Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Page 2
ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 3,7V 140mAh · 0,52Wh LiPo 4x 1.5 V Mignon AA batteries Green = Ready LED OFF = Charging Green = Ready LED OFF = Charging 4x 1.5 V Mignon AA batteries ‒ ‒ 0° top side underside 06/2016_A14_V01...
Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben Sie Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewähr- das vollständige Quadrocopter Modell sofort in neuem und Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell- leistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich unbenutztem Zustand an den Händler zurück.
Controller Checkliste für die Flugvorbereitung ACHTUNG! NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN! Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller sind werk- Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser Drücken Sie den „Looping Button“ so ertönt ein seitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme bei der Bedienungsanleitung.
Problemlösungen Dear customer ACHTUNG! Problem: Controller funktioniert nicht. Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter FLUGMODUS „ADVANCED“ NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN! Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. which has been manufactured according to today´s state- Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen.
Page 7
Please make If you do not agree to these terms please immediately return The Carrera RC Quadrocopter and the remote control are sure to allow a pause of about 20 minutes between fin- the complete Quadrocopter model in new and unused condi- frequency bound at purchase.
Page 8
Trimming the Quadrocopter • WARNING! Immediately after switching it on, controller now lights continuously. place the Quadrocopter on a flat and level • Repeat the above points as required, if you wish to fly more surface. The gyro-system will then set itself Quadrocopters at the same time.
Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”. Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de Solution: Turn the ON/OFF-power switch “ON”. la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du Cause: The batteries have been wrongly inserted.
Si des problèmes de communication entre le Quadro- ment peut provoquer une détérioration de l’accu. copter Carrera RC et le contrôleur ont lieu au début, réalisez • Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de une nouvelle liaison.
Check-list pour la préparation Fonction looping 3. Poussez simultanément le levier des gaz et le levier du vol d'avance/retour dans le coin inférieur droit. La DEL du Quadrocopter clignote brièvement et s'allume ensuite en ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS ! continu. Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode 4 Le réglage de la position neutre est terminé.
Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter alguna garantía contraria. cho más sensibles que las habituales baterías alcalinas o de de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello nología más avanzada. Constantemente nos esforzamos Los gastos del envío y la devolución del producto corren a...
Page 13
Esta lista de comprobación no puede reemplazar en ningún ¡ADVERTENCIA! El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador están vin- caso al presente manual. A pesar de que puede utilizarse ¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPERIENCIA! culados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún pro- como guía de inicio rápido, antes de proseguir, recomen-...
Interruptor Beginner/Advanced Gentile cliente ¡ADVERTENCIA! (principiante/avanzado) Es indispensable prestar atención a la marca y el color, así como al ángulo de inclinación de las Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino aspas! ¡ADVERTENCIA! di Quadrocopter RC Carrera, realizzato secondo lo stato Parte delantera a la izquierda: rojo - marca “A”...
Page 15
Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeri dirette. Se l’accumulatore viene esposto a calore nell’auto, Gli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo ob- può...
Page 16
Collegamento del modellino con il Check-list per la preparazione Funzione looping Controller del volo AVVERTENZA! SOLO PER PILOTI ESPERTI! Il Quadrocopter RC Carrera e il Controller sono stati collegati Questa check-list non sostituisce il contenuto di queste istru- dalla fabbrica. Se inizialmente ci fossero problemi di comu- zioni per l’uso. Anche se possono essere usate come Quick- Se si preme il "Looping Button"...
Per togliere una pala del rotore usare eventual- Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model- niet aan beperkingen onderworpen wordt. mente un oggetto sottile liscio. Togliere con pre-...
Page 18
Neem daarbij in acht, dat u een pauze van ongeveer 20 gaat. De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn af fabriek minuten tussen de vlucht en het laadproces aanhoudt. gebonden. Indien er in het begin problemen zijn bij de com- Laad de accu van tijd tot tijd (ca.
