Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

de
Montageanleitung
en
Assembly instruction
fr
Notice de montage
es
Instrucciones de montaje
bg
Монтажно ръководство
cs
Montážní návod
da
Montagevejledning
el
Οδηγίες συναρμολόγησης
et
Paigaldusjuhis
fi
Asennusohjeet
hr
Upute za montažu
hu
Összeszerelési utasítások
is
Uppsetningarleiðbeiningar
it
Istruzioni di montaggio
ko
조립 설명서
lt
Montavimo instrukcija
ST TKS 80
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
7
lv
Montāžas pamācība
9
nb
Monteringsveiledning
11
nl
Montagehandleiding
13
pl
Instrukcja montażu
15
pt
Instruções de montagem
17
ro
Manual de montaj
19
ru
Инструкция по монтажу
21
sk
Návod na montáž
23
sl
Navodila za montažo
25
sr
Uputstvo za montažu
27
sv
Monteringsanvisning
29
tr
Montaj kılavuzu
31
zh
装配说明
33
35
37
721827_C / 2020-11-12
39
41
43
45
47
49
51
53
55
57
59
61
63

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool ST TKS 80

  • Page 1 Navodila za montažo Asennusohjeet Uputstvo za montažu Upute za montažu Monteringsanvisning Összeszerelési utasítások Montaj kılavuzu Uppsetningarleiðbeiningar 装配说明 Istruzioni di montaggio 조립 설명서 Montavimo instrukcija ST TKS 80 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany +49 (0)7024/804-0 www.festool.com 721827_C / 2020-11-12...
  • Page 2 / FESTOOL International http://Festool.com/QuickGuide-TKS80...
  • Page 3 / FESTOOL International http://Festool.com/QuickGuide-TKS80...
  • Page 4 / FESTOOL International http://Festool.com/QuickGuide-TKS80...
  • Page 5 / FESTOOL International http://Festool.com/QuickGuide-TKS80...
  • Page 7: Table Des Matières

    Anfang der Betriebsanleitung. Endanschläge montieren Montage WARNUNG Der Schiebetisch ST TKS 80 besteht aus einer Schiebetisch ST TKS 80 rollt aus Führungs­ Führungsschiene [1-2], die an der linken Seite schiene der TKS 80 EBS montiert wird und einem Schie­...
  • Page 8: Transport

    ► Schiebeschlitten [9-2] mit Drehknopf­ schrauben [9-1] auf Führungsschiene [9-3] festklemmen. Zubehör Die Bestellnummern für Zubehör und Werk­ zeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter www.festool.de. Umwelt Zubehör nicht in den Hausmüll werfen! Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
  • Page 9: Intended Use

    Intended use two rotary knob screws of the guide rail [3-8] are located above both holes of The sliding table ST TKS 80 is intended to be the plastic holders [3-2]. used as a sliding mechanism for sawing cross and angled cuts with a bench-mounted circular The guide rail [3-5] has three rotary saw TKS 80 EBS.
  • Page 10: Height Adjustment

    Transportation ► Clamp the slide [9-2] to the guide rail [9-3] with rotary knob screws [9-1]. Accessories Refer to the Festool catalogue for the order numbers of accessories and tools or find them online at www.festool.co.uk. Environment Do not dispose of accessories in the household waste.
  • Page 11: Utilisation Conforme

    [3-6]. 2 boutons à vis du rail de La table coulissante ST TKS 80 est conforme à guidage [3-8] sont ainsi placés sur les deux une utilisation comme poussoir pour le sciage orifices des supports plastique [3-2].
  • Page 12: Décalage Angulaire

    à vis [9-1] sur le rail de guidage [9-3]. Accessoires Vous trouverez les références des accessoires et des outils dans votre catalogue Festool ou sur Internet à l'adresse www.festool.fr. Environnement Ne pas jeter les accessoires dans les ordures ménagères ! Veiller à un recy­...
  • Page 13: Uso Conforme A Lo Previsto

    Montaje ADVERTENCIA La mesa corredera ST TKS 80 está compuesta La mesa corredera ST TKS 80 se desliza por de un riel de guía [1-2] que se monta en el lado el riel de guía izquierdo de la TKS 80 EBS y de un carro desli­...
  • Page 14: Ajuste Del Ángulo

    [9-1] en el riel de guía [9-3]. Accesorios Consulte las referencias de los accesorios y las herramientas en el catálogo Festool o en Internet, en www.festool.es. Medio ambiente No desechar los accesorios en la basura doméstica. Reciclar los acceso­...
  • Page 15: Използване По Предназначение

    винтовете с въртящи глави [3-8]. Монтиране на плъзгаща шейна Монтаж ► Избутайте плъзгащата шейна [4-3] с Плъзгащата маса ST TKS 80 се състои от ролките [4-2] отстрани на направлява­ направляваща шина [1-2], която се монтира щата шина [4-1]. от лявата страна на TKS 80 EBS и от плъзгаща...
  • Page 16 Монтиране на крайни ограничители Околна среда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не изхвърляйте принадлежности в домакинския боклук! Принадлежности Разтегателна маса ST TKS 80 се изкарва от и консумативи трябва да бъдат направляващата шина разделно изхвърляни с мисъл за околната Опасност от злополука среда. Спазвайте валидните национални...
  • Page 17 Použití v souladu s určením šroubovací knoflíky vodicí lišty [3-8] nacházet nad oběma otvory plastových Posuvný stůl ST TKS 80 je určený jako posuvné držáků [3-2]. zařízení pro provádění příčných a úhlových řezů se stolní okružní pilou TKS 80 EBS.
  • Page 18: Životní Prostředí

    ► Posuvný vozík [9-2] upněte šroubovacími knoflíky [9-1] na vodicí lištu [9-3]. Příslušenství Objednací čísla pro příslušenství a nářadí nale­ znete ve svém katalogu Festool nebo na inter­ netu na www.festool.cz. Životní prostředí Příslušenství nevyhazujte do domov­ ního odpadu! Příslušenství a obaly odevzdejte k ekologické...
  • Page 19 Rullebordet ST TKS 80 ruller af førings­ Assembly skinnen Fare for ulykke Rullebordet ST TKS 80 består af en førings­ ► Skru endeanslagene [5-1] fast i begge skinne [1-2], der monteres på venstre side ender af noten. af TKS 80 EBS, og en trækfunktion [1-3], der kører på...
  • Page 20 ► Klem trækfunktionen [9-2] fast på førings­ skinnen [9-3] med drejeknop­ skruerne [9-1]. Tilbehør Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj finder du i Festool-kataloget eller på internettet på www.festool.dk. Miljø Tilbehør må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald! Tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt på...
  • Page 21: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    ► Τοποθετήστε τη ράγα οδηγό [3-5] από επάνω προορισμού λοξά στο προφίλ V [3-4], έτσι ώστε η βίδα Το συρόμενο τραπέζι ST TKS 80 προβλέπεται στα κεφαλής εσωτερικού εξαγώνου (Άλλεν) [3-7] πλαίσια της ενδεδειγμένης χρήσης ως διάταξη να βρίσκεται στο μαρκάρισμα θέσης για τη...
  • Page 22 Μην πετάτε το εξάρτημα στα οικιακά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ απορρίμματα! Παραδώστε τα εξαρτήματα και τις συσκευασίες σε μια φιλική προς το Το συρόμενο τραπέζι ST TKS 80 κυλά έξω από περιβάλλον ανακύκλωση. Προσέξτε τους ισχύο­ τη ράγα οδηγό ντες εθνικούς κανονισμούς. Κίνδυνος ατυχήματος...
  • Page 23 [3-6] asendimärgistuse Sihipärane kasutus juures. Nii asetsevad juhtsiini 2 pöördnupp­ kruvi [3-8] üle plasthoidikute [3-2] mõlema Etteandelaud ST TKS 80 on mõeldud sihipära­ puurava. seks kasutamiseks etteandeseadisega ketas­ saepingiga risti- ja nurkõigete saagimisel Juhtsiinil [3-5] on kolm pöördnupp­...
  • Page 24 ► Kinnitage liugkelk [9-2] pöördnuppkruvi­ dega [9-1] juhtsiini [9-3] peale. Tarvikud Tarvikute ja tööriistade tellimisnumbri leiate Festooli kataloogist või internetist: www.festool.ee. Keskkond Tarvikuid ei tohi visata olmejäätmete hulka! Tarvikud ja pakendid tuleb suunata keskkonnahoidlikku taaskasu­ tusse. Järgige kehtivaid riiklikke eeskirju. Teave REACh kohta: www.festool.com/reach...
  • Page 25: Määräystenmukainen Käyttö

