Page 1
standmixer standmixer bedienungsanleitung bedienungsanleitung mixer mode d’emploi frullatore istruzioni per l’uso blender user guide...
Page 2
Designern entwickelt. Sie werden mit grösster Sorgfalt in der Schweiz gefertigt. Die neue Gerätelinie bringt die Qualitätsphilosophie von TURMIX in aller Konsequenz zum Ausdruck. Der Anspruch «best in class» erfüllt sich in allen Kriterien, die den Nutzen eines Küchengeräts ausmachen: TURMIX Küchengeräte sind nach ergonomischen Gesichtspunkten...
Page 3
Verehrte Kundin, verehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen TURMIX Standmixers. Sie werden viel Freude und kulinarische Erlebnisse zusammen haben. Ihr neuer Standmixer wurde von führenden Schweizer Ingenieuren und Designern entwickelt und wird mit grösster Sorgfalt in der Schweiz gefertigt.
Page 5
Lebensdauer Legendäres 6-flügeliges TURMIX Messer für optimale Durchmischung und perfekte Schnittleistung Mikrosensoren für maximale Sicherheit (das Gerät kann ohne aufgesetztes TURMIX Mixglas nicht betrieben werden) Minimale Bauhöhe des Sockels für höchste Stabilität Pulse-Funktion für den Momentbetrieb auf höchster Stufe Stufenloser Geschwindigkeitswahlschalter für die uneingeschränkte Wahl der richtigen Geschwindigkeit...
Page 7
Anwendung wichtig Beginnen Sie immer auf der niedrigsten Stufe, erhöhen Sie nach und nach die Geschwindigkeit. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Deckel entfernen. Das Gerät darf nicht leer betrieben werden. Messereinheit einsetzen Setzen Sie die Messereinheit von unten in das Glas ein und drehen Sie diese, bis die Positionierhilfen ineinander passen.
Page 9
Kalte Gurkensuppe 1 dl wasser Aufkochen. 2 kl gemüse- Würzen, auskühlen lassen, in Massbecher geben. bouillon 1 gurke, ca. 400 g Schälen, in Stücke schneiden, beifügen. ⁄ peperoncino Halbieren, entkernen, fein schneiden, zugeben. 3 dl sauermilch Beifügen. 180 g joghurt nature wenig salz, Würzen, mixen.
Page 10
Frozen Margarita salz Alle Zutaten zusammen mixen. 125 ml limettensaft 175 ml tequila 60 ml triple sec 500 g zerhacktes eis salz Glasrand anfeuchten, in Salz tauchen und Cocktail ins Glas füllen. 2 limettenscheiben Mit Limettenscheiben dekorieren.
Page 11
Sunrise-Smoothie 200 g g aprikosen Alle Zutaten zusammen mixen, in ein Glas geben. 1 banane 1 el limettensaft 1 dl eiskalte butter- milch oder joghurt eiswürfel Rezepte...
Page 13
Reinigung wichtig Ziehen Sie vor der Reinigung / Demontage den Netzstecker. Messereinheit Entnehmen Sie die Messereinheit, indem Sie den unteren Ring gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Einheit herausziehen. Die Messereinheit ist nicht spülmaschinenfest. Waschen Sie sie unter fliessendem Wasser mit etwas Spülmittel gründlich ab. Verwenden Sie keine scheuernden / ätzenden Hilfs- / Reinigungs- mittel.
Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz Reparaturen dürfen nur durch Fachleute ausgeführt von einer Fachkraft überprüft werden. werden. Unsere Servicestellen finden Sie unter www.TURMIX.com. Verwenden Sie beim Gebrauch auf empfindlichen Möbeln eine schützende Unterlage. Lassen Sie das Netzkabel nie herunterhängen, ziehen Sie es nicht am Kabel oder mit nassen Händen her...
Dieses Gerät ist kein Hausmüll. Entsorgen Sie es gemäss den örtlichen Vorschriften. Garantie Auf TURMIX ElektroHaushaltgeräte gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren ab Kauf datum. Bei unsachgemässer Behandlung oder wenn von Drittpersonen Eingriffe vorge nommen werden, erlischt die Garantie. Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis.
Page 18
Notre approche «best in class» se concrétise dans tous les critères qui déterminent les avan tages d’un appareil de cuisine: Les appareils de cuisine TURMIX sont conçus selon des aspects ergonomiques, offrent un maximum de confort d’utilisation et sont extrêmement silencieux.
