t
Gerät über Gasherden mit mindestens 65 cm Abstand in unterster Haubenstellung montieren.
t
Monter l'appareil au-dessus d'un foyer à gaz à une distance d'au moins 65 m dans la position inférieure
de la hotte.
t
Montare il dispositivo sopra a fornelli a gas con almeno 65 cm di distanza dalla parte più bassa della
cappa.
t
Bei Teleskop-Anwendungen das Gerät über Elektroherden mit mindestens 50 cm Abstand in unterster
Haubenstellung montieren.
t
Pour les applications télescopiques, monter l'appareil au-dessus de cuisinières électriques à distance d'au
moins 50 cm dans la position la plus basse de la hotte.
t
Per applicazioni telescopiche installare l'apparecchio a minimo 50 cm di distanza dai fornelli elettrici
quando la cappa si trova all'altezza minima.
t
Abluft nicht in Schornstein leiten, der für Abgase von Geräten benutzt wird, die mit Gas oder anderen
Brennstoffen betrieben werden.
t
Ne pas envoyer l'air vicié dans une cheminée servant aux gaz d'échappement d'appareils fonctionnant
aux gaz ou avec d'autres combustibles.
t
Non scaricare l'aria in camini utilizzato per gas di scarico di apparecchi funzionanti a gas o con altri
combustibili.
unfälle vermeiden | eviter les accidents | pericolo di lesioni
t
Verpackungsmaterial Kindern nicht zugänglich machen.
t
Ne pas laisser le matériel d'emballage à portée des enfants.
t
Impedire che i bambini accedano al materiale di imballaggio.
t
Haube undGerippe nur mit zwei Personen montieren.
t
Monter la hotte y l'ossature uniquement à deux personnes.
t
Montare la cappa e la nervatura facendosi aiutare da un'altra persona.
t
Unfallverhütungsvorschriften einhalten.
t
Respecter les prescriptions de prévention des accidents.
t
Rispettare le norme antinfortunistiche.
©