Publicité

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC X-Inverter 370503017

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 2x 1.5 V Mignon AA batteries 3,7V 380 mAh 2x Accus 1, 5 V mignon AA 1,41 Wh LiPo 2x Pilas de 1,5 V Mignon AA LED OFF = Charging DEL OFF = En charge LED OFF = Cargando Green = Ready Vert = Prêt Verde = Listo 2x 1.5 V Mignon AA batteries...
  • Page 3 180° LOOPING 9 10 11 12 ‒ ‒ 2,4m ‒ ‒...
  • Page 4 13 a 180° 180° ‒ 1Sec. 360° ‒ 13 b 13 c 0° Rotorblade Sideview angle of tilt...
  • Page 5: Garantiebedingungen

    Sehr geehrter Kunde dass der an den Kunden gelieferte Carrera Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres RC-Modell-Quadrocopter (nachfolgend „Pro- Carrera RC-Modell-Quadrocopters, der nach dukt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei dem heutigen Stand der Technik gefertigt wur- Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei von de.
  • Page 6: Konformitätserklärung

    DEUTSCH Garantiekarten können nicht ersetzt werden. anweisung auf, um eventuell später darin nachlesen zu können. Hinweis für Erwach- Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die sene: Prüfen Sie, ob das Spielzeug wie ange- gesetzliche Gewährleistungspflicht des Ver- wiesen montiert ist. Die Montage muss unter käufers hingewiesen, dass nämlich diese der Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
  • Page 7 DEUTSCH • Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwa- Warnhinweise müssen deshalb genauestens chen Controller-Batterien. befolgt werden. Bei falscher Handhabung • Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beach- Bereiche. Achten Sie immer darauf, dass ten Sie immer die Herstellerangaben, wenn genügend Platz zur Verfügung steht.
  • Page 8: Lieferumfang

    DEUTSCH brauch wieder auf um eine sog. Tiefenent- Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug ladung des Akkus zu vermeiden. Beachten nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurz- Sie dabei, dass Sie eine Pause von ca. 20 geschlossen werden. Es dürfen nur die emp- Min.
  • Page 9 • Es dauert ungefähr 60 Minuten, um einen entladenen Akku (nicht tiefentladenen) Controller wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, Der Carrera RC Quadrocopter und der leuchtet die LED-Anzeige am USB-Lade- Controller binden sich bei jeder Inbetrieb- kabel wieder grün auf.
  • Page 10 DEUTSCH Beschreibung des Quadrocopters Checkliste für die Flugvorbereitung 1. Rotorsystem Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt 2. Rotor-Schutzkäfig dieser Bedienungsanleitung. Obwohl Sie als 3. LEDs Quick-Start-Guide verwendet werden kann, 4. Akku-Kabel empfehlen wir Ihnen eindringlich zunächst 5. Quadrocopter-Verbindungsstecker diese Betriebsanleitung komplett zu lesen, 6.
  • Page 11 DEUTSCH der Stelle bewegt. Looping Funktion • Der Quadrocopter ist jetzt einsatzbereit. ACHTUNG! NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN! • Sofern der Quadrocopter keine Funktion 13 a Achten Sie darauf, dass Sie genügend zeigt versuchen Sie den o.g. Bindevorgang Platz im Raum nach allen Seiten haben erneut.
  • Page 12: Headless Mode

    DEUTSCH Headless Mode Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam nach vorn, drücken 13 c Der Headless-Mode hilft Einsteigern Sie den oberen rechten Trimmer für Vor-/ beim Erlernen des Fliegens. Egal in welche Zurück schrittweise nach unten. Wenn Richtung man den Quadrocopter dreht, die sich der Quadrocopter nach hinten be- Flugrichtung entspricht immer genau der am...
  • Page 13: Guarantee Conditions

    Lösung: Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind. Dear customer Ursache: Die Batterien haben nicht mehr ge- Congratulation! You bought a Carrera RC nug Energie. Quadrocopter which has been manufactured Lösung: Neue Batterien einlegen according to today´s state-of-the-art technolo- gy.
  • Page 14: Declaration Of Conformity

