Concernant ce document ..............5 2.2. Assurer la sécurité ................6 2.2.1. La sécurité avec le testo 510i/605i/915i ..........6 2.2.2. La sécurité avec le testo 605i ............6 2.2.3. La sécurité avec le testo 549i/552i ........... 6 2.2.4. La sécurité avec le testo 805i ............7 2.2.5.
2 Sécurité et environnement Sécurité et environnement 2.1. Concernant ce document Utilisation > Veuillez, attentivement, prendre connaissance de cette documentation et familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité et des avertissements afin d'éviter les risques de blessure et d'endommagement du produit.
(> 80 %HR à ≤ 30 °C pendant > 12 h; > 60 %HR à > 30 °C pendant > 12 h), veuillez contacter www.testo.com. • Le capteur ne doit pas être exposé pendant une période prolongée à...
> Ne pas regarder le rayon laser ! 2.2.5. La sécurité avec le testo 552i • Le Smart Probe testo 552i ne doit pas être connecté lorsque la pression est supérieure à 5 bars. Sinon, il risque d’être endommagé. 2.3.
3 Description Description Les Smart Probes de Testo sont différents appareils de mesure portatifs pour différentes applications, qui communiquent avec votre terminal mobile via une App. La mesure est effectuée par le Smart Probe respectif et la commande se fait par votre terminal mobile.
2 LED 3 Touche 4 Compartiment à piles (au dos) 5 Sens de l’écoulement testo 405i / testo 410i (sans image) (Une flèche côté supérieur du boîtier indique le sens de l’écoulement pour lequel l’appareil de mesure a été étalonné et qui permet d’obtenir les meilleurs résultats de mesure.
Etablir la connexion Bluetooth ® Pour pouvoir établir une connexion Bluetooth, vous avez besoin d’une tablette ou d’un Smartphone sur lequel l’App Testo SMART est déjà installée. L’App est disponible dans l’AppStore pour les appareils iOS et dans le Play Store pour les appareils Android.
5 Prise en main Le Smart Probe démarre. La LED clignote en jaune jusqu’à l’établissement de la connexion Blutooth, ensuite, la LED clignote en vert. La connexion entre le Smart Probe et votre terminal mobile est établie. 5.3. Transfert des valeurs de mesure ✓...
6 Utilisation de l’App Utilisation de l’App 6.1. Aperçu des éléments de commande Sélection des applications. 2 Commutation entre les types d’affichage (liste, graphique, tableau) 3 Affichage des Smart Probes connectés et de leurs valeurs de mesure 4 Start/Stop (marche/arrêt) Configuration de la mesure (le menu s’adapte en fonction du Smart Probe connecté...
2. Tapez sur la langue souhaitée. La langue a été modifiée. 6.2.2. Montrer le Tutoriel Tutoriel vous aide à vous familiariser avec l’utilisation de l’App Testo SMART. 1. Tapez sur -> Aide & informations -> Tutoriel Tutoriel s’affiche. Glisser le doigt sur l’écran pour afficher la page suivante du Tutoriel.
6 Utilisation de l’App 6.4. Réglages du Smart Probe En cas de fortes variations des valeurs de mesure, une atténuation des valeurs est alors conseillée. La sonde est connectée à l’App SMART. Cliquer sur Le menu principal s’ouvre. Cliquer sur Capteurs.
6 Utilisation de l’App La sonde est connectée à l’App SMART. Cliquer sur Le menu principal s’ouvre. Cliquer sur Capteurs. Le menu « Capteurs » s’ouvre. Cliquer sur la sonde souhaitée. Les informations sur le modèle, la référence, le numéro de série et la version du firmware s’affichent.
6 Utilisation de l’App 6.7. Réglage de l’affichage Éditer l’affichage. 1. Appuyez sur et sélectionnez Un aperçu de tous de mesure s’affiche. 2. Décocher pour masquer une valeur de mesure d’un Smart Probe. ▼ 3. Appuyez sur pour sélectionner l’unité d’une valeur de mesure.
30 pages en raison de la taille du fichier et du nombre de pages nécessaires. En revanche, les rapports PDF peuvent être créés pour toutes les mesures sans restriction dans le logiciel testo DataControl. ...
Garantir la précision des mesures > Le service après-vente de Testo se fera un plaisir de vous aider en cas de besoin. > Respecter l’étendue de mesure admissible ! >...
