Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Shantou

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC CA XL

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 3,7V   650 mAh 6x 1.5 V Mignon  2,405 Wh LiPo AA batteries LED OFF =  Green = Ready Charging 6x 1.5 V Mignon  AA batteries ‒ ‒ 0° top side underside 07/2016_A12_V01...
  • Page 3 ‒ ‒ ‒ ‒ Rotorblade Sideview  FRONT-View REAR-View angle of tilt ...
  • Page 4: Garantiebedingungen

    öffentlichen Bereichen fliegen, um niemanden zu Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewähr- gefährden oder zu verletzen. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell- leistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich • ACHTUNG: Starten Sie den Quadrocopter nicht, wenn  Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Technik ge- diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garan-...
  • Page 5: Lieferumfang

    Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn möglich nicht • Laden Sie den LiPo-Akku wie im Abschnitt „Aufladen des im Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller LiPo-Akkus“ beschrieben. Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschä- sind werkseitig gebunden.
  • Page 6 Um zu starten oder höher zu Fliegen schieben die den Gashebel links vorsichtig nach vorn. Um zu Verwenden Sie zum abziehen eines Rotorblatts Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter landen oder niedriger zu Fliegen schieben die den ggf. einen Schraubenzieher. Achten Sie darauf which has been manufactured according to today´s state-...
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    This warranty shall be valid to the extent aforementioned and • Avoid any moisture as this might do damage to the elec- (USB cable / remote control). In case of non-compliance under the above-named circumstances (including the sub- tronics. with these directions there is a danger of fire resulting in mittal of the original proof of purchase also in case of resale) •...
  • Page 8 • The LEDs on the quadrocopter flash red. there are any problems with communication be- • Switch on the controller at the ON/OFF switch. Be sure to  tween the Carrera RC Quadrocopter and the remote check  the  Beginner-Advanced  switch  ( ).  Push the 60 % = medium mode ...
  • Page 9: Conditions De Garantie

    (y compris la présen- Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”. Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de tation du bon d’achat original aussi en cas de revente) pour Solution:  Turn the ON/OFF-power switch “ON”.
  • Page 10: Insertion Des Piles Dans Le Contrôleur

    C’est pourquoi pas entreposer l’accu et la maquette si possible dans la Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont il faut respecter très strictement les prescriptions et avertis- voiture ou sous l’effet direct du soleil. Si l’accu est exposé...
  • Page 11: Interrupteur Beginner/Advanced

    Changement des pales de rotor capacités,  vous  pouvez  également  tenter  de  Pour faire voler le Quadrocopter vers la gauche le  faire  voler  dans  des  environnements  plus  ou vers la droite, déplacez avec précaution le petits  et  moins  dégagés.  Veuillez  noter  que  levier de droite vers la gauche ou vers la droite. Pour retirer une pale de rotor, utilisez un tourne- même si la proximité du sol est à l'abri du vent, ...
  • Page 12: Condiciones De Garantía

    (cargador, de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- pietario ulterior o futuro del producto (también el tener que baterías, etc.) que pueda utilizar.
  • Page 13 • Cargue la batería LiPo, tal como se describe en la sección El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador directa. Si la batería se ve expuesta al calor del vehículo, “Carga de la batería LiPo”.
  • Page 14: Solución De Averías

    Cambio de las aspas Gentile cliente Para girar el Quadrocopter hacia la izquierda o derecha desde el lugar, mueva la palanca izquier- da con cuidado hacia la izquierda o hacia la dere- Para retirar una aspa, utilice dado el caso un des- Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino cha.
  • Page 15: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità • Evitare l’umidità poiché può danneggiare l’elettronica. • Se durante il processo di scarica o carica l’accumulatore si • Se parti del modellino vengono messe in bocca o leccate, gonfia o deforma, interrompere immediatamente il relativo esiste il pericolo di gravi lesioni e persino di morte. processo.
  • Page 16 Inserimento delle batterie  Check-list per la preparazione  Funzione looping nel Controller del volo AVVERTENZA! SOLO PER PILOTI ESPERTI! Con un cacciavite aprire il vano batterie e inseri- Questa check-list non sostituisce il contenuto di queste istru- re le batterie nel Controller. Fare attenzione alla zioni per l’uso. Anche se possono essere usate come Quick- Se si preme il "Looping Button"...
  • Page 17: Soluzioni Dei Problemi

    Deze garantie geldt in de bovenstaand omschreven omvang Problema: Il Controller non funziona. Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model- en onder de bovenstaande voorwaarden (inclusief het voor- Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato...
  • Page 18 LiPo accu‘s bestaat er brandgevaar. Neem altijd de voor- vatten. schriften van de producent in acht, als u LiPo accu‘s ver- De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn wijdert. Opmerking: Bij geringe batterijspanning/-vermogen zult u af fabriek gebonden. Indien er in het begin proble-...
  • Page 19: Probleemoplossingen

