Allumer/éteindre le SK 9000 ............10 Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches (Autolock) ..................12 Fonctions de base du menu de commande Sennheiser ..13 Vue d’ensemble des affichages d’état ........14 Nettoyage et entretien du SK 9000 ..........18 En cas d’anomalies ................
(y compris les amplificateurs) générant de la chaleur. • N‘utilisez que les appareils supplémentaires, accessoires et pièces de rechange recommandés par Sennheiser. • Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les travaux d’entretien doivent être effectués lorsque le produit a été...
Page 4
Consignes de sécurité importantes Sennheiser décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisa- tion ou d'utilisation abusive. Conservez les accus Ne rechargez les accus hors de portée des qu’avec un chargeur enfants. recommandé par Sennheiser. Respectez la polarité. N’exposez pas les Emballez/conservez accus à...
Émetteur de poche SK 9000 Émetteur de poche SK 9000 L’émetteur de poche SK 9000 vous offre un excellent confort d’uti- lisation et s’adapte facilement à toutes conditions de transmission : • Boîtier robuste • Gain d’entrée réglable par pas de 3 dB •...
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Prise audio 3 broches Interface infrarouge pour Touche DOWN - microphones Sennheiser Touche - câble d’instrument Touche Sennheiser CI 1-4 Touches de déverrouillage - adaptateur command pour pack accu/pack piles KA 9000 COM Éléments d’encliquetage...
: Affichage de la fréquence/du « » (High Definition » canal/du nom, commutable Audio) ou « (Long Range Audio) Microphones statique pour l’émetteur de poche SK 9000 Microphone Directivité MKE 1 omnidirectionnelle MKE 2 cardioïde ME 102 omnidirectionnelle ME 104 cardioïde...
Préparer le SK 9000 pour l’utilisation Sélectionner le pack accu/pack piles Vous pouvez alimenter l’émetteur de poche SK 9000 avec : • le pack accu BA 61 • le pack piles B 61 pour 3 piles 1,5 V (type AA)
(voir l’illustration 1) jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un clic audible. L’émetteur de poche est ensuite opérationnel. Raccorder des microphones et sources audio Raccordez le connecteur audio 3 broches du microphone Sennheiser ou du câble ligne/d’instrument Sennheiser CI 1-4 à la prise audio 3 broches SK 9000...
Raccordez le connecteur audio 3 broches du KA 9000 COM à la prise audio 3 broches du SK 9000. Raccordez le connecteur audio 3 broches du câble d’instrument Sennheiser à la prise d’entrée microphone du KA 9000 COM. SK 9000...
émetteur de poche : Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le logo Sennheiser apparaisse sur l’écran C. La LED s’allume et l’affichage standard sélectionné (ici : », voir page 16) apparaît sur l’écran C. L’émetteur «...
Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l‘écran s‘éteigne. Si vous allumez le SK 9000, le verrouillage automatique des touches est de nouveau activé. Allumer le SK 9000 et vérifier la fréquence réglée avant l’activation du signal radio...
Utilisation du SK 9000 Si la valeur affichée n’est la valeur souhaitée : Appelez l’option de menu « Tune » ou « Preset ». Le signal radio reste désactivé jusqu’à ce que vous quittiez l’option de menu. Réglez la fréquence (option de menu «...
Fonctions de base du menu de commande Sennheiser La série 9000 de Sennheiser se distingue par son concept de com- mande simple et intuitif. Il devient ainsi possible d’agir rapidement et de façon précise même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émission.
Utilisation du SK 9000 Vue d’ensemble des affichages d’état Affichage d’état Signification Le SK 9000 s’allume Le SK 9000 s’éteint : Pack accu/pack piles BA/B 61 état de charge 100 % | 70 % | 30 % Pack accu BA 61...
Page 16
Utilisation du SK 9000 Symbole Fonction Page Activer/désactiver le ver- Lock rouillage des touches Activer une tonalité de test pour le réglage des niveaux Test tone du système et pour le test de marche (walk test) Réinitialiser les réglages Reset d’usine...
Dans l’option de menu « Low cut », vous pouvez régler le filtre passe-haut. Lorsque vous utilisez des microphones Sennheiser ou le câble ligne/d’instrument Sennheiser CI 1-4, l’émetteur de poche reconnaît automatiquement le type de signal d’entrée présent et adapte les réglages possibles de l’option de menu «...
Nettoyage et entretien du SK 9000 « Test tone » – Activer une tonalité de test de 1 kHz Dans l’option de menu « Test tone », vous pouvez activer une tona- lité de test de 1 kHz. Cette tonalité de test est émise au lieu du signal d’entrée.
(voir page 16). ou signal audio distordu Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des pro- blèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique «...
SeDAC (Sennheiser Digital Audio Codec) 30 Hz à 20 kHz (3 dB) Réponse en fréquence audio avec SK 9000 « line-in » 30 Hz à 20 kHz (3 dB) avec SK 9000 « mic » Plage dynamique mode «...
Caractéristiques HF 470 MHz à 798 MHz, Plage de fréquences divisée en 4 plages : SK 9000 A1–A4 : 470–558 MHz SK 9000 A5–A8 : 550–638 MHz SK 9000 B1–B4 : 630–718 MHz SK 9000 B5–B8 : 710–798 MHz (voir également le tableau...
6,5 heures (avec pack accu BA 61) Consommation env. 1 W 76 x 62 x 20 mm (H x L x P, Dimensions avec pack accu BA 61) env. 147 g (avec pack accu BA 61 Poids et clip ceinture) SK 9000 | 21...
Page 23
Conformes aux normes Europe EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Sécurité EN 60065 EN 62311 (SAR) Homologation pour États-Unis Part 74 FCC-ID : DMOSK9000 limité à 698 MHz Canada Industrie Canada CNR-123 IC : 2099A-SK9000 limité à 698 MHz 22 | SK 9000...
Page 24
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 06/17, 547017...