Probleemoplossingen • Geef de Quadrocopter een ogenblik de tijd, tot het systeem Advanced-modus = 3D-modus De Quadrocopter reageert veel gevoeliger op correct geïnitialiseerd en bedrijfsklaar is. De leds aan de Quadrocopter knipperen nu ritmisch. De led aan de con- stuurbewegingen dan in de beginnersmodus. Het Probleem: Controller functioneert niet.
Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadro- mente aplicadas em telecomandos por rádio. Por isso, as copter miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico prescrições e advertências do fabricante devem ser segui- Os custos de envio e de retorno do produto são a cargo do atual.
Se, no início, surgirem problemas de comunica- lista poder ser aplicada como Quick-Start-Guide, recomen- suficiente para todos os lados (ca. 2,5m). ção entre o Quadrocopter Carrera RC e o comando, volte a damos-lhe insistentemente ler primeiro este manual de ins- estabelecer a interligação.
Page 22
Preste atenção necessariamente à marcação e à cor bem como ao ângulo de inclinação das pás do Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro- rotor! AVISO! MODO DE VOO „ADVANCED“ SÓ PARA PILO- copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Efter- À...
Page 23
Händer, hår och löst sittande klädesplagg, inkl. • Förvara batteriet torrt och i rumstemperatur. nen i början mellan Carrera RC Quadrocopter och kontrollen andra föremål såsom pennor och skruvmejslar, måste hållas • Ladda ovillkorligen alltid upp batteriet igen efter an- måste Du göra en ny sammankoppling.
Page 24
Val av plats för flygningen Byte av rotorblad För att rotera Quadrocopter på stället åt vänster eller höger, rör man vänster spak försiktigt åt vän- ster resp. höger. När Du är klar för den första flygturen skall För avtagningen av ett rotorblad kan man ev. Du välja ett stängt rum där inga personer eller använda ett smalt, glatt föremål.
Tyhjät paristot otetaan pois lelusta. Ei-ladatta- via paristoja ei saa ladata. VAROITUS! Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että Ladattavat akut saa ladata vain aikuisten valvonnassa. Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke- tämä...
Page 26
• Tarkasta pakkauksen sisältö. ced-tilaan tai päinvastoin. Kytkettäessä päälle on • Yhdistä laturi virtalähteeseen. Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty tehtaalla. aloittelijatila aktivoituna vakioasetuksena. • Lataa LiPo-akku kuten kappaleessa ”LiPo-akun lataus” on Jos alussa ilmenee ongelmia tiedonvaihdossa Carrera RC kuvattu.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na usta- wowy obowiązek gwarancji sprzedawcy oraz na fakt, że ten Käytä roottorin siiven irrotukseen tarvittaessa ka- Gratulujemy zakupu modelu Carrera RC Quadrocopter, wypro- obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przed- peaa, sileää esinettä. Varmista, että vedät rootto- dukowanego zgodnie z najnowszym stanem techniki.
Page 28
ładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego rozładowania akumulatora. Prosimy Państwa o zwrócenie uwagi na zachowanie 20 minutowej przerwy między lotem i Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzężone fa- Niniejsza lista kontrolna nie zastępuje treści instrukcji ob- ładowaniem. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien brycznie.
Page 29
Przełącznik trybu dla • Naładować akumulator LiPo jak opisano w akapicie „Łado- OSTRZEŻENIE! początkujacych/trybu Advanced wanie akumulatora LiPo“. Bezwarunkowo należy zwracać uwagę na ozna- • Włożyć cztery baterie AAA do pilota obsługi i zwrócić uwa- kowanie i kolor, jak również na kąt nachylenia gę...
új és használatlan állapotban azonnal hogy a tárgyban forgó garancia ezt a jótállási kötelezettséget adja vissza a kereskedőnek. Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter meg- nem korlátozza. Lítium polimer akkukra vonatkozó fontos információk vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának A lítium-polimer (LiPo) akkuk sokkal érzékenyebbek a rádi-...
Page 31
• Csatlakoztassa az akkutöltőt az áramforrásra. FIGYELMEZTETÉS! • A LiPo-akkut „A LiPo-akku feltöltése“ fejezetben leírtaknak „ADVANCED“ REPÜLÉSI ÜZEMMÓD CSAK GYAKOR- A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag össze megfelelően fel kell tölteni. LOTT PILÓTÁKNAK! vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák adódnának a •...
Page 32
Spoštovana stranka Probléma: A vezérlő nem működik. Ha a quadrocopter lebegés közben a jobbra/balra Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva- döntést irányító kar mozgatása nélkül balra ill. jobb- Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si ra repül, kérjük, végezze el az alábbi lépéseket:...
Carerra RC kvadrokopter in upravljalnik sta tovarniško po- obraza. njenja potreben ca. 20 min. premor. Baterijo od časa vezana. V primeru težav pri komunikaciji med Carrera RC Kot uporabnik tega izdelka ste sami odgovorni za varno do časa napolnite (ca. vsake 2–3 mesce). Posledica kvadrokopterjem in upravljalnikom na začetku, prosimo na...
Page 34
Opis kvadrokopterja V kolikor opazite, da se kvadrokopter premika naprej ali boč- Če se Quadrocopterja s pritiskom gumba ne de več postaviti no brez premika posamezne ročice, potem ga nastavite tako v nevtralen položaj, upoštevajte naslednje točke: 15 16 kot je to opisano pod točkamin ( 1.
Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopte- zakoupení výrobku i v případě dalšího prodeje) pro každého tomto obrázku má upozornit na to, že ru Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně prázdné baterie, akumulátory, knoflí- pozdějšího, budoucího vlastníka výrobku.
Page 36
Kontrolní seznam pro přípravu k letu abyste měli v prostoru dostatek místa do všech stran (cca 2,5m). Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spolu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku existovaly nějaké problémy při Tento kontrolní seznam nenahrazuje obsah tohoto návodu k komunikací mezi Quadrocopterem Carrera RC a ovladačem, obsluze.
Quadrocoptera resp. doprava, aniž byste pohnuli páčkou pro na- Příčina: Vypínač ON/OFF je v poloze „OFF“. Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu klonění doprava nebo doleva, postupujte násle- Řešení: Vypínač ON/OFF přepněte na „ON“.
• POZOR: Nenaštartujte Quadrocopter, keď sa v zóne letu ku cca 20 minút. Akumulátor občas nabite (cca každé Quadrocoptera nachádzajú osoby, zvieratá alebo iné Quadrocopter Carrera RC a ovládač sú prepojené z výroby. 2 – 3 mesiace). Nedodržiavanie spôsobov manipulácie prekážky.
Page 39
Prehľad funkcií ovládača Vyvažovanie Quadrocoptera • Zopakujte v prípade potreby body uvedené vyššie, ak chcete lietať s ďalšími Quadrocoptery súčasne. • Skontrolujte ovládanie. 1. Anténa Keď Quadrocopter letí vo visení bez pohybu páč- • Oboznámte sa s ovládaním. 2. Vypínač (ON / OFF) ky na nakláňanie doprava/doľava, resp.
(dalje u tekstu „kupcu“) prema mje- upravljaču. sané ri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Modell-Quadro- • Ova igračka je isključivo namijenjena kućnoj uporabi. copter (dalje u tekstu „proizvod“) unutar vremenskog perioda • POZOR: Nemojte pokretati Quadrocopter ukoliko se u od dvije godine od datuma kupnje (rok trajanja jamstva) biti području letenja Quadrocopter nalazi osobe, životinje...
Page 41
I kod najmanje deformacije ili stvaranja balona • Napunite LiPo akumulator kao što je opisano u poglavlju akumulator se mora izvaditi iz pogona. Carrera RC Quadrocopter i upravljač su tvornički među- „Punjenje akumulatora LiPo“. • Akumulator na sobnoj temperaturi odložite na suho mjesto.