    Keuze van het vlieggebied Vervangen van de rotorbladen Om de Quadrocopter ter plaatse naar links of rechts te laten draaien, duwt u de linker hendel voorzichtig naar links resp. rechts.   Met  de  Quadrocopter  kan  buiten  worden  ge- Gebruik voor het aftrekken van een rotorblad evt. Om de Quadrocopter naar links of rechts te laten vlogen. Nadat u de Quadrocopter volledig hebt ...
  • Page 20: Condições De Garantia

    Os custos de envio e de retorno do produto são a cargo do •  É absolutamente proibido colocar em funcionamento e pôr a copter miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico voar na proximidade de postes de alta tensão, linhas férreas, fabricante.
  • Page 21: Volume De Fornecimento

    • Os LEDs do Quadrocopter piscam em vermelho. constatará que é necessário muito mais compensação e/ou Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a • Ligue o comando com o interruptor ON/OFF. Verifique ne- movimentos de comando para o Quadrocopter não perder a interligação.
  • Page 22 Para remover uma pá do rotor, utilize eventual- Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro- vamente. mente uma chave de parafusos. Ao remover a pá...
  • Page 23: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Ladda ovillkorligen alltid upp batteriet igen efter använd- föras i nollställning, d.v.s. vänster joystick skall ligga  ningen  för  att  undvika  en  s.k.  djupurladdning  av  det.  Carrera RC Quadrocopter och kontrollen har i undre anslaget! Tänk på att lägga in en paus på ca 20 minuter mellan  sammankopplats i fabriken. Om det uppstår pro- • Undvik fukt - den kan skada elektroniken.
  • Page 24 • Sätt igång kontrollen med strömbrytaren. • Trimma ev. Quadrocopter så som beskrivs under Om Quadrocopter vid svävning flyger framåt resp. 15 16 bakåt utan att spaken för framåt/bakåt vidrörs gör • Skjut den vänstra joysticken, d.v.s. gasspaken, så att Quadrocopter inte längre flyttar sig hela vägen upp och sedan nedåt igen till nolläget.
  • Page 25: Hyvä Asiakas

    Tämä takuu pätee edellä mainitussa laajuudessa ja yllä mainituin edellytyksin (sisältäen alkuperäisen ostokuitin rillä vaarana on kuristuminen. Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. esittämisen myös, kun tuote on myyty edelleen) tuotteen jo- • Älä tee Quadrocopter minkäänlaisia muutoksia tai lisäyksiä. Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke- kaisen myöhemmän, tulevan omistajan osalta.
  • Page 26 • Odota hetki, kunnes Quadrocopterin järjestelmä on alus- Quadrocopterin säätäminen Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty tettu oikein ja se on valmis käyttöön. Quadrocopterin ledit tehtaalla. Jos alussa ilmenee ongelmia tiedon- vilkkuvat nyt rytmisesti. Ohjaimen ledi palaa nyt keskeytyk- vaihdossa Carrera RC Quadrocopterin ja ohjai- settä.
  • Page 27 „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że dostarczony nadzorem osoby dorosłej. Przed pierwszym użyciem zapo- Ratkaisu: Tee yhdistäminen kuten kohdassa ”Lennon val- Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany znajcie się Państwo razem z dzieckiem z treścią instrukcji mistelun tarkastuslista” on kuvattu.
  • Page 28: Zakres Dostawy

    Państwo cy przekreślone pojemniki na odpady na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Pozosta- Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzę- ma zwrócić uwagę, że rozładowane wiony w nagrzanym samochodzie akumulator może zostać...
  • Page 29 Przegląd funkcji pilota obsługi Trymowanie quadrokoptera • Jeśli Quadrocopter nie wykazuje żadnej funkcji, ponownie spróbować powyższego sprzężenia. • Wykonać lot modelem. 1. Antena Jeżeli quadrokopter w zawisie, bez przesunięcia • Wylądować modelem. 2. Załącznik mocy (ON / OFF) dźwigni wychyłu w prawo/w lewo, porusza się w •...
  • Page 30 Problem: Kontroler (pilot) nie działa. Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter meg- nem korlátozza. Przyczyna:  Przycisk Power ON/OFF znajduje się w vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának położeniu “OFF”.
  • Page 31 új és használatlan állapotban azonnal • Az akku szállításához és átmeneti tárolásához a hőmér- A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag adja vissza a kereskedőnek. össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problé- sékletnek 5-50°C között kell lennie. Lehetőség szerint ne tárolja az akkut vagy a modellt autóban vagy közvetlen...
  • Page 32 A repülés előkészítésének  Looping funkció Problémamegoldások ellenőrző listája FIGYELMEZTETÉS! CSAK GYAKORLOTT PILÓTÁKNAK! Probléma: A vezérlő nem működik. Ez az ellenőrző lista nem helyettesíti a jelen használati uta- Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. sítás tartalmát. Noha alkalmazható mint Quick-Start-Guide, A „Looping Button“ megnyomásával hangjelzés Megoldás:   A z ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visz- nyomatékkal javasoljuk Önnek, hogy a folytatás előtt először szólal meg mindaddig, amíg a jobb oldali joysticket szük.
  • Page 33: Garancijski Pogoji

