastu. Toidule ja ahjuõõnde kogu‐ Toit on jäänud liiga kauaks Kui küpsetamine on lõppe‐ neb auru ja kondensvett. ahju. nud, tuleb toit ahjust vähe‐ malt 15 - 20 minuti pärast välja võtta.
EESTI 14.2 Tehnilised andmed Mõõtmed Kõrgus Laius Sügavus Elektri koguvõimsus 7835 W Seadme klass 14.3 Seadme loodimine 1. Paigaldage kaldumiskaitse 317 - 322 mm seadme ülapinnast ja 80 - 85 mm seadme servast asuva toendi ümmargusse auku. Kruvige see Pliidi pealispinna seadmiseks ühele tahke materjali külge või kasutage tasemele teiste pindadega kasutage sobivat tuge (seina).
Page 22
Kui te pliidi mõõtmeid HOIATUS! muudate, siis kohandage Toitekaabel ei tohi kokku vastavalt ka kaldumiskaitset. puutuda joonisel näidatud seadme osaga. ETTEVAATUST! Kui kappide vahele jääv ruum on suurem kui seadme laius, siis kohandage külgmõõte nii, et seade jääks keskele.
400 V 3N ~ 5 x 1,5 230 V 3 ~ 4 x 2,5 400 V 2N ~ 4 x 4 15. ENERGIATÕHUSUS 15.1 Toote andmed ahjudele vastavalt määrusele EL 65-66/2014 Tarnija nimi Electrolux Mudeli tunnus EKC50150OW Energiatõhususe indeks 106.4 Energiasäästuklass...
Page 24
Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises re‐ 0.84 kWh/tsüklis žiimis Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhure‐ 0.83 kWh/tsüklis žiimis Ahjuõõnsuste arv Kuumuse allikas Elekter Mahutavus 54 l Ahju tüüp Eraldiseisva pliidi sees olev ahi Mass 41.0 kg EN 60350-1 – Kodumajapidamises – Kui võimalik, pange toidud ahju kasutatavad elektrilised enne selle kuumutamist.
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................. 49 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Page 27
FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d’installation • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT! correspondent à celles de votre L'appareil doit être installé réseau. Si ce n'est pas le cas, uniquement par un contactez un électricien.
Page 29
FRANÇAIS • Utilisez cet appareil uniquement dans • Pour éviter tout endommagement ou un environnement domestique. décoloration de l'émail : • Ne modifiez pas les caractéristiques de – ne posez pas de plats allant au cet appareil. four ni aucun autre objet •...
2.4 Entretien et nettoyage 2.5 Éclairage interne • Les ampoules classiques ou halogènes AVERTISSEMENT! utilisées dans cet appareil sont Risque de blessure destinées uniquement à un usage avec corporelle, d'incendie ou de des appareils ménagers. Ne les utilisez dommage matériel à...
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Manettes de la table de cuisson 2 3 4 Voyant / symbole / indicateur du gril Manette de température Manette de la minuterie Manette des fonctions du four Voyant / symbole / indicateur de la table de cuisson Gril Éclairage...
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION température maximale pour cette AVERTISSEMENT! fonction est de 210 °C. Reportez-vous aux chapitres 4. Laissez l'appareil en fonctionnement concernant la sécurité. pendant 15 minutes. Les accessoires peuvent chauffer plus que 4.1 Premier nettoyage d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper de l'appareil.
FRANÇAIS 6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS • Déposez toujours le récipient sur la AVERTISSEMENT! zone de cuisson avant de mettre celle- Reportez-vous aux chapitres ci en fonctionnement. concernant la sécurité. • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments 6.1 Ustensiles de cuisson au chaud ou pour faire fondre.
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes, au be- Retournez à la moitié du cordons-bleus de veau, côte- soin temps de décongélation. lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets.
FRANÇAIS 8.1 Activation et désactivation celle de température en position ARRET. de l'appareil 8.2 Thermostat de sécurité Selon le modèle de votre appareil, s'il dispose de Un mauvais fonctionnement de l'appareil symboles, d'indicateurs ou ou des composants défectueux peuvent de voyants de manette : causer une surchauffe dangereuse.
9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE 9.1 Minuterie À la fin du temps défini, un signal sonore retentit. Utilisez-le pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. 1. Sélectionnez une fonction du four et la température.
FRANÇAIS 11.1 Informations générales pas toujours de manière homogène au début. Si cette situation se produit, ne • L'appareil dispose de quatre niveaux modifiez pas le réglage de la de grille. Comptez les niveaux de grille température. Les différences à partir du bas de l'appareil. s'atténuent en cours de cuisson.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! ATTENTION! N'utilisez pas l'appareil sans Le panneau de verre intérieur les panneaux de verre. doté d'un motif imprimé doit faire face à l'intérieur de la 1. Ouvrez la porte jusqu'à former un porte. angle d'environ 30°. La porte tient toute seule lorsqu'elle est légèrement ATTENTION! ouverte.
12.5 Remplacement de Éclairage arrière l'éclairage 1. Retirez le diffuseur en verre de Placez un chiffon au fond de la cavité de l'ampoule en le tournant vers la l'appareil. Cela évitera d'endommager le gauche. diffuseur en verre et la cavité.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n'est Si la zone a eu assez de ne s'affiche pas. pas chaude parce qu'elle temps pour chauffer, faites n'a fonctionné que peu de appel à votre service après- temps.
Distances minimales Vous devez installer la protection anti- bascule. Si vous ne l'installez pas, Dimensions l'appareil peut basculer. Votre appareil dispose du symbole illustré ci-dessous (si applicable) afin de vous rappeler d'installer la protection anti- bascule. 14.2 Données techniques...
FRANÇAIS L'appareil est fourni sans câble d'alimentation, ni fiche électrique. 80-85 Type de câble adapté : H05 RR-F avec 317-322 coupe transversale adéquate. AVERTISSEMENT! Avant de brancher le câble d'alimentation au bornier, mesurez la tension entre les phases du réseau domestique.
Page 48
Bornier Schéma de branchement 230 V ~ 1 2 3 4 230 V 400 V 3N ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V L1 L2 L3 N 230 V 3 ~ 1 2 3 4...
FRANÇAIS 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Fiche produit et informations sur les fours selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EKC50150OW Index d'efficacité énergétique 106.4 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard, 0.84 kWh/cycle mode conventionnel Consommation d'énergie avec charge standard,...
Page 50
électriques et électroniques. Ne jetez pas produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services les appareils portant le symbole avec municipaux. les ordures ménagères. Emmenez un tel...