Page 42
Za prizemlje- 1. Postavite Quadrocopter na vodoravnu površinu gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er nje ili za letenje na manjoj visini gurnite polugu za 2. Povežite Quadrocopter sa upravljačem kao što je opisano produsert etter dagens tekniske standard.
Hender, hår og løse klær, samt andre gjenstander som pen- mulatoren tas ut av bruk. Carrera RC Quadrocopter og kontroller er forbundet på fa- ner og skrutrekkere, må holdes borte fra propellen (rotor). • Akkumulatoren lagres ved romtemperatur på et tørt sted.
Page 44
Valg av flyområde Skifte rotorbladene For å fly Quadrocopter mot venstre eller høyre beveger du høyre spake forsiktig mot venstre eller høyre. Når du er klar for første flyvning bør du velge Bruk ev. en smal, glatt gjenstand for å trekke av et lukket rom som er så stort som mulig og et rotorblad.
Batterier og gamle elek- triske apparater bør afleveres på de dertil indrettede samle- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, steder. Således bliver disse genbrugt korrekt.
Page 46
• ADVARSEL! Stil quadrocopteren på en vandret flade så snart du har tændt den. Gyrosystemet er selvjuste- Carrera RC-quadrocopteren og controlleren er synkroniseret Advanced modus = 3D modus rende. fra fabrikken. Hvis der i starten er problemer med kommu- Quadrocopteren reagerer meget mere følsomt...
Sayın müşteri Uygunluk açıklaması Brug om nødvendigt en smal glat genstand til at Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- trække rotorbladet af med. Sørg for, at trække ro- del Quadrocopter’inizi satın almanızdan dolayı sizi tebrik roller dahil bu modelin aşağıda belirtilen AB yönergelerinin...
Page 48
şarj işlemi arasında yakl. 20 dakikalık bir ara veril- mez. Bu Quick-Start-Guide olarak kullanılmasına rağmen, mesine dikkat ediniz. Aküyü zaman zaman şarj ediniz Carrera RC Quadrocopter ve Controller fabrika tarafından devam etmeden önce acilen ilk önce bu işletme talimatını (yakl. her 2-3 ayda bir). Akünün yukarıda belirtilen bağlanmıştır.
Page 49
Quadrocopter’i ayarlamak Sorunlara çözüm • Advanced Modus’ için (DIKKAT! SADECE ALIŞKIN PI- LOTLAR IÇIN) sağ Joystick’e dikkatli bir şekild eyukarıdan doğur bastırınız. 2x defa sinyal sesi duyulur. (bakınız Sorun: Eğer Quadrocopter süzülme uçuşunda, Sağa / Controller fonksiyonsuz. • Kumandayı kontrol ediniz. Sola eğim pedalı hareket ettirilmeden, sola veya Sebep: ON/OFF Power şalteri „OFF“...
Page 50
.أب د ً ا أي شواحن أخرى • إذا انتفخت البطارية أثناء عملية الشحن أو التفريغ أو تشوهت، يجب ، والتي متCarrera RC-Modell-Quadrocopter نهنئكم لشرائكم عليك أن ت ُوقف عملية الشحن أو التفريغ. ثم انتزع ْ البطارية بسرعة .تصنيعها وف ق ً ا ملستوى التطور التقني احلالي...
Page 51
»منط الطيران «متقدم اضغط من األعلى بشكل عمودي على عصا التحكم اليمنى للتبديل بني منطي مبتدئ ومتقدم. عند التشغيل يكون وضع .مبتدئ نشط ً ا بشكل افتراضي الضبط االفتراضي تستجيب طائرة كوادروكوبتر بحساسية كبيرة حلركات .»التحكم أكثر مما في «منط مبتدئ بالنسبة...
Page 56
DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / MONGOLIA Stadlbauer Marketing + Stadlbauer Marketing + NORWAY / FINLAND / ICELAND Circle LLC Vertrieb GmbH Vertrieb GmbH Tactic Games OY Encanto Town Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Raumanjuovantie 2 District Bayanzurkh 26th khoroo 5412 Puch / Salzburg 5412 Puch / Salzburg P.O.