Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Edition: 1.2 · 17.9.2020 · BA 236-DE
Für zukünftige Verwendung aufbewahren!
Original Betriebsanleitung
V-VCS 200 | 300 und V-VCX 200 | 300
Vakuumpumpe
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
V-Serie
V-Series
Drehschieber
Rotary Vane
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardner Denver Elmo Rietschle V-VCS 200

  • Page 1 Edition: 1.2 · 17.9.2020 · BA 236-DE Für zukünftige Verwendung aufbewahren! Original Betriebsanleitung V-VCS 200 | 300 und V-VCX 200 | 300 Vakuumpumpe V-Serie V-Series Drehschieber Rotary Vane Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 2: Table Des Matières

    Motor anschließen ............www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 3 Technische Daten ............www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 4: Vorwort

    ßer für interne Zwecke, sowie die Verwertung und Mitteilung seines Inhalts an Dritte, auch auszugsweise, verboten. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 5: Haftungsausschluss

    • Aufstellung, Betrieb, Wartung und Instandsetzung durch ungenügend qualifiziertes Personal • Ändern oder entfernen der Herstell- oder Seriennummer • Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Gardner Denver Schopfheim GmbH freigegeben wurden • Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine oder am Zubehör, die im Lieferumfang der Gardner Denver Schopfheim GmbH stehen Bitte beachten Sie auch, dass Reparaturen nur durch autorisierte Werkstätten mit Original-Ersatzteilen erfol-...
  • Page 6: Sicherheit

    Symbole und Bedeutung Symbol Erklärung Handlungsanweisung, Maßnahme Ø a), b),... Mehrschrittige Handlungsanweisung Ergebnis Verweis www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 7 Tod zu vermeiden. Betriebsanleitung beachten Augenschutz benutzen Schutzhandschuhe benutzen Schutzschuhe benutzen Gehörschutz benutzen Anlage freischalten und gegen Wiedereinschalten sichern Information, Hinweis Umweltschutz www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Gegendrücke auf der Auslassseite über +100 mbar • Änderungen an der Maschine und den Zubehörteilen • Bedienung durch nicht oder nicht ausreichend qualifiziertes Personal www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 9: Personalqualifikation Und -Schulung

    Anlage zur Verfügung stehen und vom Personal getragen werden. Die nationalen gesetzlichen Regelungen und die nationalen arbeitsschutzrechtlichen Vorschriften müssen beachtet werden. Empfohlenen Schutzausrüstung: Augenschutz benutzen Schutzhandschuhe benutzen Schutzschuhe benutzen Gehörschutz benutzen www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 10: Sicherheitsbewusstes Arbeiten

    Besonderheiten ergänzt wird. Dies betrifft unter anderem Anweisungen bezüglich: • Arbeitsorganisation • Arbeitsabläufen • eingesetztem Fachpersonal Bei Unfällen mit der Vakuumpumpe ist Gardner Denver Schopfheim GmbH zu benachrichtigen. Kontaktda- ten siehe Rückseite. 2.10 Gefährliche Stoffe 2.10.1 Fördermedien Maschinen, die mit gefährlichen Stoffen in Berührung gekommen sind, können bei Demontage, Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten zu schweren Verbrennungen, Verätzungen oder Vergiftungen führen.
  • Page 11: Hilfsstoffe Und Schmiermittel

    • Sämtliche Betriebsstoffe sowie alle bei Betrieb und Wartung austretenden Gase, Dämpfe oder Flüssigkei- ten, z. B. Schmieröl, auffangen und umweltgerecht entsorgen. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 12: Transport Und Lagerung

    Ø Belastungen quer zu den Lastaufnahmemitteln sind nicht zulässig. Ø Stoßbeanspruchung vermeiden. Ø Persönliche Schutzausrüstung tragen. Transportlasche Ringschraube Abb. 1 Lastaufnahmemittel zum Anheben und Transportieren www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 13: Lagern

    Bei Langzeit-Lagerung (länger als 3 Monate) ist es zweckmäßig ein Konservierungsöl anstatt des Betriebsöles zu verwenden.  Siehe Info „Lagerungsrichtlinien“, Seite 4. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 14: Produktübersicht Und Funktion