L’App n’a pas pu être • Le terme de recherche indiqué n’est pas correct. trouvée dans la > Entrez un terme de recherche clair, p. ex. : « testo boutique Smart Probes » ou utilisez le lien sur le site Web Testo.
Smart Case testo (« climaticien ») pour la conservation et le 0516 0250 transport des testo 405i, testo 410i, testo 510i, testo 605i, testo 805i et testo 905i, dimensions : 270 × 190 × 60 mm testo Smart Case (température) pour la conservation et le 0516 0032...
9.2. Données techniques générales Toutes les indications de précision se réfèrent à la température nominale de 22 °C. 9.2.1. testo 905i Propriété Valeurs Étendue de mesure -50 à 150 °C / -58 à 302 °F Précision : ±...
RED : 2014/53/UE RoHS : 2011/65/UE + (UE) 2015/863 Longueur de câble du max. 3 mètres capteur enfichable 9.2.10. testo 552i Caractéristique Valeurs Étendue de mesure 0 … 26,66 mbars 0 … 20 000 microns ±10 microns + 10% v.m. (100 à 1000 microns) Précision : ±...
Page 29
9 Données techniques Caractéristique Valeurs bar, psi, MPa, kPa Unités de mesure réglables Température de -20 °C … 50 °C / -4 … 122 °F stockage Température de service -10 °C … + 50 °C / -14 … 122 °F PA66 +30 % GF TPE, P Indice de protection IP 54...
Page 31
10 Homologations testo 805i CMIIT ID: 2015DP6562 testo 905i CMIIT ID: 2015DP6563 The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. Europa + EU countries: EFTA Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI),...
Page 33
10 Homologations IC Warnings This instrument complies with Part 15C of the FCC Rules and Industry Canada RSS-210 (revision 8). Commissioning is subject to the following two conditions: (1) This instrument must not cause any harmful interference and (2) this instrument must be able to cope with interference, even if this has undesirable effects on operation.
Page 34
10 Homologations Module Lierda LSD4BT-S37 Product testo 115i, testo 549i, testo 605i Mat.-No. 0560 2115, 0560 2549, 0560 2605 Date 23.04.2021 The use of the wireless module is subject to the regulations and stipulations of the respective country of use, and the module may only be used in countries for which a country certification has been granted.
Page 35
10 Homologations The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV),...
Page 36
Values List Declaration ID D043363 member company Testo SE & Co. KGaA IC Warnings RSS-Gen & RSS-247 statement: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 37
10 Homologations For your own safety Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference. FCC warning statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class C digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 38
10 Homologations Country Comments Japan Contains Lierda S37 BLE module see Japan Information South Korea testo 115i: R-R-TTT-testo115i testo 549i: R-R-TTT-testo549i testo 605i: R-R-TTT-testo605i see KCC Warning Bluetooth® Feature Values Information 特征与参数 数值 up to100m (328 Bluetooth® range / 范围...
Page 39
IC ID: 6127B-05641552 See IC Warnings China CMIIT ID: 2021DJ5269 Europa + EFTA The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia...
Page 40
特征与参数 数值 Declaration ID D043363 member company Testo SE & Co. KGaA IC Warnings CAN ICES-003(B)/NMB-003(B): This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Page 41
10 Homologations (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Page 42
10 Homologations • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Page 43
10 Homologations Caution Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Shielded interface cable must be used in order to comply with the emission limits. Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,...
Page 44
China CMIIT ID: 2021DJ5252 Europa + EFTA The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE),...
Page 45
Energy (BLE) 4.2 company LSD Science & Technology Co., Ltd 制造商 Lierda LSD4BT_S37 RF Band 2402 – 2480MHz 射频频段 power output 13.70dBm 输出功率 Bluetooth® Feature Values SIG Listing 特征与参数 数值 Declaration ID D043363 member company Testo SE & Co. KGaA...
Page 46
10 Homologations EU SAR Information The SAR limit of Europe is 2.0 W/kg. The highest SAR value reported for 0560 1915 under testing standard for use in hand is 0.275W/kg. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Page 47
10 Homologations FCC Warnings Information from the FCC (Federal Communications Commission) For your own safety Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference. FCC warning statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 48
10 Homologations see Japan Information South Korea R-R-te2-05601915 See KCC Warning Bluetooth® Feature Values Information 特征与参数 数值 up to100m (328 Bluetooth® range / 范围 feet) (free field /无障碍场地) power output 9.37dBm 输出功率 KCC Warning 해당 무선 설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 。...