Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
Dear customer
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen bei
richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme
bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesen und vor
allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten. Personen, die mit der Be-
dienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Bewahren
Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf, vernichten Sie aber sämtliche
Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S'il est entretenu correctement,
il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d'uti-
lisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les instructions
de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode
d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation
ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont
très dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura, risul-
terà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente le
presenti istruzioni per l'uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono. Le
persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l'uso, non possono utilizzare
l'apparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare comunque
tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso per i bambini.
You have chosen well by purchasing this appliance. It will provide you with many years
service if you take proper care of it. However, before using appliance for the first time,
we request that you read these instructions thoroughly, and most of all to note the
safety instructions below. Any persons who are unfamiliar with these instructions
must not use the appliance. Keep the packaging for later use. However, destroy all
plastic bags, as these can become dangerous toys for children.
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
■
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
■
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
■
Visit our homepage for further information about our products and assortment:
■
4
Sehr einfache Bedienung: Zutaten
einfüllen – Programm wählen – Geniessen�
Facilité d'utilisation: insérer les ingrédients –
choisir le programme – savourer�
Funzionamento molto semplice: inserire gli
ingredienti – selezionare il programma – gustare�
Very simple operation: Add ingredients –
select programme – enjoy�
Automatisch voreingestellte Programme für dicke
und dünne Suppen, Saucen und Smoothies�
Programmes automatiques présélectionnés
pour soupes, veloutés, sauces et smoothies�
Programmi automatici preimpostati per minestre
dense e liquide, passati, salse e smoothies�
Automatic pre-set programmes for thick and
fine soups, sauces and smoothies�
Manuelle Einstellung der Kochtemperatur,
Zeitvorwahl und Mixen�
Réglage manuel de la température,
du temps de cuisson et du mixage�
Regolazione manuale della temperatura
e del tempo di cottura; funzione di mescolamento�
Manual adjustment of the cooking
temperature, time pre-selection and mixes�
www.turmix.ch
www.turmix.at