Zdalne Sterowanie - Monacor International img Stage Line CD-110 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

2
Środki bezpieczeństwa
PL
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE,
dzięki czemu zostało oznaczone symbolem
UWAGA
Urządzenie jest zasilane niebez-
piecznym dla życia napięciem zmien-
nym (230 V~). Naprawą urządzenia
może zajmować się tylko przeszko-
lony personel. Samodzielne otwarcie
obudowy urządzenia może spowodo-
wać porażenie prądem elektrycznym.
Należy przestrzegać następujących zasad:
G
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń; należy chronić je przed
dostaniem się jakiejkolwiek cieczy do środka
urządzenia, dużą wilgotnością oraz ciepłem
(dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
G
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych pojem-
ników z cieczą np. szklanek
G
Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka:
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko-
dzenia urządzenia, lub kabla zasilającego,
2. uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w
wyniku upadku lub innego podobnego zdarze-
nia,
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
Naprawą urządzenia może zajmować się wyłącz-
nie przeszkolony personel.
G
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilania, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie stosować wody ani
środków chemicznych.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urządze-
nie było używane niezgodnie z ich przeznacze-
niem, nieprawidłowo zamontowane, podłączone
DK
2
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket
ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net s-
pænding (230 V~). For at undgå fare
for elektrisk stød må kabinettet ikke
åbnes. Overlad servicering til autori-
seret personel.
Vær altid opmærksom på følgende:
G
Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
Beskyt den mod vanddråber og -stænk, høj luft-
fugtighed og varme (tilladt omgivelsestemperatur
0 – 40 °C).
G
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
G
Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.
G
Til rengøring må der kun benyttes en tør eller
eventuelt let fugtet, blød klud; der må under ingen
omstændigheder
benyttes
skrappe rengøringsmidler.
G
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes forkert,
eller hvis den ikke repareres af autoriseret perso-
nel, omfattes eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.
20
lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej
naprawie.
.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia, należy oddać je do punktu
recyklingu.
3
Zastosowanie
Urządzenie CD-110 jest to CD/MP3 odtwarzacz.
Dzięki możliwości montażu w racku 19", niewielkiej
wysokości (1 U) oraz wielu oferowanym funkcjom,
jest ono idealne do zastosowania niemal w każdym
systemie PA. Odtwarzacz CD posiada wiele funkcji
numerycznych np. powtarzanie, odtwarzanie losowe,
programowanie indywidualnych sekwencji odtwa-
rzania czy wybór folderów w przypadku płyty z pli-
kami MP3. Kompatybilny jest z niemal wszystkimi
rodzajami płyt: audio CD, audio CD wypalane we
własnym zakresie, płyty z plikami MP3 oraz więk-
szość płyt CD-RW.
Odtwarzacz jest dodatkowo wyposażony w złą-
cze USB, pozwalające na odtwarzanie plików bez-
pośrednio z podłączonego nośnika danych, oraz
pamięć anty-wstrząsową do 40 sekund (niedostępna
przy odtwarzaniu plików MP3). Włączanie/wyłącza-
nie pamięci anty-wstrząsowej odbywa się za pomocą
przycisku ESP (13). Na wyświetlaczu pojawia się
wówczas komunikat "40 SEC CD" oraz "ESP OFF".
4
Przygotowanie do pracy i podłączanie
Uwaga! Przed przystąpieniem do podłączania
urządzenia należy odkręcić dwie śruby zabezpie-
czające mechanizm odtwarzacza CD, znajdujące
się na górnej pokrywie obudowy.
Urządzenie przystosowane jest do montażu w racku
19" (482 mm, 1 U), ale może również pracować jako
wolnostojące.
3
Applikationer
Denne CD/MP3 afspiller (CD-110) egner sig til brug
.
i alle PA installationer og tilbyder mange brugbare
funktioner. Afspiller almindelige CDʼere, CD-R og
CDʼere med MP3 filer. Ved afspilning af genskriv-
bare CDʼere (CD-RW) kan der opstå problemer,
afhængigt af CD mediet, CD brænderen og bræn-
derprogrammet. USB interfacet tillader brug af både
USB harddiske samt USB memory stick med MP3
filer.
Afspilleren er udstyret med anti-shock hukom-
melse, der kan kompensere i op til 40 sekunder, hvis
CD afspilleren udsættes for stød eller vibrationer.
Hvis afspilleren udsættes for konstante påvirkninger
kan hukommelsen dog ikke kompensere for dette.
For at teste anti-shock hukommelsen trykkes knap-
pen ESP (13) [ikke i MP3 mode]. Displayet vil kort-
varigt vise "ESP OFF". For at aktivere funktionen
igen trykkes knappen ESP ind igen. Displayet vil
kortvarigt vise "40 SEC CD".
4
Tilslutning af afspilleren
Vigtigt! Inden afspilleren tages ibrug, skal de
2 transportskruer på toppen af kabinettet fjernes.
kemikalier
eller
Afspilleren er beregnet til installation i et rack
(482 mm/19"), men kan naturligvis også placeres
udenfor et rack. Til installation i et rack kræves der
1 U (= 44,45 mm). Inden tilslutning skal afspilleren
være slukket.
1) Udgangen AUDIO OUT (L = venstre kanal, R =
højre kanal) tilsluttes med et phono-kabel til CD
indgangen på en mixer eller forstærker.
2) Først når det er gjort, tilsluttes strømstikket på
afspilleren (20) og derefter til stikkontakten
(230 V~/50 Hz).
Przed przystąpieniem do podłączenia lub zmiany
połączeń należy bezwzględnie wyłączyć odtwarzacz
CD-110 oraz podłączone do niego urządzenia.
1) Połączyć gniazda AUDIO OUT (L = kanał lewy, R
= kanał prawy), za pomocą kabla ze złączami
phono, do wejścia odtwarzacza CD np. na miks-
erze lub wzmacniaczu.
2) Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasilają-
cego (20), a następnie do gniazdka sieciowego
(230 V~/50 Hz).
5
Obsługa
Włączyć urządzenie włącznikiem głównym (1). Na
wyświetlaczu (4) pojawi się komunikat "READING
DISC" lub "NO DISC" jeżeli nie włożono płyty CD do
napędu.

