Description du produit ................10 5.1. Aperçu ................... 10 5.1.1. Structure du produit ..................10 5.1.2. Vue d’ensemble du testo 420 ................. 11 Prise en main ..................13 Utilisation du produit ................16 7.1. Activation et désactivation du Bluetooth® ........16 7.2.
2 Sécurité et environnement Sécurité et environnement 2.1. Concernant ce document Utilisation > Veuillez, attentivement, prendre connaissance de cette documentation et familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité et des avertissements afin d'éviter les risques de blessure et d'endommagement du produit.
> Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination. Description Le testo 420 est utilisé pour mesurer le débit volumétrique (application principale), mais aussi pour procéder à...
Page 8
4 Données techniques Propriété Valeurs Erreur pour la compensation de la pression absolue : ± 0,04 % v.m. / hPa d’écart par rapport à 1 013 hPa Taille de sortie minimale : 335 x 335 mm. En cas de sortie plus petite, les indications de précision peuvent diverger.
Page 9
4 Données techniques Propriété Valeurs Boîtier / Structure Matériau du boîtier de l’appareil de mesure : Matériau du corps de base : PP Matériau de la hotte standard : Nylon Dimensions de l’appareil de mesure : 150 × 85 × 35 mm Dimensions du corps de base : 510x456x148 mm Dimensions de la structure de mesure avec...
1 Balomètre pour mesure du débit volumétrique (hotte standard : 610×610 mm) 2 Déclencheur pour mesures manuelles 3 Appareil de mesure testo 420 4 Socle de mesure avec croix de mesure pour la pression différentielle 5 Redresseur de débit intégré...
5 Description du produit 5.1.2. Vue d’ensemble du testo 420 1 Compartiment à piles, au dos de l’appareil 2 Ecran 3 Touches de commande 4 Prise de raccordement pour sonde Mini-DIN (uniquement en cas d'utilisation sur le socle de mesure)
Page 12
Facteur de pitot pour tous les tubes de Pitot et doit être saisi : (P-facteur) • Tubes de Pitot de Testo : 1.00 • Tubes de Pitot d’autres fabricants : veuillez consulter le facteur se trouvant dans le mode d’emploi ou demander directement à...
6 Prise en main Prise en main Mise en place des piles / accumulateurs 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Mettez les piles ou accumulateurs en place (sont fournies 4 piles 1,5 V, type AA / LR6). 3. Fermez le compartiment à piles. En cas d’inutilisation prolongée, retirez les piles / accumulateurs.
Page 14
6 Prise en main niveau de menu ème niveau de menu 3 ème niveau de menu Programme de Mesure mesure chronologique Mesure Durée de la mesure chronologique / ponctuelle (uniquement pour tube de Pitot) Mémoire Nouveau répertoire Répertoire T420 Affichage (4 unités Débit Marche / Arrêt max à...
Page 15
6 Prise en main niveau de menu ème niveau de menu 3 ème niveau de menu Intervalle de mise à 1 - 20 sec. zéro Réinitialisation des paramètres par défaut...
Pour pouvoir établir une connexion Bluetooth, vous avez besoin d’une tablette ou d’un Smartphone sur lequel l’App Testo testo 420 est déjà installée. L’App est disponible dans l’AppStore pour les appareils iOS et dans le Play Store pour les appareils Android.
7 Utilisation du produit 7.2. Paramètres des mesures Le capteur ne doit pas être exposé pendant une période prolongée à des produits chimiques volatiles tels que les solvants (p. ex. cétène, éthanol, alcool isopropylique, toluène) ou à des composés organiques, notamment en haute concentration, ni aux gaz correspondants.
7 Utilisation du produit 7.3. Structure – Mesure du débit volumétrique Hotte standard (610×610 mm, fournie ; 360×360 mm en option, d´autres hottes en option) 1. Placez l’extrémité inférieure de la hotte sur le socle de mesure. 2. Fixez la hotte au moyen des boutons à pression sur deux angles.
Page 19
7 Utilisation du produit - La hotte est montée. Hottes grand format (1220×610, 1220×305 et 915×915 mm accessoires) 1. Montez le cadre en alu et tendez la hotte en tissu sur le cadre de sorte que la bande en caoutchouc passe dans le creux du cadre.
- La hotte est montée. Mise en place de l’appareil de mesure 1. Introduisez totalement le testo 420 dans le logement de l’appareil ; tenez compte ici des arrêts à gauche et à droite dans le support.
7.4.2. Mesure au moyen d’un tube de Pitot 1. Retirez le testo 420 de son socle de mesure. 2. Raccordez les tuyaux sur le testo 420 et le tube de Pitot. -> Application-> Tube de pitot 3. Appuyez sur et réglez la...
7 Utilisation du produit 7.4.3. Mesure de la pression différentielle 1. Retirez le testo 420 de son socle de mesure. 2. Raccordez les tuyaux sur le testo 420 sur + et -. -> Application-> Pression seul. 3. Appuyez sur 4. Procédez à la mesure.
éventuel. 1. Raccordez le testo 420 à votre PC au moyen du câble USB. Le testo 420 démarre automatiquement et une fenêtre apparaît à l’écran ; sélectionnez-y Ouvrir le dossier. Les dossiers et fichiers enregistrés sur votre testo 420 s’affichent.
Bluetooth à une tablette ou un • Message Fonction Smartphone et l'App est active. indisponible en mode Bluetooth. • Fermez l'App ou désactivez la connexion Bluetooth. 9.2. Accessoires et pièces de rechange Désignation Réf. Manomètre différentiel testo 420 (appareil 0560 0420 isolé)
Etui de transport pour trépied et baleine 0635 8888 Matrice de mesure de la vitesse d’écoulement, télescope à rotule, longueur : Réf. Testo 1,8 m, avec tuyau de raccordement 2 x 2 m, 0699.7077/1 sans silicone, avec fixation à Velcro au...
Page 26
D´autres accessoires et pièces de rechange se trouvent dans les catalogues et brochures, ainsi que sur Internet, l’adresse www.testo. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au SAV de Testo. Les coordonnées figurent au dos de ce document ou sur internet à l'adresse www.testo.com/service-contact.
Radio Equipment Type approval numer: TA-2016/3100 Europa + EFTA The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland...
Page 28
10 Homologations Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Sweden (SE), Slovakia (SK), Slovenia (SI), Spain (ES), Czech Republic (CZ), Hungary (HU), United Kingdom (GB), Republic of Cyprus (CY). EFTA countries: Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland Japan Radio 201-150304...
Page 29
10 Homologations (2) cet appareil doit supporter toute interférence, y compris des interférences qui provoquerait des opérations indésirables. FCC Warnings Information from the FCC (Federal Communications Commission) For your own safety Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference.