Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions for use
Mode d' emploi
Instrucciones de uso
Manual de Utilização
Advance
Carpetriever™ 22, 28XP
Models 56330310, 56330311, 56330315
56331300, 56331303, 56331305
8/96 Revised 2/99 Form Number 56041360
English
Français
Español
Português

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance Carpetriever 22XP

  • Page 1 Instructions for use Mode d' emploi Instrucciones de uso Manual de Utilização Advance Carpetriever™ 22, 28XP Models 56330310, 56330311, 56330315 56331300, 56331303, 56331305 English Français Español Português 8/96 Revised 2/99 Form Number 56041360...
  • Page 2 English ..........2, 6, 9-10 Français ..........3, 7, 11-12 Español ..........4, 8, 13-14 Português ..........5, 8, 15-16 1 - FORM NO. 56041360 / CARPETRIEVER 22, 28XP...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offices other than normal residential housekeeping purposes. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using.
  • Page 4: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette machine ne convient qu´à un usage industriel, par exemple dans les hotels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les boutiques et bureaux et tout ce qui n´est pas pour l´entretien domestique résidentiel normal. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, suivez toujours les précautions d’usage, y compris celles qui suivent : Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner l’aspirateur.
  • Page 5: Importantes Precauciones De Seguridad

    IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta máquina es sólo para uso comercial, por ejemplo en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, talleres y oficinas, y no está destinada a uso doméstico. Siempre que utilice aparatos eléctricos, conviene tomar las siguientes precauciones de seguridad: Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
  • Page 6: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Esta máquina foi concebida para utilização comercial, constituindo um excelente instrumento de trabalho em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas e escritórios, onde as exigências de limpeza são muito específicas. Ao usar um eletrodoméstico, tome precauções básicas, incluindo as seguintes: Leia todas as instruções antes de usar a máquina.
  • Page 7: 120Vac Grounding Instructions

    120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Page 8: Instructions Visant La Mise À La Terre (120Vac)

    INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE (120VAC) Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriee correctement installée et mise à...
  • Page 9: 120Vac Intrucciones Para Hacer La Toma A Tierra

    120VAC INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA Este aparato deberá ser conectado a tierra. En caso de malfuncionamiento o de desperfectos, la toma a tierra proporciona una vía de menor resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos. Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para toma a tierra y con un enchufe con toma a tierra.
  • Page 10: English

    ENGLISH INSTALLING A FILTER BAG INTRODUCTION Open the Bag Housing and install either a Cloth Filter Bag or a Paper Filter Bag. This manual will help you get the most from your Advance Carpetriever™. Push the Cloth Filter Bag’s rubber seal onto the intake tube. Then hang Read it thoroughly before operating the machine.
  • Page 11: Important

    BRUSH MAINTENANCE CAUTION! Inspect the brush once a week and remove any string, hair or carpet fibers. Unplug the Power Cord before performing any machine C - CIRCUIT BREAKER maintenance. MAINTENANCE SCHEDULE The circuit breaker “A” keeps the motor from being damaged in case it becomes overloaded.
  • Page 12: Français

    INSTALLATION D´UN SAC FILTRE FRANÇAIS Ouvrez la chambre du sac et installez soit un sac filtre en tissu ou un sac INTRODUCTION filtre en papier. Poussez le joint en caoutchouc du sac filtre en tissu sur le tube Ce mode d´emploi vous permettra de tirer le meilleur de votre Advance d´aspiration.
  • Page 13: B - Nettoyage Des Filtres Du Moteur

    ENTRETIEN DE LA BROSSE PRUDENCE! Inspectez la brosse une fois par semaine et retirez toute ficelle, cheveux ou Débranchez le cordon d´alimentation avant de procéder à tout fibres de moquette. entretien sur cette machine. C - DISJONCTEUR CAHIER D´ENTRETIEN Le disjoncteur “A” évite au moteur d´être endommagé au cas où il serait Sujet a controler Hebdomadaire Mensuel Annuel surchargé.
  • Page 14: Español

    INSTALACIÓN DE UNA BOLSA DE FILTRO ESPAÑOL Abra la carcasa de la bolsa e instale una bolsa de filtro de tela o una de INTRODUCCIÓN papel. Haga presión sobre la junta de estanqueidad de la bolsa de filtro de tela Este manual le ayudará...
  • Page 15: Especificaciones Técnicas

    MANTENIMIENTO DEL CEPILLO ¡PRECAUCIÓN! Inspeccione el cepillo una vez a la semana y retire cualquier hilo, pelo o fibras Desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier de la moqueta que se pueda haber acumulado. operación de mantenimiento de la máquina. C - INTERRUPTOR AUTOMÁTICO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El interruptor automático “A”...
  • Page 16: Português

    COLOCAÇÃO DO SACO PORTUGUÊS Abra o Compartimento do Saco e coloque um Saco de Tecido ou um INTRODUÇÃO Saco de Papel. Empurre a borracha vedante do Saco de Tecido contra o tubo de Este manual irá ajudá-lo a obter os melhores resultados da sua Advance admissão.
  • Page 17: Especificações Técnicas

    MANUTENÇÃO DA ESCOVA CUIDADO! Inspeccione a escova uma vez por semana e retire os fios, cabelos ou fibras da Desligue o Cabo de Alimentação antes de efectuar qualquer carpete que estejam agarrados. manutenção da máquina. C - DISJUNTOR PLANO DE MANUTENÇÃO O disjuntor “A”...
  • Page 18 Nilfisk-Advance, Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN, 55447-3408 www.nilfisk-advance.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2000 Nilfisk-Advance, Inc., Plymouth, MN 55447-3408 Printed in the U.S.A.

Table des Matières