    ENGLISH to the endconsumer (hereinafter referred to as circumstances (including the submittal of the “customer”) that the Carrera RC-model-Quad- original proof of purchase also in case of re- rocopter (hereinafter referred to as “product”) sale) for any future owner of the product.
  • Page 15 ENGLISH • Should the Quadrocopter come into con- use may result in severe injuries and/or dam- age to property. tact with any living thing or solid object, immediately return the gas control to zero, It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and mental in other words the left-hand joystick must be at the stop at the bottom of the slide!
  • Page 16: Fcc Statement

    ENGLISH Guidelines and warnings for the use of Do not mix dissimilar battery types or employ LiPo rechargeable batteries new and used batteries together. Empty batter- • You have to charge the attached 3.7 V ies should be removed from the product. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
  • Page 17: Contents Of Package

    ENGLISH Note: If the battery voltage/output is low you up, showing that the Quadrocopter battery will recognise that a considerable trim and/ is being charged. The USB charging cable or controlling is necessary to avoid that the and the charging socket on the Quadro- Quadrocopter starts trundling.
  • Page 18 5. Trimmer for right / left banking and remote control 6. Trimmer for forwards / backwards 7. Trimmer for rotation The Carrera RC Quadrocopter and the 8. Looping Button (3D / 180°) controller automatically link up renewed 9. Headless Mode with every operational start-up.
  • Page 19 ENGLISH • Slide the battery into the battery bay on the If you notice that the Quadrocopter moves bottom of the Quadrocopter. forwards or to the side without your touching • Connect the battery in the model. the respective lever, please adjust the trim of •...
  • Page 20 ENGLISH Beginner/Advanced switch When hovering, if the Quadrocopter flies to the left or right without you moving the lever WARNING! for left / right movement, please proceed as 100 % IS ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS! follows: If the Quadrocopter moves on its 13 b 30% = beginner mode own fast or slow sideways to the left, press...
  • Page 21 ENGLISH Problem: The quadrocopter only flies in a cir- Troubleshooting cle or turns over on starting. Problem: Remote control does not work. Cause: Rotor blades incorrectly fitted or Cause: The ON/OFF-power switch is damaged. turned “OFF”. Solution: Fit rotor blades / replace rotor Solution: Turn the ON/OFF-power switch “ON”.
  • Page 22: Conditions De Garantie

    Nous les clauses suivantes que le modèle réduit Qua- avons toujours pour ambition d’améliorer et de drocopter Carrera RC livré au client (ci-après perfectionner nos produits et nous réservons désigné «Produit») sera exempt de vices de ma- la possibilité...
  • Page 23: Déclaration De Conformité

    FRANÇAIS ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants par les conditions de la présente garantie. Le de moins de 8 ans. fabricant prend en charge les coûts de l’expédi- Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par tion et du renvoi du produit. Cette garantie est valable dans l’ampleur susmentionnée et dans des enfants sans la surveillance d‘une personne chargée de l‘éducation.
  • Page 24 FRANÇAIS • ATTENTION : Ne pas démarrer ni faire vo- Prescriptions d’élimination de vieux ap- ler Quadrocopter tant que des personnes, pareils électriques et électroniques selon animaux ou obstacles se trouvent dans le la réglementation WEEE (Déchets d’équi- périmètre de vol de l’appareil. pements électriques et électroniques pro- •...
  • Page 25 FRANÇAIS celui-ci. Veillez à faire une pause de 20 être effectué sous la surveillance d’un adulte ! minutes env. entre le vol et la charge. Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance. Chargez votre accu de temps en temps Retirez les accumulateurs (environ tous les 2 à...
  • Page 26: Rechargement Par Ordinateur

    Si des pro- câble de charge USB se rallume en vert. blèmes de communication entre le Quadro- copter Carrera RC et le contrôleur ont lieu Remarque : lors de la livraison, l’accu LiPo fourni est chargé partiellement. C’est au début, réalisez une nouvelle liaison.
  • Page 27: Description Du Quadrocopter

    FRANÇAIS Description du Quadrocopter Pour usage domestique uniquement (Maison et jardin). Aucune personne et aucun objet 1. Système de rotor (comme par exemple des piliers) ne doit se 2. Cage de protection du rotor trouver entre le contrôleur et Quadrocopter. 3.
  • Page 28: Vol Du Quadrocopter À 4 Canaux

    FRANÇAIS • Vérifiez la commande. Pour faire voler le Quadrocopter vers la • Familiarisez-vous avec la commande. gauche ou vers la droite, déplacez avec • Trimez le Quadrocopter comme décrit précaution le levier de droite vers la dans la section de sorte que 15 16 17 gauche ou vers la droite.
  • Page 29: Interrupteur Beginner/Advanced

    FRANÇAIS Interrupteur Beginner/Advanced lécommande tel que décrit dans « Liai- son entre le modèle réduit et le contrô- ATTENTION ! leur ». 100% RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRI- 3. Poussez simultanément la manette MENTÉS ! des gaz et le levier permettant d’avan- 13 b 30% = mode débutant cer et de reculer dans le coin inférieur...
  • Page 30: Changement Des Pales De Rotor

    FRANÇAIS Changement des pales de rotor Problème: Le Quadrocopter ne monte pas. Pour retirer une pale de rotor, utilisez un Cause: Les pales du rotor bougent trop objet fin et lisse. Assurez-vous de retirer la lentement. pale de rotor avec précaution et verticale- Remède: Pousser la manette des gaz com- ment en tenant le moteur par le dessous.
  • Page 31: Condiciones De Garantía

    ¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños menores Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter de Carrera RC, que ha de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esfor- ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos...
  • Page 32 Quadrocopter al menos 15 minutos. Si continua cargando o descargando la batería hinchada o de Carrera RC y el controlador, efectúe una nueva vinculación. deformada, existe riesgo de incendio. Ante la más mínima deformación o hincha- zón de la batería, proceda a ponerla fuera de servicio.
  • Page 33 ESPAŃOL Elección de la zona de vuelo Función looping Si ya está preparado para el primer vuelo, debería elegir un espacio ce- ¡ADVERTENCIA! ¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPERIENCIA! rrado, sin personas y sin obstáculos y que sea lo más grande posible. Preste atención a que haya suficiente espacio en todos los lados (aprox.
  • Page 34: Solución De Averías

    ESPAŃOL ITALIANO Cambio de las aspas Gentile cliente Para retirar una aspa, utilice dado el caso un objeto liso estrecho. Preste Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di Quadrocopter RC atención a retirar el aspa con cuidado verticalmente hacia arriba y agarrar el Carrera, realizzato secondo lo stato odierno della tecnica.
  • Page 35: Contenuto Della Fornitura

    ITALIANO per l’uso per consultazioni successive. Conservare queste istruzioni per l’uso AVVERTENZA! per eventuali consultazioni successive. Avvertenza per gli adulti: verificare se Il caricabatterie e il cavo di carica USB possono essere usati da bambini a partire da il giocattolo è montato secondo le istruzioni. Il montaggio deve essere esegui- un’età...
  • Page 36 Il LED sul Controller ora è illuminato permanentemente. • Ora ripetere evtlm. i suddetti punti, se si desidera fare volare contemporaneamente Il Carrera RC Quadrocopter e il Controller si ricollegano automaticamente ad altri Quadrocopter. ogni messa in funzione. Se inizialmente ci fossero problemi di comunicazione •...
  • Page 37: Soluzioni Dei Problemi

    ITALIANO Commutatore Beginner/Advanced Soluzioni dei problemi AVVERTENZA! 100% SOLO PER PILOTI ESPERTI! Problema: Il Controller non funziona. 30% = Modalità principianti 13 b Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato su “OFF”. Il segnale acustico risuona una volta all’atto della commutazione. Rimedio: Posizionare l’interruttore di potenza ON/OFF su “ON”.
  • Page 38: Garantievoorwaarden

    GmbH (onderstaand ‘producent’) garandeert de eindklant (onderstaand ‘klant’) vol- vliegen, om letsels te voorkomen. Gevaar voor oogletsel. U als gebruiker van gens de onderstaande bepalingen, dat de aan de klant geleverde Carrera RC-mo- dit product, bent alleen verantwoordelijk voor de veilige omgang, zodat noch del-Quadrocopter (onderstaand ‘product’) binnen een periode van twee jaar vanaf...
  • Page 39 Neem de accu zo snel en zo voorzichtig mo- Indien er in het begin problemen zijn bij de communicatie tussen de Carrera RC gelijk uit het toestel en leg hem op een veilige, open plek verwijderd van brandbare ma- Quadrocopter en de controller, dan dient u een nieuwe binding uit te voeren.
  • Page 40 NEDERLANDS Uitsluitend voor gebruik in huis (Huis en tuin). Tussen de controller en de Qua- Beginner/Advanced-schakelaar drocopter mogen zich geen objecten zoals bijv. zuilen of personen bevinden. WAARSCHUWING! 100% ALLEEN VOOR GEOEFENDE PILOTEN! Checklist voor de vluchtvoorbereiding 30% = Beginner-modus 13 b Het signaal weerklinkt één keer bij het omschakelen.
  • Page 41: Probleemoplossingen

    Probleem: De Quadrocopter draait nog slechts in een cirkel of gaat bij de start disposições abaixo, o Quadrocopter miniatura Carrera RC (doravante denominado over de kop. „produto“) estará livre de defeitos de material e de fabrico durante um prazo de dois anos a contar da data de aquisição do mesmo (prazo de garantia).
  • Page 42 PORTUGUĘS AVISO! Advertências! O carregador ou o cabo USB de carregamento podem ser utilizados por crianças a partir dos oito (8) anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensóricas AVISO! Este brinquedo não é apropriado para crianças com me- nos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis.
  • Page 43 Se, no início, surgirem proble- ticamente. mas de comunicação entre o Quadrocopter Carrera RC e o comando, volte a • Os LEDs do Quadrocopter piscam. • Ligue o comando com o interruptor ON/OFF. Verifique necessariamente o in- estabelecer a interligação.
  • Page 44 PORTUGUĘS Função looping Substituição das pás do rotor AVISO! SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES! Para remover uma pá do rotor, utilize um objeto estreito e liso se for necessá- rio. Ao remover a pá do rotor, puxe-a com cuidado verticalmente para cima e Preste atenção a que o espaço livre que tem disponível na sala é...
  • Page 45: Bästa Kund

    Denna produkt är inte avsedd att användas av barn utan överinseende av en an- svarig person. Flygning med helikoptern kräver viss övning. Barn måste läras upp Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro copter, som är tillverkad under direkt överinseende av en vuxen person. Före den första användningen: enligt senaste tekniska rön.
  • Page 46 Om det uppstår problem med kommunikationen i början • Lämna aldrig batteriet utan uppsikt medan det laddas. mellan Carrera RC Quadrocopter och kontrollen måste Du göra en ny sam- • Om batteriet skall laddas efter en flygtur måste det först ha fått svalna till omgiv- mankoppling.
  • Page 47 SVENSKA Om Quadrocopter vid svävning flyger åt vänster resp. höger utan att spaken för 15 16 17 • Trimma ev. Quadrocopter så som beskrivs under så att Qu- höger-/vänsterlutning vidrörs gör man så här: adrocopter inte längre flyttar sig från sin position utan styrrörelser i svävflykt. Om Quadrocopter rör sig av sig själv snabbt eller långsamt i sidled åt vän- •...
  • Page 48: Hyvä Asiakas

