Características Técnicas - Milwaukee HD18 JSB Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour HD18 JSB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SERRA DE RECORTE A
Número de produção .....................................................................................................................
Tensão do acumulador...................................................................................................................
Nº. de cursos em vazio
1ª velocidade ............................................................................................................................
2ª velocidade ............................................................................................................................
Curso ..............................................................................................................................................
Cortes oblíquos até ........................................................................................................................
Profundidade de corte máx. em
Madeira ..........................................................................................................................................
Aço .................................................................................................................................................
Alumínio .........................................................................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 .......................................................................
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar .......................................................................
Tipos de baterias recomendadas ..................................................................................................
Carregadores recomendados ........................................................................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 62841.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ............................................................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A))............................................................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN
62841.
Serrar aparite *1
Valor de emissão de vibração a
............................................................................................
h,B
Incerteza K= ..............................................................................................................................
Serrar chapa metálica *2
Valor de emissão de vibração a
............................................................................................
h,M
Incerteza K= ..............................................................................................................................
*1 com lâmina da serra T101B, dimensões 75 x 8 x 1,4 mm e passo de dentes 2,5 mm
*2 com lâmina da serra T118A, dimensões 55 x 8 x 1 mm e passo de dentes 1,2 mm
ATENÇÃO
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para
fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios
distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a emissão de ruídos e vibrações poderá diferir. Isso poderá aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho
total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso
poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos
quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de segurança, instruções,
ilustrações e especifi cações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou
graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS DE RECORTE
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a executar trabalhos,
nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas.
O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também pode colocar peças
metálicas do aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico.
Use sargentos ou outros recursos práticos para fi xar a peça a trabalhar em uma base
sólida. Se a peça a trabalhar for segurada com a mão ou apoiada de encontro com o corpo,
a peça poderá deslocar-se o que poderá levar à perda do controlo.
Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de ruídos pode causar surdez.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a máquina, usar sempre
óculos de protecção. Vestuário de protecção, bem como máscara de pó, sapatos fechados e
antiderrapante, capacete e protecção auditiva são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não devendo penetrar
no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde (p. ex.
asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção bloquear! Não ligue o
aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a
um recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da
ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança.
34
PORTUGUES
HD18 JSB
BATERIA
..................................4030 38 05...
...000001-999999
....................................... 18 V
..................................2050 min
-1
..................................2700 min
-1
......................................26 mm
.................................... 45°
....................................120 mm
......................................10 mm
......................................30 mm
.....................................2,9 kg
.............................-18...+50 °C
.....................................M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9
..................................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
...................................82,5 dB (A)
...................................93,5 dB (A)
.....................................6,3 m/s
2
.....................................1,5 m/s
2
.....................................6,4 m/s
2
.....................................1,5 m/s
2
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a operação.
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
• na troca das ferramentas
• ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos
eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a trabalhar não fi xadas podem
levar a feridas graves e danos sérios.
Não utilizar lâminas de corte fi ssuradas ou deformadas.
Cortes envaziados só são possíveis em materiais não muito consistentes (madeira,
aglomerados ligeiros para paredes). Em materiais mais duros (metais) é necessário efectuar
uma furação na qual caiba a lâmina de corte.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Milwaukee possue
uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de curto-circuito).
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em recintos secos. Protegê-los
contra humidade.
Use apenas carregadores do Sistema 18 V para recarregar os acumuladores do Sistema 18
V. Não utilize acumuladores de outros sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de substituição danifi cado
poderá verter líquido de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se
imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem e
de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível.
Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danifi cação do produto
causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em
líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias.
Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o
produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
A serra tico-tico corta madeira, plástico e metal. Efectua cortes direitos, oblíquos, curvas e
envaziados.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob
"Dados Técnicos" corresponde com todas as disposições relevantes das diretivas 2011/65/
UE (RoHS), 2014/30UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos normativos
harmonizados:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-11:2016+A1:2020
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACUMULADOR
Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5 ciclos de carga e descarga.
Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua
utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco acumulador. Evitar exposição
prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las plenamente após a sua
utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser removido da carregadora
depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a
substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja o
folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa de características da
máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às substâncias
perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e os
regulamentos locais, nacionais e internacionais.
• O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem restrições.
• O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos regulamentos
relativos às substâncias perigosas. A preparação do transporte e o transporte devem ser
executados exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser acompanhado
pelos especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
• Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados para evitar um
curto-circuito.
• Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos na
embalagem.
• Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco
acumulador.
Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina
em funcionamento.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível como
acessório.
Resíduos de pilhas, resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
não devem ser descartados com o lixo doméstico. Resíduos de pilhas,
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos
e descartados separadamente.
Remova os resíduos de pilhas, os resíduos de acumuladores e as
luzes antes de descartar os equipamentos.
Informe-se sobre os centros de reciclagem e os postos de coleta nas
autoridades locais ou no seu vendedor autorizado.
Dependendo dos regulamentos locais, os retalhistas podem ser
obrigados a retomar gratuitamente os resíduos de pilhas e os resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Contribua a reduzir as necessidades de matérias-primas, reutilizando e
reciclando os seus resíduos de pilhas e os seus resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos.
Resíduos de pilhas (particularmente pilhas de íon lítio), resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos contém materiais valiosos e
reutilizáveis que podem ter efeitos negativos para o meio ambiente e a
sua saúde.
Apague eventuais dados pessoais existentes no seu resíduo de
equipamento antes de descartá-lo.
n
Nº. de cursos em vazio
0
V
Tensão
Corrente contínua
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
Regulatory Compliance Mark (RCM). O produto satisfaz os
regulamentos vigentes.
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
PORTUGUES
35

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières