Description Sommaire De La Lampe D' E Xamen Kawe; Description Générale Du Produit; Utilisation De La Lampe D' E Xamen; Allumer/Éteindre La Lampe (Marche/Arrêt) - KaWe MASTERLIGHT LED 4000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MASTERLIGHT LED 4000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Explication des symboles :
Prudence !
Consignes de montage importantes,
informations utiles et astuces d'utilisation
Limite de température
Tri sélectif des déchets électriques et électroniques
Respect des directives CE pertinentes
Respecter le mode d' e mploi
Classe de protection II
Certification GOST-R pour les marchandises exportées
vers la Russie
Craint l'humidité
Limite d'humidité d'air
Date de fabrication
Fabricant
N° de série
SN
REF
N° de référence
Radiation non ionisante
2. DESCRIPTION SOMMAIRE
DE LA LAMPE D'EXAMEN KaWe
Remarques concernant le fonctionnement dans les condi-
tions prévues : La lampe d' e xamen KaWe a été conçue pour faciliter
aux médecins en milieu hospitalier ou dans les cabinets médicaux
l' é clairage du champ d' e xamen sur le corps du patient.
Caractéristiques essentielles : La lampe d' e xamen KaWe sert à
fournir l' é clairage.
Description générale du produit
• La lampe d' e xamen KaWe est une lampe selon EN 60601-2-41 qui,
étant une lampe individuelle, n'a pas de fonction de fonctionne-
ment à sécurité intégrée.
• La lampe d' e xamen KaWe est prévue pour faciliter l' e xamen et le
diagnostic.
• La lampe d' e xamen KaWe est utilisée dans des locaux médicaux
(groupe 0, 1 et 2 selon DIN VDE 0100-710 ou HD 60364-7-710).
• Elle est fixée sur le piètement.
• La maintenance doit être réalisée tous les 2 ans.
36
3. UTILISATION DE LA LAMPE D'EXAMEN KaWe
1
2
4
3
3.1 Allumer/éteindre la lampe (MARCHE/ARRÊT)
La touche 1 logée sur le panneau de commande sert à allumer et
éteindre la lampe d' e xamen KaWe.
3.2 Réglage de l'intensité lumineuse
En version standard, les lampes d' e xamen KaWe sont dotées d'une
fonction pour régler l'intensité lumineuse. Sur les différents modèles
de lampe, l'intensité lumineuse peut être réglée entre 50 % et 100
% ce qui permet d'adapter l'intensité de la lumière aux exigences
spécifiques.
La touche 2 permet de réduire l'intensité lumineuse. La touche 3 sert
à augmenter l'intensité lumineuse. L'intensité réglée est indiquée à
l'affichage 4.

3.3 Mise au point (seulement LED 4000F)

La lampe d' e xamen KaWe LED 4000F, avec mise au point permet la
mise au point du champ lumineux, c' e st-à-dire l'agrandissement ou
la diminution du champ lumineux pour l'adapter aux conditions spé-
cifiques. Pour la mise au point du champ lumineux, tourner la poignée
5 sur le corps de lampe (voir figure).
7
7
5
6

3.4 Positionnement

Pour positionner le corps de lampe, se servir de la poignée 5/6 ou des
deux barres de préhension
7. Pour positionner le corps de lampe avant l'intervention, il faut se
servir des deux barres de préhension extérieures.
Pour positionner la lampe d' e xamen KaWe pendant l'intervention
chirurgicale, il faut se servir de la poignée.
Deux modèles de poignées sont disponibles :
• Poignée standard 5
• Poignée stérilisable 6 (prix supplémentaire)
La poignée stérilisable peut être démontée pour sa stérilisation.

4. NETTOYAGE

V
8
4.1 Poignée stérilisable
Contre facturation d'un prix supplémentaire, la lampe d' e xamen KaWe
peut être équipée d'une gaine de poignée stérilisable 8. La gaine
de poignée amovible peut être stérilisée à la vapeur. Avant la première
utilisation et avant chaque utilisation ultérieure, elle doit être nettoyée,
désinfectée et stérilisée.
La gaine de poignée doit être retirée pour être stérilisée :
• Pour la retirer, appuyer sur le verrouillage V et tirer vers le bas la
gaine de poignée stérilisable 8 tout en appuyant sur le verrouillage.
• Pour réadapter la gaine de poignée 8, la pousser vers le haut en fai-
sant tourner légèrement jusqu'à ce que le verrouillage V s' e nclenche
correctement.
Au cours d'un examen, les poignées sont souillées à plusieurs
reprises ; c' e st pourquoi il faut avoir sur place des poignées stériles de
rechange.
Nettoyage / désinfection et stérilisation
Principes
Un nettoyage et une désinfection efficaces sont indispensables à une
stérilisation efficace de la poignée. Dans le cadre de la responsabilité
relative à la stérilité des produits, il faut s'assurer que seuls des procé-
dés validés et spécifiques aux appareils et produits soient utilisés pour
le nettoyage, la désinfection et la stérilisation et que les paramètres
validés soient respectés à chaque cycle. En outre, les directives sur
l'hygiène dans les établissements hospitaliers et les cliniques doivent
être suivies.
Remarque : Les exigences des organismes nationaux (normes et
directives) pour l'hygiène et la désinfection doivent être respectées.
Nettoyage / désinfection
Nettoyer et désinfecter les instruments immédiatement après leur
usage. Nettoyer et désinfecter toujours les instruments dans une
machine (laveur-désinfecteur). L' e fficacité du procédé mis en oeuvre
doit être reconnue en général (par ex. il doit figurer dans la liste des
procédés et produits de désinfection éprouvés et reconnus par l'Insti-
tut allemand Robert Koch ou la DGHM (Société Allemande d'Hygiène
et de Microbiologie) et elle doit déjà avoir été validée en général. Si
d'autres procédés sont utilisés (par ex. méthode manuelle), leur ef-
ficacité doit être prouvée dans le cadre d'une validation. La preuve
attestant le principe d'aptitude à un nettoyage et une désinfection ef-
ficaces des poignées a été apportée par l'utilisation d'une installation
de nettoyage cadencé (Netsch-Bellmed T-600-IUDT/AN, programme
2 pour petites pièces ; code B).
Ne jamais utiliser des produits de nettoyage et de désinfection conte-
nant les substances suivantes ; elles pourraient entraîner des modifica-
tions des matériaux dans certains cas :
• acides organiques et inorganiques à forte concentration
• hydrocarbures chlorés
• 2-éthoxyéthanol
Le nettoyage et la désinfection doivent être effectués
comme suit :
Zone
Procédé
Durée (sec.)
1
Prérinçage externe à froid 10 – 15° C
Lavage acide externe 35° C
Temps d' é gouttage
Rinçage externe, env. 80° C
Temps d' é gouttage
Rinçage externe, env. 80° C
Temps d' é gouttage
2
Lavage alcalin externe 93° C
Temps d' é gouttage
Rinçage acide externe 90° C
Temps d' é gouttage
Rinçage externe 90° C
Temps d' é gouttage
3
Séchage externe 100 – 120°C
4
Séchage externe 100 – 120°C
Ouverture et fermeture de porte,
transport (modèle avec sas)
Durée approx. du cycle entier
290 ≈ 5 Min.
* La zone de désinfection étant occupée (zone de lavage 2), la durée
de rinçage et d' é gouttage dépend des objets lavés dans la zone cor-
respondante.
45
120
10
*10
*15
*15
15
135
10
10
15
15
15
200
200
60
37

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Masterlight led 4000f10.71031.00210.71031.102

Table des Matières