    Tämä tuote ei ole tarkoitettu lasten käyttöön ilman huoltajan valvontaa. Helikopterin ohjaukseen tarvitaan jonkin verran harjoittelua. Lapsien on opeteltava se aikuisen Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Se on valmistettu uu- valvonnassa. Ennen ensimmäistä käyttöä: Lue tämä ohje yhdessä lapsesi simman tekniikan mukaisesti.
  • Page 49: Ohjaimen Toiminnot

    • Lataukseen saa käyttää vain siihen tarkoitettua LiPo-laturia (USB-johto/ohjain). Jos näitä ohjeita ei noudateta, syntyy tulipalon riski ja sen myötä terveysriskejä ja/ Carrera RC Quadrocopter ja ohjainlaite yhdistyvät joka kerran käyttöön otettaes- tai aineellisia vahinkoja. Älä KOSKAAN käytä mitään muuta laturia.
  • Page 50 SUOMI kulmaan. Quadrocopterin ledi vilkkuu lyhyesti ja palaa sitten jatkuvasti. • Tarkasta ohjaus. • Tutustu ohjaukseen. Merkkiääni kuuluu 1x. 15 16 17 • Säädä Quadrocopteria tarvittaessa kuten kohdissa on ku- 4. Vapaa-asento on lopetettu. vattu niin, ettei Quadrocopter enää liitolennossa liiku paikaltaan ilman oh- Jos Quadrocopter paikallaan leijuessa liikkuu vasemmalle tai oikealle, ilman jausliikkeitä.
  • Page 51: Szanowny Kliencie

    (poniżej zwanemu „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że do- produktu ponoszą Państwo wyłączną odpowiedzialność za bezpieczne użyt- starczony Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany „produktem“) kowanie w taki sposób, aby nie stwarzać zagrożenia dla Państwa, innych osób będzie pozbawiony wad materiałowych lub produkcyjnych w okresie dwóch lat od lub ich mienia.
  • Page 52 ładowania lub rozładowywania już wzdętego lub zdeformowanego aku- mulatora istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru! Nawet przy nieznacznym Quadrokopter Carrera RC i sterownik łącza się automatycznie po ponownym zdeformowaniu lub tworzeniu się balona, akumulator musi zostać usunięty. uruchomieniu. Gdyby na początku występowały problemy przy komunikacji •...
  • Page 53: Headless-Mode

    POLSKI Wybór obszaru latania Funkcja wykonywania pętli Gdy będziecie już Państwo gotowi do pierwszego lotu, należy wybrać OSTRZEŻENIE! WYŁĄCZNIE DLA DOŚWIADCZONYCH PILOTÓW! zamknięte pomieszczenie, które nie posiada przeszkód, nie ma w nim Państwo uwagę, czy w pomieszczeniu jest wystarczająco dużo wolnego 13 a ludzi i jest możliwie duże.
  • Page 54: Garanciális Feltételek

    A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (továbbiakban: „gyártó“) a lenti rendel- usunięcia usterki: Najpierw nastawić przycisk Power kontrolera na “ON”. kezéseknek megfeleően garantálja a végfelhasználónak (továbbiakban: „vevő “), hogy a vevőnek szállított Carrera RC modell-quadrocopter (továbbiakban: „termék“) Przyczyna: Kontroler jest ewentualnie nieprawidłowo sprzężony z odbiorni- a vásárlástól számított két éven belül (garanciális idő) mentes lesz az anyag- és...
  • Page 55: Szállítási Terjedelem

