Allgemein Gefahr durch Spritzer! Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Um Spritzer oder Überschäumen des Fettes zu vermeiden, wasserarmes Frittiergut Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese verwenden, gut abtrocknen, bei Tiefgefrorenem Eiskristalle abschütteln. Langsam ins sorgfältig auf.
Page 3
Vorbereiten zum Frittieren Frittieren Führen Sie den Heizkörper in die beiden Führungsschienen am Außenman- Nur mit dem Korb frittieren! tel ein. Ansonsten wird die Fritteuse durch den Sicherheitsschalter nicht in Das Gerät anschließen. Das rote Licht leuchtet. Regler, je nach vorgesehenem Frit- Betrieb gesetzt.
Frittiertabelle: ∙ Frittierfett langsam durch den Papierfilter in die Fritteuse zurückgießen. ∙ Papier-Fettfilter nur einmal verwenden. Sollte das Fett etwas Geschmack angenommen haben, kann man dies Temperatureinstellung Frittiergut Frittierzeit in Minuten * verbessern, indem man den Temperaturregler auf etwas unter 150°C stellt, eine Handvoll Spinatblätter, Petersilie, Salatblätter oder 2 geschälte, in Ca 160°C - 170°C Partygebäck...
Generally Working area: This appliance is for private use only and must not be used commercially. Please read Important: Never place the appliance on or next to a hot surface (e.g. stove). Always the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is use it on a stable, flat and temperature resisting surface.
∙ Before cleaning always pull the power plug. ∙ Make the appliance cool down to room temperature. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG ∙ Do not plunge the electrical part into water. Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany ∙...
Généralement ! Attention ! L’appareil chauffe. Vous risquez de vous brûler ! Ne le transporter qu’une fois refroidi. Durant le fonctionnement, la température des Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive- surfaces pouvant être touchées peut être très élevée. ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement.
Pour faire frire ∙ Pour le poisson et la viande, la graisse peut être utilisée 5 à 10 fois. Pour les plats à base de pommes de terre, la graisse est moins sollicitée et peut donc ∙ Branchez l’appareil, le témoin rouge s’allume. être réutilisée plus souvent.
Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge. ren dienen onder toezicht te staan om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG ∙ Kinderen moeten worden gesurveilleerd om te garanderen dat zij van niet gespeel Pointstr.
Frituren Werkplaats Belangrijk: ∙ Sluit het apparaat aan. Het apparaat nooit op of naast een heet oppervlak (bijvoorbeeld kookplaat) zetten, ∙ De red lamp gaat branden. Zet de thermostaat op “-min” en schakel het apparaat maar uitsluitend op een effen, stabiele en temperatuurbestendige onderlaag gebrui- ken.
Niet te veel frituurproducten ineens in de friteuse doen! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Men kan verschillende frituurproducten na elkaar in hetzelfde vet of in dezelfde olie Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany doorbakken, bijvoorbeeld patates frites, vlees, groenten, bis, fruit, gebak.
Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kauf- preises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...