    Tämän myötä ohjain­ Määräystenmukainen käyttö kiskon [3-8] 2 kiertonuppiruuvia ovat muovipidikkeiden [3-2] kummankin reiän Liukupöytä ST TKS 80 on tarkoitettu työnti­ yläpuolella. meksi, jonka avulla voidaan tehdä poikittais- ja kulmasahauksia pöytäsahan TKS 80 EBS Ohjainkiskossa [3-5] on kolme kierto­...
  • Page 26: Korkeudensäätö

    ► Kiristä kuusiokoloruuvit [8-2]. Kuljetus ► Kiinnitä työntökelkka [9-2] kiertonuppiruu­ veilla [9-1] ohjainkiskoon [9-3]. Lisävarusteet ja tarvikkeet Lisätarvikkeiden ja työkalujen tuotenumerot voit katsoa Festool-tuoteoppaasta tai Internet- osoitteesta www.festool.fi. Ympäristö Älä heitä tarvikkeita talousjätteisiin! Toimita käytöstä poistetut tarvikkeet ja pakkaukset ympäristöystävälliseen kier­...
  • Page 27 Montaža ► Krajnje graničnike [5-1] pričvrstite vijcima na obama krajevima utora. Pomični stol ST TKS 80 sastoji se od vodi­ lice [1-2] koja se montira na lijevu Montaža graničnika za namještanje kuta stranu TKS 80 EBS i pomičnog klizača [1-3] koji Pričvrstite graničnik za namještanje kuta [6-1]...
  • Page 28 ► Pričvrstite pomični klizač [9-2] vijcima za okretni gumb [9-1] na vodilicu [9-3]. Pribor Kataloške brojeve za pribor i alate možete pronaći u Festool katalogu ili na internetskoj stranici www.festool.com. Okoliš Pribor ne bacajte u kućni otpad! Pribor i ambalažu treba reciklirati na ekološki prihvatljiv način.
  • Page 29: Rendeltetésszerű Használat

    VIGYÁZAT! Összeszerelés Az tolóasztal ST TKS 80 legördül a vezető­ sínről Az ST TKS 80 tolóasztal egy [1-2] jelű, a Balesetveszély TKS 80 EBS bal oldalára felszerelt vezetősínből ► Rögzítse az [5-1] végütközőket az horony és egy [1-3] jelű, a [1-2] vezetősínen futó toló­...
  • Page 30 ► Rögzítse a [9-2] tolószánt a [9-1] forgató­ gombfejű csavarokkal a [9-3] vezetősínen. Tartozékok A tartozékok és szerszámok rendelési számai a Festool katalógusban vagy az interneten talál­ hatók a következő oldalon: www.festool.hu. Környezetvédelem A tartozékokat ne dobja ki a háztartási szemétbe! Adja le a tartozékokat és a...
  • Page 31: Fyrirhuguð Notkun

    [3-8] fyrir ofan bæði göt plastfest­ Fyrirhuguð notkun inganna [3-2]. Sleðaborðið ST TKS 80 er ætlað til að ýta þegar Á landinu [3-5] eru þrjár snúnings­ sagað er þversum eða á ská með borðsög­ hnúðaskrúfur [3-8] og er því hægt að...
  • Page 32 Flutningur ► Festið sleðann [9-2] á landinu [9-3] með snúningshnúðaskrúfunum [9-1]. Aukabúnaður Pöntunarnúmerin fyrir aukabúnað og verkfæri er að finna í Festool-vörulistanum eða á vefslóðinni www.festool.com. Umhverfisatriði Ekki má fleygja aukabúnaði með heimil­ issorpi! Skilið aukabúnaði og umbúðum til umhverfisvænnar endurvinnslu. Fylgið...
  • Page 33: Utilizzo Conforme

    AVVERTENZA Da montare Il carrello scorrevole ST TKS 80 si sposta Il carrello scorrevole ST TKS 80 è composto da dai binari di guida un binario di guida [1-2], montato sul lato sini­ Pericolo d’infortunio stro della TKS 80 EBS, e da una slitta di scorri­...
  • Page 34: Regolazione Dell'angolo