    Kühlluft-Austritt Antriebsmotor Öleinfüllstelle heiße Oberflächen > 70 °C Ölschauglas Entölergehäuse Ölablassstelle Gasballastventil (Standard) Abb. 2 Vakuumpumpe V-VCS 200 / 300 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 15: Datenschild

    Schieber (GF) aus Epoxidharz zum Einsatz. Die Gasballastmenge wur- de erhöht. Grundsätzlich ist die Ölsumpf-Temperatur im Vergleich zur Standardausführung deutlich erhöht. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 16: Einsatzbereiche

    Gasballastmenge zu erhöhen. Dadurch reduziert sich aber der erreichbare Enddruck (sie- he Kapitel 4.4). Gasballastventil, Standard Kugelhahn Gasballastventil, einstellbar Abb. 4 Einstellbares Gasballastventil www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 17: Aufstellung

    Die Aufstellung der Maschine auf festem Untergrund ist ohne Verankerung möglich. Bei Aufstel- lung auf einer Unterkonstruktion empfehlen wir eine Befestigung über elastische Pufferelemente. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 18: Rohrleitungen Anschließen

    Das Schmieröl (geeignete Sorten siehe Kapitel 7.7 „Schmieröl“) an der Öleinfüllstelle (Abb. 2/H) bis zur Oberkante des Schauglases (Abb. 2/I) auffüllen. c) Öleinfüllstelle schließen. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 19: Motor Anschließen

    Wir empfehlen die Verwendung von Motorschutzschaltern, deren Abschaltung zeitverzögert er- folgt, abhängig von einem evtl. Überstrom. Kurzzeitiger Überstrom kann beim Kaltstart der Ma- schine auftreten. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 20: Inbetriebnahme Und Außerbetriebnahme

    Ausfall der Maschine führen und die Maschine beschädigen. Ø Der Betrieb ist nur zulässig mit ausreichender Kühlluftmenge. Ø Sicherstellen, dass der Kühlluftstrom nicht unterbrochen wird. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 21: Inbetriebnahme

    Einfüllstelle (Abb. 2/H) muss wiederholt werden, bis sich alle Ölleitungen vollständig gefüllt haben. Die Einfüllstelle darf nicht bei laufender Pumpe geöffnet werden. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 22: Betrieb

    Zustand der Maschine (Sauberkeit, Verkabelung usw.) prüfen. b) Konservierungsmittel ablassen.  Aufstellung, siehe Kapitel 5, Seite 17  Inbetriebnahme, siehe Kapitel 6.1, Seite 21 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 23: Wartung Und Instandsetzung

    Bei allen Arbeiten, die im Kapitel 2 „Sicherheit“ beschriebenen Sicherheitshinweise beachten. Die gesamte Anlage sollte stets in einem sauberen Zustand gehalten werden. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 24: Wartungstabelle

    1 x pro Jahr mindestens 1 x pro Jahr Kupplungsverschleiß prüfen 7.6.2 gemäß Herstellerangaben Motor (Wartung, Schmierung und Reinigung) 7.6.1 Tab. 1 Wartungstabelle www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 25: Vorbereitende Wartungsarbeiten

    Funktion der Rückschlagklappe überprüfen. Dazu saugseitig ein Absperrorgan (eingeschlossenes Volu- men mindestens 1 Liter) anbringen und Vakuumpumpe kurz starten. Das erreichte Vakuum muss an- schließend konstant bleiben. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 26: Filterpatrone Des Gasballastventils Reinigen

    Sachschaden durch häufigen Anlauf und hohe Umgebungstemperatur! ACHTUNG Durch häufigen Anlauf und hohe Umgebungstemperatur wird die Lebensdauer der Kupplungs-Hülse verkürzt. Ø Kupplungs-Hülse regelmäßig auf Verschleiß prüfen. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 27: Schmieröl

    Ölwechsel immer bei betriebswarmer und atmosphärisch belüfteter Maschine durchführen. Bei unvollständiger Entleerung reduziert sich die Wiederbefüllungsmenge. Bei Ölsortenwechsel Ölkammer vollständig entleeren. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 28: Öl Nachfüllen

    Die Viskosität des verwendeten Öles muss ISO VG 100 nach DIN ISO 3448 entsprechen. Beachten Sie auch das Sicherheitsdatenblatt der verwendeten Ölsorte. Bei einem Wechsel der Ölsorte bitten wir um Rücksprache. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 29: Entölelemente