Page 19
Un mixeur – deux facteurs de succès géniaux: le couteau TURMIX à 6 lames spéciale ment développé et le verremixeur TURMIX en forme de trèfle, unique en son genre, assurent un rendement optimal.
Légendaire couteau TURMIX à 6 lames pour un mélange optimal et une coupe parfaite Microcapteurs pour un maximum de sécurité (l’appareil ne peut être opéré sans que le verremixeur TURMIX soit mis en place) Hauteur de construction minimale du socle pour un maximum de stabilité...
Page 23
Application important Commencez toujours par la vitesse la plus basse et augmenter la vitesse peu à peu. Arrêtez l’appareil avant d’enlever le couvercle. Ne jamais faire fonction ner l’appareil à vide. Insérer le couteau à lames Insérez le couteau à lames dans le verremixeur par le dessous et tournez jusqu’à...
Page 25
Potage glacé aux concombres Recette pour le couteau spécial 1 dl eau Porter à ébullition dans une casserole. bouillon Assaisonner, laisser refroidir mettre dans une gobelet gradué. de légumes 1 concombre, Laver, peler, couper, ajouter. env. 400 g ⁄ peperoncino Laver, partager, épépiner.
Margarita glacée Mixer ensemble tous les ingrédients. 125 ml de jus de lime 175 ml de tequila 60 ml de triple sec 500 g de glace pilée Mouiller le bord du verre, puis le tremper dans du sel et verser le 2 tranches de lime cocktail dans le verre.
Page 27
Smoothie Sunrise 200 g d’abricots Mélanger ensemble tous les ingrédients, verser dans un verre. 1 banane 1 cl de jus de lime 1 dl de babeurre ou de yoghourt glacés glaçons Kapitel...
Nettoyage important Retirez la fiche de la prise secteur avant le nettoyage / démontage. Ensemble des lames Enlevez le couteau à lames en tournant l’anneau inférieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez l’unité. Le couteau à lames n’est pas lavable au lave-vaisselle. Nettoyez-le soigneuse- ment sous l’eau du robinet avec un peu de liquide vaisselle.
être vérifié par du personnel qualifié avant sa par des professionnels. Vous trouverez nos points de prochaine utilisation. service sur le site Web www.TURMIX.com. Utilisez sur des meubles délicats un support de pro Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas tection.
Garantie Nous garantissons les appareils électroménagers TURMIX pendant 2 ans à partir de la date d’achat. Tout recours au titre de la garantie sera exclu en cas d’utilisation non conforme de l’appareil et en cas de réparation effectuée par des personnes non autorisées. Pour faire valoir vos droits de garantie, conservez impérativement votre ticket de caisse qui sera exigé...
Page 34
Svizzera con grandissima cura. La nuova linea di apparecchi dà espressione alla filosofia di qualità della TURMIX con tutte le sue conseguenze. La pretesa di essere «il migliore della classe» si realizza in tutti i criteri che costituiscono l’utilità...
Un frullatore – due eccezionali fattori di successo: il coltello a 6 lame TURMIX di spe ciale sviluppo e il singolare bicchiere in vetro TURMIX a quadrifoglio assicurano risul...
Page 37
Leggendario coltello a 6 lame TURMIX per una mescolatura ottimale e un taglio perfetto Microsensori per la massima sicurezza (l’apparecchio è utilizzabile solo con bicchiere in vetro TURMIX inserito) Base con altezza d’ingombro minima per la massima stabilità Funzionamento a impulsi per il temporaneo esercizio alla max.
Page 39
Utilizzo importante Iniziare la lavorazione sempre alla minima velocità, quindi aumentare la ve locità progressivamente. Spegnere l’apparecchio prima di rimuovere il coper chio. Non è consentito mettere in funzione l’apparecchio con bicchiere vuoto. Montaggio del gruppo lame Introdurre il gruppo lame nel bicchiere dal basso e girare in posi zione in modo che gli ausili di posizionamento coincidano con le rispettive marcature.
Page 41
Minestra di cetriolo fredda Ricetta per il coltello speciale 1 dl acqua Portare a ebillizione. brodo di Aggiungere, lasciar raffreddare, versare nel misurino. verdura 1 cetriolo, Sbucciare, tagliare a pezzetti, aggiungere. ca. 400 g ⁄ peperoncino Dimezzare, togliere i semi, tritare, aggiungere. 3 dl latte acido Aggiungere.
