Télécharger Imprimer la page
Panasonic S-3650PF3E Mode D'emploi
Panasonic S-3650PF3E Mode D'emploi

Panasonic S-3650PF3E Mode D'emploi

Unité intérieure conduite de pression statique moyenne, unité extérieure mono-split
Masquer les pouces Voir aussi pour S-3650PF3E:

Publicité

Liens rapides

Conduite de pression statique moyenne
(Type F3)
<Pour installation horizontale>
<Pour installation verticale>
N° de modèle
UNITÉ INTÉRIEURE
Conduite de pression statique
moyenne
(Type F3)
S-3650PF3E
S-6071PF3E
S-1014PF3E
UNITÉ EXTÉRIEURE
Mono-split
Voir la page 11.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'unité, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Mode d'emploi
Climatiseur
WEB-ACXF55-27532-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic S-3650PF3E

  • Page 1 Avant d’utiliser l’unité, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. <Pour installation verticale> N° de modèle UNITÉ INTÉRIEURE Conduite de pression statique moyenne (Type F3) S-3650PF3E S-6071PF3E S-1014PF3E UNITÉ EXTÉRIEURE Mono-split Voir la page 11. Panasonic Corporation WEB-ACXF55-27532-FR...
  • Page 2 Précautions de sécurité Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Panasonic. Ce produit est une unité intérieure de climatiseur commercial. Instructions d’installation jointes. Les symboles suivants utilisés dans ce manuel vous Table des matières avertissent de conditions potentiellement dangereuses pour les utilisateurs, le personnel du SAV ou l’appareil :...
  • Page 3 AVERTISSEMENT Pour éviter les risques Si le réfrigérant entre en contact possibles d’une défaillance avec une flamme, cela peut produire de l’isolation, l’unité doit être des gaz toxiques. mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, N’utilisez pas un cordon assurez-vous que le climatiseur est modifié, un cordon hors tension et coupez également commun, une rallonge...
  • Page 4 AVERTISSEMENT PRÉCAUTION Cet appareil est destiné à être utilisé par L’appareil doit être rangé dans des experts ou des utilisateurs formés une pièce exempte de flammes dans des magasins, l’industrie légère nues continues (par exemple : et dans des fermes ou pour un usage un appareil à...
  • Page 5 Précautions d’utilisation Installation L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres Ce climatiseur doit être installé correctement par des de l’Union européenne et les pays disposant de installateurs qualifiés qui se conformeront aux instructions systèmes de recyclage. d’installation accompagnant l’unité. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, Avant l’installation, vérifiez que la tension de l’alimentation ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, électrique de votre domicile ou bureau est identique à...
  • Page 6 Nomenclature des pièces UNITÉ INTÉRIEURE Type F3 (Conduite de pression statique moyenne) Pour installation standard (Installation horizontale dans le plafond, entrée d’air côté arrière) Conduite de sortie d’air * Boulon de suspension * Étiquette (collée sur le couvercle du boîtier de composants électriques) Ce climatiseur intègre un produit biocide.
  • Page 7 Maintenance AVERTISSEMENT PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le N’utilisez jamais de solvants ou de produits chimiques climatiseur est hors tension et coupez le courant avant corrosifs. Ne nettoyez pas non plus les pièces en le nettoyage. (Vous risqueriez autrement de vous plastique avec de l’eau très chaude.
  • Page 8 Fonction nanoe™ X Affichage pendant le fonctionnement du kit nanoe™ X Exemple : Écran initial de la télécommande CZ-RTC5B Série CZ-RTC6 room A room A 20:30 (THU) 20:30 (THU) SET TEMP. SET TEMP. MODE MODE FAN SPEED FAN SPEED COOL COOL °C °C FLAP °C FLAP : Pendant le fonctionnement du kit nanoe™ X : Pendant le fonctionnement du kit nanoe™...
