Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 7 - falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch Achtung! unternommen werden, den Motor zu starten. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Statt dessen ist die Maschine von der benzin- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um verschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 8 ausreichenden Abstand der Füße zu dem frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett Schneidmesser. (Öl). 14. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der 5. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, auf Verschleiß...
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 9 16. 4x Mutter (Schubbügel unten) 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 17. Öse Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber 3. Lieferumfang hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 10 5. Technische Daten eine Benzin Absaugpumpe (Plastikausführung, in Baumärkten erhältlich) eine Ölkanne mit Handpumpe (in Baumärkten Motortyp: Einzylinder-Viertaktmotor 139 cm /1,9 kW erhältlich) Arbeitsdrehzahl n 3000 min Motoröl Kraftstoff: Benzin Montage Tankinhalt: ca. 1,3 l 1.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 11 7. Bedienung Trichter und Maßbehälter. Vergewissern Sie sich, dass das Benzin sauber ist. Achtung! Warnung: Verwenden Sie immer nur einen Der Motor wird ohne Betriebsstoffe ausgeliefert. Sicherheitsbenzinkanister. Rauchen Sie nicht beim Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Öl und Einfüllen von Benzin.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 12 8. Das Mähen von nassem Gras kann gefährlich Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch- sein. Mähen Sie Gras möglichst trocken. lichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durchgänge 9. Weisen Sie andere Personen oder Kinder an, aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abge- sich vom Mäher entfernt aufzuhalten.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 13 7.4 Entleeren des Grasfangsackes Er ist kein Spielzeug. Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangsackes 10. Niemals Benzin in der Nähe einer Funkenquelle den Motor abstellen und den Stillstand des aufbewahren. Verwenden Sie immer einen ge- Schneidwerkzeugs abwarten.
Page 14
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 14 8.2 Wartung abwischen. Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen stecken, nicht zuschrauben. Wartungsintervalle entnehmen Sie bitte dem Messstab herausziehen und in waagrechter Stellung beiliegendem Serviceheft Benzin. den Ölstand ablesen. Der Ölstand muss sich Achtung: verschmutztes Wartungsmaterial und zwischen min und max des Ölmessstabes (Abb.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 15 8.2.7 Keilriemenüberprüfung 8.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Zur Überprüfung des Keilriemens entfernen Sie wie in Transport Abb. 12 dargestellt die Keilriemenabdeckung (Abb. 12 1. Entleeren Sie den Benzintank (siehe Punkt / Pos. 5b). 8.3/1) 2.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 16 10. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Störung mögliche Ursache Behebung...
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 17 Garantiebedingungen: Die Fa. iSC GmbH garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder 24 Monate Konstruktion Verschleißteile Luftfilter, Bowdenzüge, Fangkorb, 6 Monate Bereifung, Fahrkupplung...
Page 18
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 18 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Données techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange 9.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 19 - Si de l’essence déborde, il ne faut surtout pas Attention! essayer de mettre le moteur en marche. Au lieu Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de cela, il faut éloigner la machine de l’endroit sali certaines mesures de sécurité...
Page 20
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 20 13. Faites démarrer le moteur avec précaution, 4. Pour éviter tout risque d’incendie, maintenez le conformément aux instructions du producteur. moteur, l’échappement et la zone entourant le Veillez à garder une distance suffisante entre vos réservoir à...
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 22 employée comme moto-bêche pour araser des un récipient doseur d’un litre (résistant à l’huile / à élévations de terrain comme par ex. des taupinières. l’essence) un bidon à essence Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’utiliser la un entonnoir (convenant aux tubulures de tondeuse à...
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 23 Attention : le moteur est conçu pour la vitesse de 7. Commande coupe de l’herbe, et le rejet de l’herbe dans le sac collecteur et pour un long cycle de vie du moteur 4. Contrôlez le niveau d’huile Attention ! 5.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 24 personne qualifiée. piste de tonte transversale par rapport à la pente. On 8. La tonte d’herbe mouillée peut être dangereuse. empêche que la tondeuse à gazon ne glisse grâce la Tondez l’herbe de préférence lorsqu’elle est position transversale vers le haut.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 25 7.4 Vidanger le sac collecteur d’herbe d’une source d’étincelles. Utilisez toujours un Attention ! Avant de décrocher le sac collecteur, bidon contrôlé. Conservez l’essence hors de arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de l’outil de portée des enfants.
Page 26
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 26 8.2 Maintenance tubulure de remplissage, ne vissez pas. Retirez la Les intervalles de maintenance sont indiqués jauge et lisez le niveau d’huile à l’horizontale. Le dans le cahier de services « essence » ci-joint. niveau d’huile doit se trouver entre les min. et max. de Attention : éliminez le matériel d’entretien encrassé...