    Druckanstieg in der Maschine kommt. Ø Vergewissern Sie sich, dass die Entölelemente nach dem Austauschen wie- der fest eingeschraubt sind. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 30: Ölkühler

    Lüftungsschlitze an der Haube (Abb. 10/h) reinigen / abblasen. g) Haube wieder auf die Pumpe aufschieben und mit der Schraube sowie Scheiben und Muttern befestigen. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 31: Reparatur / Service

    • Die Verschleißteile und Dichtungen sind gesondert auf der Liste ausgewiesen. • Internetseite: http://www.service-er.de • Typ, Baugröße und Ausführung auswählen. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 32: Störungen

    Vakuumpumpe oder im bungen auf Undichtigkeiten System und festen Sitz prüfen Ansaugfilter ist verschmutzt Ansaugfilter reinigen / erneu- Kapitel 7.5 Tab. 2 Störungstabelle www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 33 Kapitel 2.4 temperatur ist zu hoch wendung beachten Kühlluftstrom wird behindert Umgebungsbedingungen Kapitel 5.1 prüfen Lüftungsschlitze reinigen Kapitel 7.2 Tab. 2 Störungstabelle (Forts.) www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 34 Bei weiteren oder nicht behebbaren Störungen wenden Sie sich an den Elmo Rietschle Service. Tab. 2 Störungstabelle (Forts.) www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 35: Demontage Und Entsorgung

    Die Verschleißteile (als solche in der Ersatzteilliste gekennzeichnet) sind Sonderabfall und nach den na- tionalen und örtlich geltenden Abfallgesetzen zu entsorgen. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 36: Technische Daten

    D 236 ¦ V-VC S / X 200 | 300 • Download der PDF-Datei: http://www.gd-elmorietschle.com ¦ Downloads Technische Änderungen vorbehalten! www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 37 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 38 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 39 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 40 Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver‘s Industrial Products Division and part of Blower Operations. Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 41: Pompe À Vide

    Édition : 1.0 · 1.7.2020 · BA 236-FR Traduction du mode d’emploi d'origine À conserver pour référence ultérieure ! Mode d’emploi V-VCS 200 | 300 et V-VCX 200 | 300 Pompe à vide V-Serie Série V Drehschieber Tiroir rotatif Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel.
  • Page 42 Raccordement du moteur ............www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 43 Caractéristiques techniques ........... www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 44: Préface

    Pompe à vide avec compatibilité accrue avec la vapeur d'eau Capacité d'aspiration mbar (abs.) Vide limite, vide de service Directives, normes, lois voir Déclaration de conformité www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 45: Symboles Et Signification

    Portez une protection auditive Mettez l'installation hors tension et sécurisez-la contre toute remise sous tension Information, indication Protection de l'environnement www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 46: Termes Spécialisés Et Signification

    • utilisation par du personnel insuffisamment qualifié • utilisation de pièces de rechange non autorisées par Gardner Denver Schopfheim GmbH • modifications arbitraires de la machine ou des accessoires livrés par Gardner Denver Schopfheim GmbH www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 47: Sécurité

    En cas d'applications critiques et/ou si vous avez des doutes, contactez le fabricant. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des défaillances de la machine. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 48: Modes Opératoires Non Autorisés

    • réglementation en matière de prévention des accidents, prescriptions de sécurité et d'utilisation • normes et lois applicables www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 49: Consignes De Sécurité À L'adresse De L'exploitant

    • Veuillez retourner la Déclaration d'innocuité dûment remplie et signée à Gardner Denver. Dans la mesure où aucune déclaration n'est reçue, nous devons supposer que l'appareil est exempt de ce type de substances.
  • Page 50: Dispositifs De Sécurité, Fonctions Surveillées

    • Captez toutes les matières consommables et tous les gaz, vapeurs ou liquides, p.ex. huile de lubrifica- tion, échappés au cours du service et de la maintenance, et mettez-les au rebut de manière écologique. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 51: Transport Et Stockage

    Déchargez la pompe au moyen d'un chariot-gerbeur ou d'un chariot élévateur et transportez-le au lieu prévu pour l'installation. b) Serrez fermement l’anneau de levage (Fig. 1/1). www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 52: Stockage