  • Page 9 Dépannage Vérifiez ces points avant de prendre contact ou de faire appel au SAV. Symptôme Cause/Mesure à prendre • Bruit de circulation du liquide de réfrigérant à l’intérieur de Bruit de ruissellement d’eau pendant ou l’unité après le fonctionnement • Bruit d’écoulement d’eau par le tuyau de vidange Bruit Bruit de craquement pendant le fonctionnement ou à...
  • Page 10 Dépannage Avant de faire appel au SAV Symptôme Cause Mesure à prendre Panne de courant ou après une panne de Appuyez sur le bouton d’alimentation (marche/arrêt) de la courant télécommande. Le climatiseur ne fonctionne pas • Si le disjoncteur est éteint, allumez-le. Le bouton de fonctionnement alors qu’il est • Si le disjoncteur a été...
  • Page 11 Gamme d’unités extérieures connectables Europe � Type de réfrigérant : R32 Type d’unité extérieure Monophasé U-36PZH2E5 – U-50PZH2E5 U-60PZH2E5 PZH2 Triphasé – – – – Monophasé – – – U-60PZ2E5 Triphasé – – – – Type d’unité extérieure Monophasé U-71PZH2E5 U-100PZH2E5 U-125PZH2E5 U-140PZH2E5...
  • Page 12 Spécifications Unité intérieure Conduite de pression statique moyenne (Type F3) Nom du modèle S-3650PF3E S-6071PF3E S-1014PF3E Source d’alimentation 220 - 230 - 240 V~ 50 Hz (Europe) Source d’alimentation 230 - 240 V~ 50 Hz (Océanie) 12,1 13,4 Capacité de...
  • Page 13 Unité extérieure Unité extérieure mono-split (R32) Nom du modèle U-36PZH2E5 U-50PZH2E5 U-60PZH2E5 Europe Source d’alimentation 220 - 230 - 240 V~ 50 Hz Capacité de refroidissement 12 300 17 100 20 500 BTU/h Capacité de chauffage 13 600 19 100 23 900 BTU/h Niveau de pression sonore...
  • Page 14 Spécifications Unité extérieure Unité extérieure mono-split (R32) Nom du modèle U-60PZ2E5 U-71PZ2E5 U-100PZ2E5 U-125PZ2E5 U-140PZ2E5 Europe Source d’alimentation 220 - 230 - 240 V~ 50 Hz 10,0 12,5 14,0 Capacité de refroidissement 20 500 24 200 34 100 42 700 47 800 BTU/h 10,0...
  • Page 15 Nom du modèle U-36PZH3E5 U-50PZH3E5 U-60PZH3E5 Europe Source d’alimentation 220 - 230 - 240 V~ 50 Hz Capacité de refroidissement 12 300 17 100 20 500 BTU/h Capacité de chauffage 13 600 19 100 23 900 BTU/h Niveau de pression sonore 43/44 46/48 47/50...
  • Page 16 Spécifications Unité extérieure Unité extérieure mono-split (R32) Nom du modèle U-36PZ3E5 U-50PZ3E5 U-60PZ3E5A U-71PZ3E5A Europe Source d’alimentation 220 - 230 - 240 V~ 50 Hz Capacité de refroidissement 12 300 17 100 20 500 24 200 BTU/h Capacité de chauffage 12 300 17 100 20 500...
  • Page 17 Nom du modèle U-71PZH2R5 U-100PZH2R5 U-125PZH2R5 U-140PZH2R5 Océanie Source d’alimentation 230 - 240 V~ 50 Hz 10,0 12,5 14,0 Capacité de refroidissement 24 200 34 100 42 700 47 800 BTU/h 11,2 14,0 16,0 Capacité de chauffage 27 300 38 200 47 800 54 600 BTU/h...
  • Page 18 Spécifications Unité extérieure Unité extérieure mono-split (R32) Nom du modèle U-60PZ2R5 U-71PZ2R5 U-100PZ2R5 U-125PZ2R5 U-140PZ2R5 Océanie Source d’alimentation 230 - 240 V~ 50 Hz 10,0 12,5 14,0 Capacité de refroidissement 20 500 24 200 34 100 42 700 47 800 BTU/h 10,0 12,5...
  • Page 19 Nom du modèle U-71PZH3R5 U-100PZH3R5 U-125PZH3R5 U-140PZH3R5 Océanie Source d’alimentation 230 - 240 V~ 50 Hz 10,0 12,5 14,0 Capacité de refroidissement 24 200 34 100 42 700 47 800 BTU/h 11,2 14,0 16,0 Capacité de chauffage 27 300 38 200 47 800 54 600 BTU/h...
  • Page 20 Spécifications Unité extérieure Unité extérieure mono-split (R32) Nom du modèle U-36PZ3R5 U-50PZ3R5 U-60PZ3R5 U-71PZ3R5 Océanie Source d’alimentation 230 - 240 V~ 50 Hz Capacité de refroidissement 12 300 17 100 20 500 24 200 BTU/h Capacité de chauffage 12 300 17 100 20 500 24 200...
  • Page 21 Contact in the UK Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH, Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT Panasonic Corporation Authorised representative in EU http://www.panasonic.com Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany ©...