1. Commencez par retirer la poussière.
2. Lavez à l'eau.
3. Veillez à ce que les fi ltres soient entièrement
secs avant de remonter les éléments.
6.4 Brosse à moteur
Procédez à une maintenance si des fi ls ou des
cheveux se sont emmêlés dans la brosse.
Maintenance régulière
Faites tourner lentement la brosse à la main et
retirez tout objet étranger qui s'est emmêlé au-
tour de la brosse.
Maintenance lorsqu'il est impossible de faire
tourner la brosse à la main
1. Faites glisser le verrou situé sur la porte d'ac-
cés à la brosse vers la position
nez le verrou puis ouvrez la porte d'accés à la
brosse.
2. Soulevez la brosse rotative, puis retirez de la
courroie la poulie de la courroie.
3. Sortez la brosse rotative et retirez ce qui la
bloque. Evacuez les déchets.
4. Réinstallez la broche rotative. Pour fi nir, véri-
fi ez que le capot de la brosse est solidement
fi xé, et que la brosse rotative tourne correcte-
ment.
7. Mise au rebut du
produit
Lorsqu'il devient impossible de charger les blocs
de batterie, cela signifi e que le produit est arrivé
en fi n de vie utile.
Les blocs de batteries ne sont pas remplaçables.
Une fois déposés les blocs de batteries, le pro-
duit doit être mis au rebut.
Avant de mettre le produit au rebut, les blocs
de batterie rechargeables doivent être déposés
et recyclés conformément aux lois fédérales et
locales selon les modalités indiquées ci-dessous.
AVERTISSEMENT : Il faut débrancher l´aspirateur
de la station de charge et vider les batteries avant
d´enlever le bloc-batterie..
1. Pour dévisser le boîtier, servez-vous d'un
tournevis.
2. Coupez les fi ls afi n de dégager le compar-
timent à batteries de l´unité. Recouvrez les
zones métalliques visibles avec du ruban
adhésif.
3. Sortez le compartiment des batteries avec le
moteur. Dévissez la console qui soutient la
batterie. Déposez la batterie de l'unité. AVER-
TISSEMENT : Etant donné que les blocs de
Traduction du mode d'emploi d'origine
batteries explosent à hautes températures, ne
les mettez pas en pièces et ne les incinérez
pas.
AVERTISSEMENT – Risque d'incendie ou de
blessure grave :
Ne touchez jamais aux deux bornes ensemble
d'un bloc de batterie avec des objets métalliques
et/ou des parties de votre corps, étant donné
qu'un court-circuit peut se produire. Ne tentez
pas de détruire ou de démonter un bloc de bat-
teries, ou d'en retirer un quelconque composant.
Les batteries doivent être recyclées ou mises au
rebut de manière appropriée. Maintenez les blocs
de batterie hors de la portée des enfants.
, mainte-
8. Garantie et entretien
L'aspirateur rechargeable Nilfi sk Handy 2-in-1
est couvert par une garantie de deux (2) ans
qui s'applique à la machine et couvre le moteur,
l'adaptateur, l'interrupteur et le carter. Les batte-
ries, les fi ltres, la brosse à parquets et les autres
accessoires sont garantis douze mois pour les
seules défauts mécaniques, l'usure n'étant pas
couverte.
La garantie inclut les pièces détachées et les
coûts de main d'œuvre, et elle couvre les vices
de fabrication et de matériau qui peuvent se ma-
nifester au cours de l'utilisation domestique.
Il ne sera eff ectué de réparations sous garantie
que si l'utilisateur peut prouver que le défaut s'est
manifesté au cours de la période de garantie
(fournir un certifi cat de garantie correctement
rempli ou un tickets de caisse enregistreuse
imprimé/cacheté indiquant la date et le type de
produit), et à condition que l'aspirateur ait été
acheté neuf et qu'il ait été distribué par Nilfi sk.
Si la réparation des défauts est faite, le client doit
contacter Nilfi sk pour être mis en rapport avec un
agent du service après-vente aux frais du client.
A l'achèvement de toute réparation nécessaire,
l'aspirateur sera renvoyé au client aux risques et
aux frais de Nilfi sk.
Cette garantie ne couvre pas :
• L'usure normale des accessoires et des fi ltres.
• Les défauts et les dégâts survenus direc-
tement ou indirectement par suite d'une
utilisation incorrecte, telle que l'aspiration
de décombres, cendres chaudes ou poudre
désodorisante pour tapis.
• Utilisation incorrecte, perte ou absence de
maintenance conformément aux descriptions
fi gurant dans les instructions d'utilisation.
• Utilisation de la machine pour des rénovations
Handy 2-in-1
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
SV
NO
DA
FI
EL
TR
CS
SL
SK
HU
RO
BG
PL
JA
RU
23