1
2
3
4
20
Load-dependent motor protection:
If the motor is overloaded, the overload protection will trip. To continue working,
switch the machine off and then on again.
Belastungsabhängiger Motorschutz:
Bei hoher Motorüberlastung wird der Überlastschutz ausgelöst. Um weiter zu
arbeiten Maschine aus- und wieder einschalten.
Disjoncteur de moteur dépendant de la charge :
Le disjoncteur de surcharge est déclenché en cas d'une haute surcharge du
moteur. Mettre la machine hors tension et l'enclencher à nouveau pour pouvoir
continuer à travailler.
Protezione del motore contro il sovraccarico:
In caso di forte sovraccarico del motore scatta la protezione contro il sovraccarico.
Per poter continuare a lavorare, disattivare la macchina e poi riattivarla.
Protección del motor de acuerdo a la carga:
En el caso de sobrecarga del motor, se activa la protección de sobrecarga. Para
poder continuar con los trabajos, deberá desconectarse y conectarse nuevamente
el motor.
Protecção do motor dependente da carga:
Em caso de sobrecarga grande do motor, a protecção contra sobrecarga será
activada. Para continuar a trabalhar, desligue e ligue a máquina novamente.
Lastafhankelijke motorbeveiliging:
bij een te hoge motorlast wordt de overbelastingsbeveiliging geactiveerd. Schakel
de machine uit en weer in om door te kunnen werken.
Belastningsafhængig motorbeskyttelse:
Ved kraftig overbelastning af motoren udløses overbelastningssikringen. For at
genoptage arbejdet slukkes og tændes maskinen igen
Belastnings avhengig motorvern:
Ved høy overbelastning av motoren blir overlastvernet aktivert. For videre arbeid
må maskinen slåes av og på igjen.
Belastningsavhängigt motorskydd:
Om motorn överbelastas för mycket slår överlastskyddet till. För att kunna fortsätta
arbeta måste man först frånkoppla maskinen och sedan tillkoppla den igen.
Kuormituksesta riippuvainen moottorinsuoja:
Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri, niin ylikuormitussuoja laukeaa. Työn
jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja käynnistää sitten uudelleen.
Προστασία κινητήρα εξαρτώμενη από το φορτίο.
Σε περίπτωση υψηλής υπερφόρτωσης του κινητήρα, ενεργοποιείται η προστασία
υπερφόρτωσης. Για να συνεχίσετε την εργασία σας, απενεργοποιήστε και
επανενεργοποιήστε τη μηχανή.
Yüklemeye bağımlı motor koruması:
Motora fazla yüklenmesi durumunda fazla yük koruma tertibatı açılır. Çalışmaya
devam edebilmek için makineyi kapatın ve tekrar çalıştırın.
Ochrana motoru před přetížením:
Při vysokém přetížení motoru se aktivuje motorový jistič. K pokračování v práci
stroj vypněte a opět zapněte.
Ochrana motora pred preťažením:
Pri vysokom preťažení motora sa aktivuje motorový istič. K pokračovaniu v práci
stroj vypnite a opäť zapnite.
Ochrona silnika w zależności od obciążenia.
Przy wysokim obciążeniu silnika aktywuje się ochrona przeciążeniowa. W celu
kontynuacji pracy wyłączyć i ponownie włączyć maszynę.
Terheléstől függő motorvédő:
A motor nagyfokú túlterhelése esetén kiold a túlterhelés-védő. A munkavégzés
folytatásához a gépet ki és újból be kell kapcsolni.
Od obremenitve odvisna zaščita motorja:
Pri visoki preobremenitvi motorja se sproži preobremenitveno varovalo. Za
nadaljnja dela s strojem ga je potrebno izklopiti in ponovno vklopiti.
Zaštita motora ovisna o opterećenju:
Kod visokog preopterećenja motora se aktivira zaštita protiv preopterećenja. Da bi
se moglo dalje raditi, stroj isključiti i ponovno uključiti
No noslogojuma atkarīga motora aizsardzība:
Ja pastāv augsts motora pārslogojums, iedarbojas aizsardzības sistēma pret
pārslogojumu. Lai darbu varētu turpināt, ierīci izslēdziet un atkal ieslēdziet.
Priklausanti nuo apkrovimo variklio apsauga:
esant dideliai variklio apkrovai, įsijungia apkrovos viršijimo apsauga. Norėdami
dirbti toliau, išjunkite mašiną, o tada vėl ją įjunkite.
Koormusest sõltuv mootorikaitse:
mootori suure ülekoormuse korral lülitub sisse ülekoormuskaitse. Töö jätkamiseks
lülitada masin välja ning seejärel uuesti sisse.
Зависимая от нагрузки защита двигателя:
При высоких перегрузках двигателя срабатывает защита от перегрузок. Для
дальнейшей работы необходимо выключить и снова включить машину.
Защита на двигателя в зависимост от натоварването:
При високо натоварване на двигателя се активира защитата от претоварване.
За да продължите работа изключете машината и след това отново я
включете.
Protecţie a motorului în funcţie de sarcină:
În cazul suprasolicitării motorului se declanşează protecţia contra suprasolicitării.
Pentru a putea continua munca opriţi maşina şi reporniţi-o apoi
Моторна заштита што зависи од оптоварувањето:
При високо оптоварување на моторот се активира заштитата од
преоптоварување. За да продолжите со работа исклучете ја машината и
вклучете ја повторно.
Захист двигуна залежно від навантаження:
При сильному перевантаженні двигуна спрацьовує захист від
перевантаження. Для продовження роботи вимкнути і знову увімкнути
машину.
:وﻗﺎﯾﺔ اﻟﻣﺣرك اﻟذي ﯾﺳﺗﻧد إﻟﻰ اﻟﺣﻣل
إذا ﺗم ﺗﺣﻣﯾل اﻟﻣﺣرك ﺑﺣﻣل زاﺋد، ﻓﺈن وﻗﺎﯾﺔ اﻟﺣﻣل اﻟزاﺋد ﺳوف ﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﻻﺳﺗﻣرار اﻟﻌﻣل، ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف اﻟﺟﮭﺎز
. ً ﺛم ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﻣﺟدد ا
21