5.1 Zdalne sterowanie

1) Przed przystąpieniem do zdalnego sterowania,
należy najpierw włożyć baterie (2 × bateria 1,5 V,
typ AAA) do pilota. W tym celu należy przycisnąć
pokrywę komory baterii na pilocie, w miejscu
oznaczonym strzałką i zsunąć ją do tyłu. Umie-
ścić baterie zgodnie z pokazaną polaryzacją, a
następnie nasunąć ponownie pokrywę. Jeżeli
pilot nie będzie przez dłuższy czas wykorzysty-
wany, należy wyjąć z niego baterie.
2) Podczas korzystania z pilota, należy kierować go
w stronę urządzenia, na czujnik IR (6).
3) Jeżeli zmniejszy się dystans działania pilota,
należy wymienić baterie na nowe.
Zużyte baterie należy wyrzucać do specjal-
nych pojemników, nie do koszy na śmieci.
5
Betjening
Enheden tændes ved at trykke på powerknappen
(1). På displayet (4) vil der nu stå "READING DISC"
eller "NO DISC", hvis der ikke er en CD i løbeværket.
5.1 Fjernbetjening
1) For at indsætte batterier (2 × 1,5 V, størrelse
AAA), trykkes der let på batterilåget på bagsiden
af fjernbetjeningen, og låget trækkes nedad. Ind-
sæt batterier som vist og sæt låget på igen.
Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i læn-
gere tid, fjernes batterierne for at undgå skader.
2) Når der trykkes på fjernbetjeningens knapper,
skal den peges direkte mod afspillerens sensor
IR (6). Der må ikke være hindringer mellem fjern-
betjeningen og sensoren.
3) Hvis afstanden falder, hvor fjernbetjeningen vir-
ker, skal batterierne udskiftes.
Brugte batterier må ikke smides ud sam-
men med husholdningens affald; aflever
dem altid i en speciel batteri container.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.2300

Table des Matières