    [9-1] sul binario di guida [9-3]. Accessori I numeri d’ordine per accessori e utensili sono riportati nel catalogo Festool, oppure in Internet, all’indirizzo www.festool.it. Ambiente Non gettare gli accessori fra i rifiuti domestici! Avviare accessori ed imbal­...
  • Page 35 와 있습니다. 서 움직입니다 조립 사고 위험 ► 그루브 양쪽 끝부분의 엔드 스톱 [5-1]을 조 슬라이딩 확장 정반 ST TKS 80은(는) TKS 80 EBS 입니다. 의 좌측에 장착되는 가이드 레일 [1-2]과 가이드 레일 [1-2] 위에서 이동하는 슬라이딩 캐리 앵글 스토퍼 조립...
  • Page 36 한국어 ► 앵글 스토퍼 [7-2]의 스톱 레일이 톱 테이 액세서리 블 [7-4]에서 약 1 mm 돌출될 때까지 육각 나 액세서리 및 공구 주문 번호는 Festool 카탈로그 사 [7-3]를 풉니다. 또는 인터넷 www.festool.co.kr에서 확인하십시 ► 노브 나사 [7-1]를 조입니다. 오. 각도 조정...
  • Page 37 Nurodytos iliustracijos yra pateiktos naudojimo Galinių atramų montavimas instrukcijos pradžioje. ĮSPĖJIMAS Montavimas Pastūmos stalas ST TKS 80 išrieda iš krei­ Pastūmos stalas ST TKS 80 sudarytas iš krei­ piančiosios liniuotės piančiojo bėgelio [1-2], kuris sumon­ Nelaimingo atsitikimo pavojus tuotas TKS 80 EBS kairėje pusėje, ir pastūmos ►...
  • Page 38 ► Pastūmos vežimėlį prispauskite [9-2] ant kreipiančiojo bėgelio [9-1] varžtais su pasu­ kamosiomis [9-3] galvutėmis. Reikmenys Reikmenų ir įrankių užsakymo numerius rasite savo Festool kataloge arba internete adresu www.festool.lt. Aplinka Reikmenų nemesti į buitinius šiukš­ lynus! Reikmenis ir pakuotę pristatyti antriniam perdirbimui pagal aplinko­...
  • Page 39: Paredzētais Pielietojums

    [3-6]. Tādējādi Paredzētais pielietojums abas vadotnes sliedes [3-8] grozāmās galvas skrūves ir virs abām plastmasas Bīdāmo galdu ST TKS 80 ir paredzēts izmantot turētāju atverēm [3-2]. kā bīdāmu ierīci šķērszāģēšanai un leņķzāģē­ šanai ar galda ripzāģi TKS 80 EBS.
  • Page 40: Apkārtējā Vide

    ► Ar grozāmās galvas skrūvēm [9-1] nofiksē­ jiet bīdāmo slīdni [9-2] uz vadotnes sliedes [9-3]. Piederumi Pasūtījuma numurus piederumiem un darbin­ strumentiem Jūs varat atrast Festool katalogā vai arī interneta vietnē www.festool.lv. Apkārtējā vide Neizmetiet piederumus sadzīves atkri­ tumu tvertnē! Piederumi un to iesaiņo­...
  • Page 41 [1-4] 2 plastholdere De oppgitte illustrasjonene finnes fremst i ADVARSEL bruksanvisningen. Skyvebordet ST TKS 80 ruller ut av førings­ Montering skinnen Fare for ulykker Skyvebordet ST TKS 80 består av en førings­ ► Skru fast endestopperne [5-1] på de to skinne [1-2] som monteres på...
  • Page 42: Transport

    Transport ► Klem skyvesleden [9-2] med dreieknapp­ skruene [9-1] fast på føringsskinnen [9-3]. Tilbehør Bestillingsnumrene for tilbehør og verktøy finner du i Festool-katalogen eller på Internett på www.festool.com. Miljø Ikke kast tilbehøret i husholdningsav­ fallet! Tilbehør og emballasje skal leveres til gjenvinning. Ta hensyn til gjel­...
  • Page 43: Montage

