Dimplex CFH60 Mode D'emploi page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour CFH60:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
DE - Garantie
Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik
eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach
Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpfl ichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3
Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird.
Im Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und
Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinfl üsse oder sonstige
Naturerscheinungen;
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen
Abweichungen von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DE - Garantie Für dieses gleten die
in dem Kaufl and herausgegebenen
Guarantie-bedingungen. Einzelheiten
teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Die Inanspruchnahme
von
Garantie-leistungen
setzt
die
Vorlage des Kaufbeleges und die
Einhaltung der Garantiefrist voraus.
Der
Garantieanspruch
verfällt,
wenn das Gerät beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder unbefugte
Eingriffe vorgenommen wurden.
UK
-
Warranty
The
warranty
conditions in the country of purchase
apply to this appliance.
Information
can be obtained at any time from the
retailer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee
the sales receipt must be produced
and claims must be forwarded within
the guarantee period.
The right to
claim uder guarantee in case that the
device has been damaged, used in an
inappropriate way or that unauthorised
manipulations have been carried out.
FR - Garantie Pour cet appariel, les
garanties applicables sont celles en
vigueur dans le pays où a lieu l'achat.
Votre revendeur vous en communiquera
à tout moment les détails sur simple
demande.
La
revendication
au
driot à la garantie est assujettie à la
garantie expire lorsque l'appariel a été
effectuées par des tiers.
IT - Garantía Per questo apparecchio
valgono le condizioni
di garanzia
pubblicate nel Pæse d'acquisto.
I
dettagli a riguardo vengono forniti,
in ogni momento, su richiesta, dal
rivenditore
presso
il
quale
viene
acquistato l'apparecchio. Il diritto alla
prestazione di garanzia. Il diritto alla
copertura do garanzia non sussiste, se
l'apparecchio è stato danneggiato, se
non è stato utilizzato a regola d'arte e
sono stati effettuati su di esso interventi
non autoizzati.
ES - Garantía Para este aparato itenen
validez las condiciones de garantía
entregadas en el país de compra. En
caso de preguntas, el vendedor al que
usted compró el aparato, estará en todo
momento dispuesto a informarle sobre
los detalles al respecto. La solicitud de
prestaciones que estén incluidas en las
disposiciones de garantía presupone,
que usted presente el ticket de
compra y que haga su solicitud en el
plazo de garantía Los derechos de
garantía caducan, si el aparato de ha
dañado, si se ha utilizado de manera
inadecuada, o si en él se han efectuado
intervenciones desautorizadas.
PT - Garantia As condições de garantia
do país de compra aplicam-se a este
aparelho. Pode obter informação em
qualquer
altura
do
retalhista
de
onde adquiriu o aparelho. Todas as
reclamações ao abrigo da garantia
terão de se fazer acompanhar do
documento comprovativo da compra e
de serem enviadas dentro do período
da garantia. O direito de reclamação
ao abrigo da garantia expira no caso
do
aparelho
ter
sido
danifi cado,
utilizado de forma incorrecta ou de se
terem efectuado manipulações não
autorizadas.
NL-
Garantie
Voor
dit
apparaat
gelden de in het kooplanf uitgegeven
garantievoorwaarden.
Details
deelt U Uw dealer, waar U het
apparaat heeft gekocht, op aanvrag
altijd mee. De gebruikmaking van
garantievergoedingen
vereist
het
overleggen van het koopbewijs en de
nakoming van de garantietermijn. De
garantieclaim vervalt, wanneer het
apparaat werd beschadigd, niet juist
werd gebruikt of onbevoegde ingrepen
werden uitgevoerd.
DK- Garanti Apparatet er omfattet af de
garantibetingelser, som er gældende
i købslandet. Nærmere detaljer kan
fås hos den forhandler, hvor du har
købt apparatet. Der kan kun støttes
ret på garantien ved forelæggelse
af købskvittering og kun inden for
garantiperioden. Garantien bortfalder,
hvis apparatet er blevet beskadiget,
anvendt forkert eller i tilfælde af
uautoriseret indgreb i apparatet.