    Če se s temi pogoji ne strinjate, potem kompleten mode- la kvadrokopterja, ko je ta še nov in nerabljen, takoj vrnite prodajalcu. Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu s temeljni-...
  • Page 34 • Kvadrokopterju pustite nekaj trenutkov, da je sistem pravil- V primeru, da kvadrokopter pri lebdenju, brez med Carrera RC kvadrokopterjem in upravljalni- no inicializiran in pripravljen na delovanje. Diode LED na premika ročice za desni/levi nagib, leti v levo ali kom na začetku, prosimo na novo povežite.
  • Page 35: Odpravljanje Težav

    Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, Če se kvadrokopter samodejno hitro ali počasi ru Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními premika naprej, pritisnite spodnji trimer za naprej/ techniky.
  • Page 36: Rozsah Dodávky

    (cca  každé  2-3  měsí- plochu. Gyroskopický systém se automaticky vyrovná. ce).  Nedodržení  výše  uvedených  způsobů  zacházení    Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spo- • LED diody na Quadrocopteru blikají červeně. s akumulátorovou baterií může způsobit její poškození. lu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku •...
  • Page 37 Vyvážení Quadrocopteru Řešení problémů rocopteru nyní rytmicky blikají. LED na ovladači nyní svítí nepřetržitě. • Nyní v případě potřeby výše uvedené body opakujte, po- Problém: Ovladač nefunguje. Když Quadrocopter letí vznášivým letem doleva kud byste chtěli současně létat s dalšími Quadrocoptery. resp. doprava, aniž byste pohnuli páčkou pro na- Příčina: Vypínač...
  • Page 38: Záručné Podmienky

    • Nerobte na Quadrocopter žiadne zmeny ani úpravy. blahoželáme vám k zakúpeniu modelu Quadrocoptera Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH týmto Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu vyhlasuje, že tento model vrátane ovládača je v súlade so Ak nesúhlasíte s týmito podmienkami, vráťte kompletný...
  • Page 39: Obsah Balenia

    5 – 50 °C. Akumulátor ani model neskladujte podľa možností v aute alebo na pria- Quadrocopter Carrera RC a ovládač sú prepojené Tento kontrolný zoznam nenahrádza obsah tohto návodu mom slnku. Ak bude akumulátor vystavený horúčave v z výroby.
  • Page 40 Keď sa sané zvođač“) jamči potrošaču (dalje u tekstu „kupcu“) prema mje- Quadrocopter pohybuje doprava, stlačte doľava ri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Modell-Quadro- vyvažovacie tlačidlo určené na naklonenie dopra- copter (dalje u tekstu „proizvod“) unutar vremenskog perioda va/doľava.
  • Page 41: Izjava O Konformnosti

    Izjava o konformnosti • Na Quadrocopter nemojte provoditi promjene ili modifikacije. • Za transport ili privremeno skladištenje akumulatora, tem- Ukoliko se ne slažete sa ovim uvjetima, model Quadrocopter peratura bi trebala iznositi između 5-50°C. Akumulator ili u potpunosti odmah u novom i nekorištenom stanju vratite model po mogućnosti nemojte skladištiti u vozilu ili izravno Ovim Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH izjavljuje, da natrag trgovcu.
  • Page 42 Povezivanje modela sa upravljačem Kontrolna lista za pripremu leta Funkcija Loopinga POZOR! SAMO ZA UVJEŽBANE PILOTE! Carrera RC Quadrocopter i upravljač su tvornički Ova kontrolna lista ne nadomješta sadržaj ove upute za međusobno povezani. Ukoliko bi na početku po- uporabu. Iako se može koristiti kao uputa za brzi početak, stojale poteškoće prilikom komunikacije između obavezno Vam preporučamo da prije nego nastavite pročita-...
  • Page 43: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Kjære kunde, Samsvarserklæring Problem: Upravljač ne funkcionira. gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at Uzrok: Sklopka ON/OFF stoji na „OFF“. produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid stre- denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse Rješenje: ...
  • Page 44: Leveringsomfang