    [3-6] bevindt. Dit bete­ kent dat de 2 draaiknopschroeven van de voorschriften geleiderail [3-8] zich boven de beide boor­ De schuiftafel ST TKS 80 is bedoeld als schuif­ gaten in de kunststof houders geleider voor het zagen van dwars- en hoek­ bevinden [3-2].
  • Page 44 ► Schuifslede [9-2] met draaiknop­ schroeven [9-1] op geleiderail [9-3] vast­ klemmen. Accessoires De bestelnummers voor accessoires en gereedschap vindt u in de Festool-catalogus of online via www.festool.nl. Milieu Accessoires niet met het huisvuil meegeven! Voer de accessoires en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af.
  • Page 45 [1-4] 2 uchwyty z tworzywa sztucznego OSTRZEŻENIE Podane rysunki znajdują się w załączniku instrukcji obsługi. Stół przesuwny ST TKS 80 rozwija się z szyny prowadzącej Montaż Niebezpieczeństwo wypadku Stół przesuwny ST TKS 80 składa się z szyny ► Przykręcić prowadnice krańcowe [5-1] na prowadzącej [1-2], która jest montowana po...
  • Page 46 Transport ► Przymocować sanie [9-2] za pomocą śrub [9-1] do szyny prowadzącej [9-3]. Wyposażenie Numery katalogowe wyposażenia i narzędzi znajdują się w katalogu Festool lub w internecie www.festool.pl. Środowisko Nie wyrzucać wyposażenia wraz z odpa­ dami z gospodarstw domowych! Urzą­...
  • Page 47: Elementos Do Aparelho

    De acordo com as disposições, a bancada guia [3-6]. Assim, estão 2 parafusos do esquadrejadeira ST TKS 80 está prevista como botão rotativo do trilho-guia [3-8] sobre dispositivo de deslize para serrar cortes trans­...
  • Page 48: Ajuste Do Ângulo

    [9-3]. Acessórios Os números de encomenda para acessórios e ferramentas encontram-se no seu catálogo Festool ou na Internet em www.festool.pt. Meio ambiente Não deitar os acessórios no lixo domés­ tico! Encaminhar os acessórios e emba­ lagens para reaproveitamento ecológico.
  • Page 49 Montarea opritoarelor de capăt Montarea AVERTISMENT Masa culisantă ST TKS 80 constă dintr-o şină Masa culisantă ST TKS 80 alunecă pe şina de de ghidare [1-2], care este montată pe partea ghidare stângă a TKS 80 EBS şi o sanie culisantă [1-3], Pericol de accidentare care se deplasează...
  • Page 50: Mediul Înconjurător

    ► Fixaţi sania culisantă [9-2] cu şuruburile cu buton rotativ [9-1] pe şina de ghidare [9-3]. Accesorii Codurile de comandă pentru accesorii şi scule pot fi consultate în catalogul Festool sau pe internet, la adresa www.festool.ro. Mediul înconjurător Nu eliminaţi accesoriul împreună cu deşeurile menajere! Accesoriile şi...
  • Page 51: Применение По Назначению

    ► Надвиньте подвижные салазки [4-3] [1-4] 2 пластмассовых держателя роликами [4-2] сбоку на шину-направ­ ляющую [4-1]. Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. Монтаж Подвижный стол ST TKS 80 состоит из шины- направляющей [1-2], устанавливаемой с левой стороны TKS 80 EBS, и подвижных...
  • Page 52: Транспортировка

    Русский Установка упоров Опасность для окружающей среды ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не выбрасывайте оснастку вместе с Подвижный стол ST TKS 80 выезжает из бытовыми отходами! Обеспечьте шины-направляющей экологически безопасную утилизацию Опасность несчастного случая оснастки и упаковки. Соблюдайте ► Затяните упоры [5-1] на обоих концах...
  • Page 53 [3-8] sa tak nachádzajú nad obidvomi Posúvací stôl ST TKS 80 je určený ako posú­ otvormi plastových držiakov [3-2]. vacie zariadenie na rezanie priečnych a uhlo­ Vodiaca koľajnica [3-5] má tri skrutky vých rezov stolovou kotúčovou pílou...
  • Page 54: Nastavenie Výšky

    ► Posúvacie sane [9-2] upnite skrutkami s otočnou hlavou [9-1] na vodiacu koľaj­ nicu [9-3]. Príslušenstvo Objednávacie čísla pre príslušenstvo a náradie nájdete vo vašom katalógu Festool alebo na internete na www.festool.sk. Životné prostredie Príslušenstvo nedávajte do domového odpadu! Príslušenstvo a obaly odovzdajte na ekologickú...
  • Page 55 Premične sani Montaža končnih prislonov [1-4] 2 plastični držali OPOZORILO Imenovane slike so v nemških navodilih za Premična miza ST TKS 80 se zapelje z vodila uporabo. Nevarnost nesreče Montaža ► Zategnite končna prislona [5-1] na obeh koncih utora. Premična miza ST TKS 80 sestoji iz meča [1-2], ki je nameščen na levi strani TKS 80 EBS, in...
  • Page 56 ► Premične sani [9-2] z vijačnimi vrtljivimi gumbi [9-1] pritrdite na meč [9-3]. Pribor Kataloške številke pribora in orodij lahko najdete v svojem katalogu Festool ali na spletni strani www.festool.com. Okolje Pribora ne mečite med gospodinjske odpadke! Pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno recikliranje.
  • Page 57: Elementi Uređaja