    MAGYAR FIGYELMEZTETÉS! Figyelmeztető utasítások! A töltőt ill. az USB-töltőkábelt akkor használhatják nyolcadik (8.) életévüket betöltött gyermekek és csökkent fizikai, szenzorikus vagy szellemi képességekkel rendel- FIGYELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt kező, vagy nem kellő tapasztalattal és/vagy ismeretekkel rendelkező személyek, nem adható...
  • Page 56 • Figyelem! Minden repülés előtt feltételenül végezze el az autotrimmelést A modell összekapcsolása a vezérlővel • Ellenőrizze a vezérlést. • Ismerkedjen meg a vezérléssel. A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő minden egyes beüzemeléskor újból össze- 15 16 17 • Szükség esetén a alatt leírtaknak megfelelően egyenlítse ki kapcsolódnak.
  • Page 57 MAGYAR Beginner/Advanced kapcsoló Problémamegoldások FIGYELMEZTETÉS! 100% CSAK GYAKORLOTT PILÓTÁKNAK! Probléma: A vezérlő nem működik. 30% = kezdő üzemmód 13 b Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. Átváltásnál egyszeri hangjelzés szólal meg. Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visszük. Rosszul lettek behelyezve az elemek. 60% = közepes üzemmód Megoldás: Ellenőrizze, hogy az elemek szabályszerűen vannak-e behelyezve.
  • Page 58: Garancijski Pogoji

    Ta izdelek ni predviden za to, da bi ga uporabljali otroci brez nadzora skrbnika. Za upravljanje helikopterja je potrebna določena stopnja vaje. Otroci se morajo tega Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kvadrokopterja ki je narejen naučiti pod neposrednim nadzorom odraslih oseb. Pred prvo uporabo: preberite po današnjem stanju tehnike.
  • Page 59 Kvadrokopter RC Carrera in krmilnik ob vsakem vklopu ponovno vzpostavita mestu vstran od vnetljivih materialov. povezavo. V primeru težav pri komunikaciji med Carrera RC kvadrokopterjem • Baterije pri polnjenju nikoli ne puščajte brez nadzora. in upravljalnikom na začetku, prosimo na novo povežite.
  • Page 60 SLOVENŠČINA • Po potrebi kvadrokopter uravnovesite, tako kot je to opisano pod Nastavitev kvadrokopterja 15 16 17 , tako da se kvadrokoper pri lebdenju brez krmilnih ukazov Avtomatski trimer več ne premakne z mesta. 1. Postavite kvadrokopter na vodoravno površino. •...
  • Page 61: Záruční Podmínky

    Uschovejte tento návod k použití pro případnou pozdější potřebu. Upozornění pro dospělé: Zkontrolujte, zda je hračka smontovaná podle návodu. Montáž Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopteru Carrera RC, který byl musí proběhnout pod dohledem dospělé osoby. vyroben podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdokonalování...
  • Page 62 • Můžete používat pouze odpovídající nabíječku na LiPol akumulátory (USB kabel/ Quadrocopter Carrera RC a ovladač se při každém uvedení do chodu znovu ovladač). Při nedodržení těchto pokynů hrozí nebezpečí požáru a tedy ohrožení automaticky propojí. Pokud by na začátku existovaly nějaké problémy při komu- zdraví...
  • Page 63 ČESKY Vyvážení Quadrocopteru • Chvilku počkejte, aby se systém Quadrocopteru správně aktivoval a byl připraven k provozu. LED diody na Quadrocopteru nyní soustavně blikají. LED na ovladači Automatické nastavení nyní svítí nepřetržitě. 1. Postavte Quadrocopter na vodorovnou plochu. • Nyní v případě potřeby výše uvedené body opakujte, pokud byste chtěli současně 2.
  • Page 64: Vážený Zákazník

    Preverte, či je hračka zmontovaná podľa návodu. Montáž sa musí uskutočniť pod dozorom dospelej osoby. blahoželáme vám k zakúpeniu modelu Quadrocoptera Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu techniky. Pretože sa svoje produkty neustále snažíme vyvíjať...
  • Page 65 • Nikdy nenechávajte akumulátor pri nabíjaní bez dozoru. • Na nabíjanie po lietaní musíte akumulátor najprv ochladiť na teplotu prostredia. Quadrocopter Carrera RC a kontrolér sa pri každom uvedení do prevádzky auto- • Používať môžete len nabíjačku určenú pre LiPo akumulátory (USB kábel/ovládač).
  • Page 66: Headless-Mode