SE-
Garanti
För
denna
apparat
gäller de för inköpslandet utgivna
garantibestämmelserna. På förfrågan
kan detaljerna i garantibestämmelserna
erhållas från inköpsstället där apparaten
har köpts. Om garantin tas i anspråk
måste inköpskvitto kunna uppvisas
inom garantitiden. Alla garantianspråk
NO - Garanti For dette apparatet
gjelder kun de betingelsene som
er offentliggjort i forretningen det er
kjøpt. Deltaljer ang. dette kan man til
enhver tid få hos den fagforhandleren
hvor du har kjøpt apparatet. For å ha
fulle garantirettigheter må man kunne
fremlegge kvitteringen og garantifristen
må ikke være utløpt. Garantien gjelder
ikke når apparatet er skadet, ikke er
brukt etter forskriftene eller ukvalifi serte
inngrep er foretatt.
FI - Takuu Laitteella on ostomaassa
voimassa
olevat
takuuehdot.
Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa
sinulle kauppias, jolta olet laitteen
ostanut. Takuusuorituksia voi vaatia
takuuajan ollessa voimassa esittämällä
ostotodistus. Takuu ei ole voimassa,
mikäli laitetta on käytetty sen ollessa
vaurioitunut, sitä on käytetty väärin tai
ammattitaidoton henkilö on korjannut
laitetta.
- 19 -
PL- Gwarancja Dla tego urządzenia
obowiązują warunki gwarancji wydane
w kraju zakupu. W każdej chwili
sprzedawca,
u
którego
dokonano
zakupu urządzenia, przekaże Państwu
odpowiednie szczegóły. Wykorzystanie
świadczeń
gwarancyjnych
jest
uwarunkowane
przedłożeniem
pokwitowania zakupu i zachowaniem
terminu gwarancji. Prawo do gwarancji
przepada, gdy urządzenie zostanie
uszkodzone, niepoprawnie używane
lub dokonane zostaną niedozwolone
manipulacje.
CZ- Záruka Pro tento přístroj jsou platné
záruční podmínky, které byly vydány
v zemi kupujícího. S podrobnostmi
Vás kdykoliv na požádání seznámí
Váš prodejce, u kterého jste přístroj
zakoupili. Uznání záruky předpokládá
předložení dokladu o koupi a dodržení
záruční lhůty. Nárok na záruku propadá,
je-li přístroj poškozený, neodborně
provozovaný a nebo byly-li na něm
provedené neodborné zásahy.
LV- Garantija Đai ierîcei ir spçkâ pircçja
valstî izdotie garantijas noteikumi. Par
to jűs sîkâku informâciju saňemsiet
veikalâ, kurâ jűs đo ierîci nopirkât.
Garantijas
pieteikđanai
jums
ir
nepiecieđama pirkđanas kvîts. Bez tam
ir svarîgi, lai garantijas termiňđ nebűtu
notecçjis. Garantija netiek sniegta,
ja jűs ierîci sabojâjât, ekspluatçjât
neatbilstođi
lietođanas
instrukcijai,
veicât
patvaďîgi
demontâţu
vai
mçěinâjât pađi to remontçt.
SI- Garancija Za to napravo veljajo
garancijski pogoji izdani v državi
nakupa. Na vašo željo vas bo o
podrobnostih
kadarkoli
obvestil
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
Pogoj
za
uveljavljanje
storitev
določenih v garanciji je predložitev
računa in upoštevanje garancijskega
roka. Pravica do garancije zapade, če
je naprava poškodovana, če naprava
ni bila ustrezno uporabljana ali če so
bili izvedeni nepoobljščeni posegi v
napravo.
SK- Záruka Pre tento prístroj platia
záručné podmienky vydané v krajine
jeho zakúpenia. S podrobnosťami Vás
na požiadanie kedykoľvek zoznámi
predajca, u ktorého ste prístroj zakúpili.
Nárok na záručné služby predpokladá
predloženie dokladu o kúpe a dodržanie
záručnej lehoty. Nárok na záruku
zaniká, ak bol prístroj poškodený,
neodborne používaný alebo na ňom
boli urobené neoprávnené zásahy.
LT - Garantija Điam prietaisui galioja
pirkimo
đalyje
iđleistos
garantijos
sŕlygos. Jums pasiteiravus bet kuriuo
metu pardavëjas, pas kurá Jus pirkote
prietaisŕ, informuos apie smulkmenas.
Garantijos
vykdymo
pasinaudojimo
sŕlyga yra kasos čekio pateikimas
ir
garantinio
termino
iđlaikymas.