Page 42
Frozen Margarita sale Mescolare tutti gli ingredienti. 125 ml succo di limetta 175 ml tequila 60 ml triple sec 500 g ghiaccio tritato sale Inumidire il bordo del bicchiere e immergerlo in sale, quindi ver 2 fette di limetta sare il cocktail nel bicchiere. Servire con fette di limetta.
Page 43
Sunrise-Smoothie 200 g albicocche Mescolare tutti gli ingredienti, versare in un bicchiere. 1 banana 1 cucchiaio succo di limetta 1 dl latticello ghiacciato o yoghurt cubetti di ghiaccio Kapitel...
Page 45
Pulizia importante Prima della pulizia / dello smontaggio tirare la spina. Gruppo lame Smontare il gruppo lame girando l’anello inferiore in senso antio- rario, quindi estrarlo. Il gruppo lame non è adatto al lavaggio in lavastoviglie. Lavare a fondo sotto acqua corrente utilizzando un po’...
Non aprire l’apparecchio di deve essere controllato da personale esperto. persona: tutte le riparazioni sono eseguibili solo da personale specializzato. Su www.TURMIX.com tro Per l’uso su mobili delicati, utilizzare una base di vate i nostri punti d’assistenza.
è un rifiuto domestico. Smaltirlo secondo quanto localmente prescritto. Garanzia Sugli elettrodomestici TURMIX accordiamo una garanzia di 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia decade in caso di trattamento improprio o interventi intrapresi da terzi. Si prega di conservare con cura la ricevuta d’acquisto: vale come prova per la garanzia.
Page 50
The appliances are manufactured in Switzerland with the utmost care. The new range of appliances expresses the TURMIX philosophy of quality in every detail. The range meets the criteria for «best in class» for all the qualities you would expect of an excellent kitchen appliance: TURMIX products are ergonomically designed, completely userfriendly and...
Page 51
Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new TURMIX Blender. It will bring you much pleasure and allow you to experience many culinary delights. Your new blender was developed by leading Swiss engineers and designers and has been carefully manufac...
Page 53
Micro sensors ensuring the highest level of safety (the device cannot be used without the TURMIX mixing glass placed on it) Minimum base height ensuring the highest level of stability...
Page 55
Instructions for use important Always start with the lowest speed setting and then slowly increase the speed. Turn the device off before removing the lid. The device should not be switched on when empty. Insert the knife appliance Insert the knife appliance into the glass from below and turn it until the positioning aids slot into place.
Page 57
Cold cucumber soup Recipe for the triple blade attachment 1 dl water Heat up. 2 tsps vegetable Season, allow to cool, pour into measuring jug. stock 1 cucumber, Peel, cut into pieces, add. approx. 400 g ⁄ peperoncino Cut in halves, remove the cores, cut finely, add. 3 dl curdled milk Add.
Page 58
Frozen Margarita salt Blend all ingredients. 125 ml of lime juice 175 ml of tequila 60 ml triple sec 500 g of crushed ice salt Wet the edge of the glass, dip in salt and fill the cocktail into the 2 slices of lime glass.
Page 59
Sunrise-Smoothie 200 g of apricots Blend all ingredients and put into a glass. 1 banana 1 tbsp of lime juice 1 dl of cold buttermilk or yoghurt ice cubes Kapitel...
Cleaning instructions important Unplug before cleaning / disassembling Knife appliance The knife appliance can be removed by turning the bottom ring in an anticlockwise direction and then simply removing the ap pliance. The knife appliance is not dishwasher proof. Wash it thor oughly under running water with some washingup liquid.
The appli ried out by properly qualified specialists only. Our ance must be checked by a qualified specialist before service points can be found at www.TURMIX.com. its next use. Never allow the power cord to hang loose. Do not...
Page 65
Guarantee We provide a 2year guarantee from the date of purchase with TURMIX electrical house hold appliances. Improper handling or thirdparty interference with the appliance renders the guarantee void. Please be sure to retain your proof of purchase (receipt), which serves as proof of guarantee.
Page 68
DKB Household Switzerland AG · eggbühlstrasse 28 · postfach 8052 zürich · schweiz t +41 44 306 11 11 · f +41 44 306 11 12 · household@dkbrands.com DKB Household Austria GmbH · dückegasse 15 / top 2 1220 wien · österreich t +43 (0)1 203 56 00 ·...