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 27 irréprochable. Conservez les pièces dangereuses 6. Suspendez la corde de lancement au crochet (fig. hors de portée des autres personnes et des enfants. 3c). Desserrez les écrous-étoiles et rabattez le Attention : conformément à la loi sur la guidon supérieur vers le bas.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 28 10. Plan de recherche des erreurs Avertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d’échappement et les autres pièces sont chaudes.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 29 Conditions de garantie : L’entreprise iSC GmbH garantit le dépannage ou l’échange de l’appareil en cas de défauts, selon la vue d’ensemble ci-dessous, tout en gardant les exigences de garantie légale inchangées. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts du matériel ou de la 24 mois construction...
Page 30
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 30 Indice 1. Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio 3. Elementi forniti 4. Utilizzo proprio 5. Caratteristiche tecniche 6. Prima della messa in esercizio 7. Utilizzo 8. Pulizia, manutenzione, conservazione, trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 31 accendere il motore fino a che i vapori della Attenzione! benzina non si siano dileguati. Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse - Per motivi di sicurezza si deve sostituire il tappo misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi del serbatoio della benzina o di altro serbatoio se leggete attentamente queste istruzioni per è...
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 32 15. Non avviate il motore se vi trovate davanti al In caso fosse necessario svuotare il serbatoio, canale di scarico. l'operazione va compiuta all'aria aperta con una 16. Non mettete mai le mani o i piedi vicino o sotto le pompa di aspirazione della benzina (disponibile parti rotanti.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 33 3. Elementi forniti Sono considerati tosaerba per l’uso privato in giardini di piccole dimensioni quegli apparecchi che di regola non sono usati per oltre 50 ore l’anno e che sono Verificate che l’articolo sia completo sulla base degli utilizzati principalmente per la cura di superfici elementi forniti descritti.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 34 Rumore e vibrazioni (Fig. 4/Pos. 4) come illustrato in Fig. 4. 6.2 Impostazione dell’altezza di taglio Livello di pressione acustica L 80,7 dB (A) Incertezza K 3 dB Attenzione! La regolazione dell’altezza di taglio deve venire eseguita solamente a motore spento Livello di potenza acustica L 96 dB (A) e con connettore della candela staccato.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 35 facilmente. Asciugate con un panno la benzina traboccata. 2. Leva di guida/leva della frizione (Fig. 5a/Pos. 1b): 4. Leggete e osservate le istruzioni per l'uso e se viene attivata (Fig. 5c), la frizione viene chiusa anche le avvertenze relative al motore e agli per il dispositivo di avanzamento e il tosaerba si attrezzi complementari.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 36 formate si devono sovrapporre sempre di alcuni spegnete il motore e staccate il cavo di centimetri al fine di evitare strisce di erba non tagliata. accensione. 10. Non togliete mai le parti che servono per la Tenete pulita la parte inferiore della scocca del sicurezza.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 37 prolungata. 8.2 Manutenzione 9. Istruite i bambini di non usare il tosaerba. Non è Gli intervalli di manutenzione sono disponibili un giocattolo. nel libretto di manutenzione sul tema benzina 10. Non tenete mai la benzina vicino ad una sorgente allegato.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 38 leggete il livello dell’olio in posizione orizzontale. Il Attenzione: secondo la Legge relativa alla livello dell’olio deve trovarsi tra min. e max. dell’astina responsabilità per i prodotti non rispondiamo per di misurazione (Fig. 9b). danni causati da una riparazione impropria o se non si usano i pezzi di ricambio originali o pezzi da noi Cambio dell’olio autorizzati.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 39 7. Inserite alcuni strati di cartone fra l'archetto di spinta inferiore ed il motore per evitare che sfreghino l'uno contro l'altro. 8.5 Materiale di consumo, materiale soggetto ad usura e pezzi di ricambio I pezzi di ricambio, i materiali di consumo e soggetti ad usura, come ad es.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 40 10. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Avvertenza: prima spegnete il motore e staccate il cavo di accensione e poi eseguite le ispezioni o le regolazioni. Avvertenza: se dopo una regolazione o riparazione il motore ha funzionato per alcuni minuti, ricordatevi che lo scappamento e altre parti sono molto calde.
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 41 Condizioni di garanzia La ditta iSC GmbH garantisce l’eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell’apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò influisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbricazione 24 mesi Parti soggette ad usura...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher BG-PM 46/4 S (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 43
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 43 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Page 44
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 44 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche...
Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi. Einhell Schweiz AG • St. Gallerstraße 182 • CH-8404 Winterthur Tel. +41 (0) 52 235 87 87, Fax +14 (0) 52 235 87 00...
Page 46
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso. Einhell Schweiz AG • St. Gallerstraße 182 • CH-8404 Winterthur Tel. +41 (0) 52 235 87 87, Fax +14 (0) 52 235 87 00...
Page 47
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung. Einhell Schweiz AG • St. Gallerstraße 182 • CH-8404 Winterthur Tel. +41 (0) 52 235 87 87, Fax +14 (0) 52 235 87 00...
Page 48
Anleitung_BG_PM_46_4_S_SPK7__ 06.11.13 08:02 Seite 48 EH 11/2013 (01)