Garantinis
reikalavimas
pasibaigia,
jeigu prietaisas sugadintas, netinkamai
buvo
naudotas
arba
buvo
atlikti
neleistini ásikiđimai.
EE- Garantii Seadme kohta kehtivad
selle riigi garantiitingimused, kus seade
on ostetud. Seadme edasimüüja annab
Teile pőhjalikku informatsiooni garantii
üksikasjade kohta. Garantiiteenuste
osutamise aluseks garantiiaja jooksul
on ostudokument. Garantii ei kehti,
kui seade on kahjustunud, seda on
kasutatud ebaotstarbeliselt vői seadet
on demonteeritud.
HU- Garancia A készülékre a vásárlási
országban kiadott garanciális feltételek
érvényesek.
Ennek
részleteiről
kérésre szívesen nyújt információt
az a kereskedő, akitől a készüléket
vásárolta.
A
garanciális
teljesítés
igénybe
vételének
előfeltétele
a
vásárlási bizonylat bemutatása és
a garanciális határidő betartása. A
garanciális igény nem érvényes, ha
a készülék sérült, nem szakszerűen
használták
vagy
illetéktelen
beavatkozásokat végeztek rajta.
HR- Jamstvo Uvjeti jamstva koji važe
u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
Podaci se mogu dobiti u svako doba od
dobavljaca od kojega ste kupili proizvod.
Za zahtjeve po osnovi jamstva morate
priložiti racun koji ste dobili pri kupnji,
a zahtjev treba podnijeti u toku trajanja
jamstvenog perioda. Pravo iz jamstva
istice u slucaju da je uredaj oštecen,
korišten na neodgovarajuci nacin ili
su na njemu provedene neovlaštene
popravke.
GR- Εγγύηση Για την παρ ύσα συσκευή
ισύ
υν ι καν νισμ ί εγγύησης τ υ ισύ
υν στην ώρα π υ αγ ράστηκε. Λεπτ
μέρειες θα σας παρέει
έμπ ρ ς απ τ
ν π ί πρ μηθευτήκατε την συσκευή π ιαδήπ
τε στιγμή τ υ τ ητήσετε. Απαραίτητες πρ ϋπ
θέσεις
για
την
διεκδίκηση
παρ
ών
π
υ
περιλαμ!άν
νται
στην
εγγύηση
είναι
η
απ
δει"η
αγ
ράς
και
η
τήρηση
της
πρ
θεσμίας εγγύησης. Η εγγύηση εκπίπτει
φ σ ν η συσκευή υπέστη !λά!η, δεν ρησιμ
π
ιήθηκε
ρθά
ή
έλα!αν
ώρα
επεμ!άσεις σε αυτή απ
μη ε"
υσι δ τημέν πρ σωπικ .
BG- Гаранция За настоящия уред
важат
гаранционните
условия,
валидни за страната, в която е купен.
С подробностите ще Ви запознае
продавачът, от който сте купили
уреда и към който Вие можете да
се обърнете по всяко време. За да
се предоставят гаранционни услуги,
е необходимо да се представи
документът за закупуване и да
не е изтекъл гаранционният срок.
Гаранцията се губи, ако уредът е
повреден, неправилно използуван
или с недопустими изменения.
RU- Гарантия В отношении этого
прибора
действительны
условия
гарантии, предоставленные в стране
приобретения.
Более
подробную
информацию по вашему запросу в
любое время предоставит магазин,
в котором вы приобрели прибор.
Для
гарантийного
обслуживания
необходимо в течение гарантийного
срока
предъявить
квитанцию
о
покупке.
Гарантия
утрачивает
силу, если прибор был поврежден,
использовался
ненадлежащим
образом
или
был
подвергнут
недозволенным вмешательствам.
KZ Кепілдік мынау аспапқа сатып
алған мемлекетте шыққан гарантилы
шарттар жарaмды
аспапты сатып
алған
сатушыны
сұратсаңыз,
ардайым
нақтылықтарды
айтып
береді.
Гарантиялы
міндеттемені
пайдалану
үшін
сатып
алған
кассапық чекі болуы жəне гарантиялы
мерзімін өткізіп алмауы керек. Аспап
сынық, дұрыс пайдаланбаған немесе
арнаулы емес талдаулар өткізілген
болса гарантия правосы жарамсыз.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cfh90Cfh120

Table des Matières