    • Gi Quadrocopter litt tid til systemet er riktig installert og   m åned).  Hvis  denne  håndteringen  av  akkumulatoren  Carrera RC Quadrocopter og kontroller er forbun- driftsklart. LED-lampene på Quadrocopter blinker nå ryt- ignoreres, kan det oppstå en defekt. det på fabrikken. Dersom det skulle oppstå pro- misk.
  • Page 45: Kære Kunde

    øvre, høyre trimmer • Dersom Quadrocopter ikke viser noen funksjon må du for frem/tilbake trinnvis nedover. Når Quadrocop- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- prøve oven nevnt bindeforløp på nytt. ter beveges bakover trykkes trimmer for frem/ quadrocopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske •...
  • Page 46 20  min.  mellem  flyvningen  og  neutralstilling,  dvs.  det  venstre  joystick  skal  være  på  opladningen.  Oplad  akku‘en  regelmæssigt  (ca.  hver  Carrera RC-quadrocopteren og controlleren er nederste anslag! 2-3 måneder). Ignorering af ovennævnte håndterings- synkroniseret fra fabrikken. Hvis der i starten er •...
  • Page 47 • Skub det venstre joystick, altså gashåndtaget, • Trim om nødvendigt quadrocopteren som beskrevet under Hvis quadrocopteren i svævetilstand, uden be- 15 16 helt op og så tilbage i nulstilling. , således at quadrocopteren i svævetilstand vægelse af håndtaget til fremad-/tilbage flyver •...
  • Page 48: Garanti Koşulları

    • Elektroniğe hasar verebileceğinden dolayı her türlü nem- den kaçınınız. • Eğer modelinizin parçalarını ağzınıza sokacak olursanız Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- veya yalayacak olursanız, o zaman ağır yaralanmalardan del Quadrocopter’inizi satın almanızdan dolayı...
  • Page 49 • Modeldeki aküyü bağlayınız. • DIKKAT!  Quadrocopter’i  çalıştırdıktan  hemen  sonra  Bilgi: Pil geriliminin/gücünün düşük olması durumunda, Carrera RC Quadrocopter ve Controller fabrika mutlaka düz yatay bir yere koyunuz. Döner sistemi oto- Quadrocopter’in sallanmaması için oldukça ayar ve/veya matik olarak ayarlanmaktadır. tarafından bağlanmıştır. Eğer başlangıçta Carrera kumanda hareketlerinin gerekli olacağını...
  • Page 50 Looping fonksiyonu  Rotor kanatlarını değiştirmek  DIKKAT! SADECE TECRÜBELI PILOTLAR IÇIN! Bir rotor kanadını çıkartmak için gerekirse bir tor- navida kullanınız. Rotor kanadını dikkatlice dikey Looping Button’una’ bastığınızda, sağ Joystick’i yukarıya doğru çekmeye ve bu esnada motoru alt yukarıya, aşağıya, sağa veya sola hareket ettirdi- taraftan sabitleyici şekilde tutmaya dikkat ediniz. ğiniz sürece bir sinyal sesi duyulur.
  • Page 51 ‫أقصى تيار لتردد الذبذبات < 01 ديسيبل ميلي واط‬ ‫· قم بتوصيل كابل الشحن مبنفذ يو إس بي خاص‬ ‫للحصول على مزيد من ا ملعلومات واالستف سار عن أية‬ USB ‫بالكمبيوتر. ال ـ ـداي ـ ـود املوجود بكابل الشحن‬ ‫مسائل أخرى، فيرجى االحتفاظ بالعبوة والعنوان ودليل‬ ‫يضيء...
  • Page 52 15 14 ‫ميكن أن حت ُ لق‬ ‫في العراء. حني تكون قد‬ Quadrocopter ‫بصورة سليمة وكنت‬ ‫جهزت َ طائرة‬ Quadrocopter ‫على دراية كاملة بأجهزة التحكم بها، وكيفية تنفيذها، ميكنك‬ .‫البدء في أن حتلق بها في م ساحات صغيرة وأكثر إحكا م ً ا‬ ‫ميكن...
  • Page 56 DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / MONGOLIA Stadlbauer Marketing + Stadlbauer Marketing + NORWAY / FINLAND / ICELAND Circle LLC Vertrieb GmbH Vertrieb GmbH Tactic Games OY Encanto Town Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Raumanjuovantie 2 District Bayanzurkh 26th khoroo 5412 Puch / Salzburg 5412 Puch / Salzburg P.O.

Ce manuel est également adapté pour:

 370503002Crc x1370503001Nintendo mario-copter370503007X-inverter 1 ... Afficher tout

Table des Matières