    SLOVENČINA Vyvažovanie Quadrocoptera • Zopakujte v prípade potreby body uvedené vyššie, ak chcete lietať s ďalšími Qu- adrocoptery súčasne. Auto nastaveniea nakláňanie doprava/doľava, resp. vpravo, postupujte takto: • Upozornenie! Prosím, pred každým letom nutne vykonajte automatické na- 1. Položte Quadrocopter na vodorovnú plochu. stavenie 2.
  • Page 67: Poštovani Kupče

    Ovaj proizvod nije namijenjen da ga koriste djeca bez nadzora odrasle osobe za- dužene za njihov odgoj. Za upravljanje helikopterom je potrebna izvjesna vježba. Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC-Modell- Quadrocoptera, koji je izrađen Djeca to moraju učiti pod izravnim nadzorom odrasle osobe. Prije prvew uporabe: prema današnjem stanju te-hnike.
  • Page 68 • Isključivo se smije koristiti odgovarajući Lipo punjač (USB kabel / upravljač). U slučaju nepoštivanja ovih uputa postoji opasnost od požara, a time i opasnost po Carrera RC Quadrocopter i upravljač automatski se spajaju prilikom svakog zdravlje i/ili materijalne štete. NIKADA nemojte koristiti drugi punjač.
  • Page 69 HRVATSKI Trimanje Quadracoptera • Napomena! Prije svakog leta, molimo, nužno izvedite Auto-namještanje • Pregledajte upravljanje. Automatsko trimanje • Upoznajte se sa upravljanjem. 1. Postavite Quadrocopter na vodoravnu površinu. • Trimajte Quadrocopter po potrebi kao što je opisano pod 15 16 17 2.
  • Page 70 Dette produktet er ikke tiltenkt å brukes av barn, hvis ikke en foresatt har det under oppsyn. Det krever litt kunnskaper å fly helikopteret, så barn må læres opp under gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens direkte tilsyn av voksne. Før første bruk: Les denne bruksanvisningen sammen tekniske standard.
  • Page 71 15 minutter. Hvis du har en akkumulator som al- mellom Carrera RC Quadrocopter og kontroller ved starten av, så må du gjen- lerede er oppblåst eller misformet, så fører lading eller utladning til brannfare! Selv nomføre en ny binding.
  • Page 72 NORSK 15 16 17 • Ev. trimmes Quadrocopter som beskrevet under , slik at Qu- Når Quadrocopter er i sveveflyvning, uten bevegelse av spaken for høyre/ adrocopter ikke lenger beveges fra stedet i sveveflyvning, uten styrebevegelser. venstre helling mot venstre eller høyre, gå vennligst frem på følgende måte: •...
  • Page 73: Kære Kunde

    Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af børn uden opsyn af en person med forældremyndighed. Det kræver en vis øvelse at styre helikopteren. Børn skal Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model-quadrocopter, der blev først lære dette under direkte opsyn af en voksen. Inden den første brug: Læs produceret efter det aktuelle tekniske niveau.
  • Page 74 Hvis der i starten er problemer med kommunikationen mellem • Lad aldrig akku‘en være uden tilsyn under opladningen. Carrera RC-quadrocopteren og controlleren, skal du gennemføre en ny syn- • Til opladning efter en flyvning skal akku’en først være afkølet til omgivelsestemperatur.
  • Page 75 DANSK Trimning af quadrocopter • Henvisnings! Udfør i alle tilfælde funktion auto-trimmen inden enhver flyvning! Auto-trimning • Kontrollér styringen. 1. Placer quadrocopteren på en vandret flade. • Gør dig fortrolig med styringen. 2. Synkroniser quadrocopter med controller, som beskrevet i „Synkroni- 15 16 17 •...
  • Page 76 (aşağıda ‘Müşteri’ olarak tanımlanmaktadır) aşağıda belirtilen koşul- • Yüksek gerilim hattı yakınlarında, demiryolu hattında, yollarda, yüzme havuzları ya lar ölçüsünde müşteriye teslim edilen Carrera RC model Quadrocopter (aşağıda da açık sularda çalıştırmak ve uçmak kesinlikle yasaktır. ‘Ürün’ olarak tanımlanmaktadır) için satın alma tarihinden itibaren (Garanti müd- •...
  • Page 77: Teslimat Kapsamı

