Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Safety information
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von
Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le
câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
I bambini non possono giocare con l'apparecchio. Tenere l'apparecchio
ed il cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni.
Children should not be allowed to play with the appliance. Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged under 8.
Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts dans les ouver-
tures de l'appareil.
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell'apparecchio.
Do not insert any objects and / or fingers in the appliance apertures.
Maximale Füllmenge beachten!
Observer la quantité de remplissage maximale!
Controllare la quantità massima dell'acqua!
Note maximum filling quantity!
Während Kochvorgang Verschlussdeckel nicht öffnen – Verbrennungs-
gefahr!
Ne pas ouvrir le couvercle pendant la cuisson – danger de brûlures!
Durante il processo di cottura non aprire il coperchio di chiusura –
pericolo di ustioni!
Do not open the closing lid during cooking – danger of burns!
14
Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour
éteindre le feu.
Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta d'amianto.
Use only fire blankets to extinguish fires on appliances.
Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im Freien betreiben.
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales et / ou
en plein air.
Non usare mai l'apparecchio su superfici irregolari e / o all'aperto.
Never operate appliance on uneven surfaces and / or in the outdoors.
Nie drehende Teile / Messer berühren – Verletzungsgefahr!
Ne jamais toucher les pièces rotatives ou la lame – danger de
blessure!
Non toccare mai le parti rotanti / la lama – pericolo di lesione!
Never touch rotating parts / rotary blade – risk of injury!
Das Messer ist scharf! Auch bei ausgeschaltetem Gerät / beim Reinigen
nur mit äusserster Vorsicht vorgehen.
Le couteau est tranchant et doit donc être manipulé avec la plus
grande précaution, par exemple lors du nettoyage, même lorsque
l'appareil n'est pas branché.
La lama è tagliente! Usare la massima cautela anche quando
l'apparecchio è spento o durante la sua pulizia.
Knife is sharp! Proceed with utmost care even when appliance is
switched off or when cleaning.