    Klizači Montaža graničnika [1-4] 2 plastična držača UPOZORENJE Navedene ilustracije se nalaze na početku Klizni sto ST TKS 80 se izvlači iz vodeće šine uputstva za upotrebu. Opasnost od nezgoda Montaža ► Pričvrstite graničnike [5-1] na oba kraja žleba. Klizni sto ST TKS 80 se sastoji od vodeće šine [1-2], koja se montira na levu...
  • Page 58: Životna Sredina

    ► Klizače [9-2] pričvrstite pomoću zavrtnja obrtnog dugmeta [9-1] na vodeću šinu [9-3]. Pribor Brojeve za poručivanje pribora i alata pronaći ćete u našem Festool katalogu ili na internetu na www.festool.com. Životna sredina Ne bacajte pribor u kućni otpad! Pribor, opremu i ambalažu reciklirajte na ekološki prihvatljiv način.
  • Page 59 [1-2] Styrskena Montera ändanslagen [1-3] Skjutslid VARNING! [1-4] 2 plasthållare Justerbordet ST TKS 80 rullar ut ur styr­ De angivna bilderna finns i början av bruksan­ skenan visningen. Olycksrisk Montage ► Skruva fast ändanslagen [5-1] i båda ändar av spåret.
  • Page 60 Transport ► Fäst skjutsliden [9-2] med vridskru­ varna [9-1] på styrskenan [9-3]. Tillbehör Beställningsnumren för tillbehör och verktyg hittar du i din Festool-katalog eller på internet under www.festool.se. Miljö Kasta inte tillbehör i hushållssoporna! Tillbehör och förpackningar ska åter­ vinnas på ett miljövänligt sätt. Följ de nationella föreskrifterna.
  • Page 61 UYARI Montaj İtme tezgahı ST TKS 80 kılavuz raydan çıkıyor İtme tezgahı ST TKS 80 bir kılavuz raydan [1-2] Kaza tehlikesi oluşur, bu kılavuz ray TKS 80 EBS sol tara­ ► Dayanakları [5-1] oluğun her iki ucuna fından monte edilen ve bir itme kıza­...
  • Page 62: Yükseklik Ayarı

    Taşıma ► İtme kızaklarını [9-2] döner düğme cıvata­ ları ile [9-1] kılavuz raya [9-3] sabitleyin. Aksesuar Aksesuarlar ve aletlerin sipariş numaralarını Festool Kataloğunuzda veya şu internet adre­ sinde bulabilirsiniz www.festool.com. Çevre Aksesuarı evsel atıklarla birlikte atmayın! Aksesuarlar ve ambalajlar çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden değerlendirmeye tabi tutulmalıdır.
  • Page 63 2 个塑料支架 上。 插图位于使用说明书的开始处。 高度调节 组装 ► 打开旋钮螺栓 [7-1]。 ► 打开内六角螺栓 [7-3],直至角度卡板 [7-2] 滑动台面 ST TKS 80 由安装在 TKS 80 EBS 左侧 的挡轨超出锯台 [7-4] 约 1 mm。 的导轨 [1-2] 和在导轨 [1-2] 上滑动的滑架 [1-3] ► 拧紧旋钮螺栓 [7-1]。 组成。 角度调节 ► 松开内六角螺栓 [8-2]。...
  • Page 64 中文 环境 检查平行度:将直尺放在滑架 [8-3] 的 支撑面和锯台 [8-5] 的台面上方。 不得将配件扔进生活垃圾中! 配件和包 ► 拧紧内六角螺栓 [8-2]。 装都应以环保的方式进行回收利用。注意 适用的国家规定。 运输 有关 REACh 的信息:https://www.festool.cn/关 ► 将滑架 [9-2] 用旋钮螺栓 [9-1] 夹紧在导 于我们/典型的费斯托工具/环保/法定框架条件 轨 [9-3] 上。 配件 附件和工具的订货号可在费斯托工具产品目录中 或官网上查询。www.festool.cn. 联系 图特斯工具系统技术(上海)有限公司 上海总部 上海浦东康桥工业区康桥东路 1159 弄 91-1 号...

Table des Matières