    Carrera RC Quadrocopter ve kumanda kullanıma her başlatıldığında, bağlan- açık bir alana yanıcı malzemelerden uzak bir yere koyunuz ve en azından 15 da- tı otomatik olarak yenilenir. Eğer başlangıçta Carrera RC Quadrocopter ve kika boyunca izleyiniz. Eğer önceden şişmiş veya şekli değişmiş bir aküyü şarj et- Controller arasında iletişim sorunu olacak olursa, o zaman lütfen yeni bir bağ-...
  • Page 78 TÜRKÇE Headless-mode • DIKKAT! Quadrocopter’i çalıştırdıktan hemen sonra mutlaka düz yatay bir yere koyunuz. Döner sistemi otomatik olarak ayarlanmaktadır. Headless Mod, yeni başlayanların uçmayı öğrenmesine yardımcı olur. 13 c • Quadrocopter’daki LED ışıkları yanıp sönmektedir. Quadrocopter’ın yönünün ne tarafa çevrildiği fark etmeksizin, kumanda- •...
  • Page 79 ‫ (ستسمى‬Stadlbauer+Marketing+Vertrieb GmbH ‫شركة شتادلباور للتسويق والتوزيع، ش.ذ.م.م‬ Carrera RC- ‫الح ق ً ا "املنتج") تضمن للعميل األخير (سيسمى الح ق ً ا "العميل") وف ق ً ا للتعليمات الالحقة بأن‬ ‫ املجهزة للعميل (ستسمى الح ق ً ا "املن ت َج") ستكون خالل فترة زمنية قدرها سنتان‬Modell-Quadrocopter .‫اثنتان،...
  • Page 80 .‫باستبدال الكابل اخلارجي املرن جلهاز الشحن هذا، فإذا كان الكابل تال ف ً ا فيجب التخلص من جهاز الشحن‬ .II ‫ال يسمح بتوصيل اللعبة إال بجهاز من فئة احلماية‬ ‫ الكوادكوبتر تلقائي ا ً عند كل تشغيل. إذا حصلت‬Carrera RC ‫سوف تتصل وحدة التحكم مع طائرة‬ ‫ واملسيطر، فيرجى تنفيذ‬Carrera RC-Modell-Quadrocopter ‫في البداية مشاكل في االتصال‬...
  • Page 81 ‫ الطائرة‬Quadrocopter ‫وصف‬ ‫ رباعية القناة‬Quadrocopter ‫طيران الطائرة‬ ‫1. منظومة دوارات محورية‬ !‫ملحوظة‬ ‫2. قفص حماية الدوار‬ ‫انتبه بشكل خاص خالل أول محاولة طيران إلى أن تقوم بتفعيل الذراع على أداة التحكم بعناية فائقة وليس‬ LED ‫3. مصابيح اإلضاءة‬ ‫بتهور أو اندفاع. غال ب ً ا ما يتطلب األمر حركات طفيفة ج د ً ا على الذراع املختص من أجل إجراء أوامر‬ ‫4.
  • Page 82 ،‫، دون حتريك الذراع لألمام/العودة نحو األمام أو للخلف‬Quadrocopter ‫حينما حتلق الطائرة‬ :‫يرجى اتباع ما يلي‬ ‫ تلقائ ي ً ا بسرعة أو ببطء بانحراف نحو األمام، اضغط على‬Quadrocopter ‫إذا حتركت الطائرة‬ ‫أداة الضبط اليمنى العليا للحركة نحو األمام/العودة تدريج ي ً ا نحو األسفل. إذا حتركت الطائرة‬ .‫...
  • Page 84 DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / NEW ZEALAND Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH NORWAY / FINLAND / ICELAND FW Cave Ltd. Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Tactic Games OY 15 Old North Road 5412 Puch / Salzburg ·...
  • Page 85 Caution: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

Table des Matières