    En cas de stockage prolongé (au-delà de 3 mois), il est utile de procéder au remplacement de l'huile d'exploitation par de l'huile de conservation.  Voir info "Directives relatives au stockage", page 4. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 53: Vue D'ensemble Du Produit Et Fonctionnement

    Regard d'huile Corps du déshuileur Point de vidange d'huile Vanne de lest Fig. 2 Pompe à vide V-VCS 200 / 300 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 54: Étiquette Caractéristique

    La quantité de lest d'air a été accrue. En principe, la température du carter d'huile est considérablement accrue par rapport à l'exécution standard. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 55: Domaines D'application

    Pour une installation à l'extérieur, il faut protéger le groupe contre les effets de l'environnement (p. ex. sous un toit de protection). www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 56: Installation

    Dans le cas d'une installation au-dessus de 1000 m d'altitude, il faut s'attendre à une diminution des performances de l'appareil. Prière de nous consulter, si tel est le cas. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 57: Raccordement Des Tuyauteries

    Versez l'huile de lubrification (pour les types adaptés, voir chapitre 7.2.3 „Vidange d’huile“) par le point de remplissage d'huile (Fig. 2/H) jusqu'au bord supérieur du regard (Fig. 2/I). c) Obturez le point de remplissage d’huile. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 58: Raccordement Du Moteur

    Nous recommandons des disjoncteurs moteur à coupure temporisée, pouvant supporter une éventuelle surintensité. Lors du démarrage à froid de la machine, une éventuelle surintensité peut se produire momentanément. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 59: Mise En Service Et Mise Hors Service

    Ø L'utilisation n'est autorisée qu'avec une quantité d'air de refroidissement suffisante. Ø Assurez-vous que le débit d'air de refroidissement n'est pas interrompu. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 60: Contrôle De L'installation

    à l’orifice de remplissage (Fig. 2/H) pour remplir complètement les conduites d'huile. Il ne faut pas ouvrir l’orifice de remplissage sur une pompe en fonctionnement. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 61: Mise Hors Service / Stockage

    Vidangez les agents conservateurs.  Installation, voir chapitre 5, page 16  Mise en service, voir chapitre 6.1, page 19 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 62: Entretien Et Maintenance

    Il faut s'assurer que la machine est propre à tout moment. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 63: Activités De Maintenance

    été fournies ou autorisées par Elmo Rietschle. 2 000 h Remplacement des éléments déshuileurs 7.2.4 min. 1 fois par an Contrôle du degré d’usure de l’accouplement 7.2.2 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 64: Filtration De L'air

    Retirez la bride d'aspiration (Fig. 4/D) après avoir desserré les vis (Fig. 4/s c) Nettoyez le filtre crépine (Fig. 4/f d) Contrôlez si le clapet antiretour est encrassé. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 65 ) dans la vanne, mettez en place le capot en plastique (Fig. 5/h et fixez-le à l'aide de la vis à tête fraisée (Fig. 5/g www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 66: Accouplement

    à l'aide des vis (fig. 6/s ) sur la bride moteur (Fig. 6/n) h) Retirez l'outil de levage du moteur www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 67: Vidange D'huile

    Pour le remplissage d'huile la machine doit être arrêtée et aérée à pression atmosphérique. c) Remplissez d'huile jusqu'au bord supérieur du regard (Fig. 7/I). www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 68: Déshuilage

    (ZDM). Ainsi, il est possible de vérifier la résistance du filtre au cours d'une brève aspiration atmosphérique. dévisser visser Fig. 8 Élément déshuileur www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 69: Refroidisseur D'huile

    Cela peut également endommager la machine. Ø Nettoyez régulièrement le refroidisseur d'huile. Capot Refroidisseur d'huile Ventilateur Écrou Rondelle Fig. 9 Refroidisseur d'huile www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 70: Réparation / Sav

    Après une réparation ou avant la remise en service, il faut mettre en œuvre les mesures décrites aux cha- pitres 5 „Installation“ et 6 „Mise en service et mise hors service“ à l'instar de la première mise en service. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 71: Pièces De Rechange

    • Les pièces d’usure et les joints sont référencés à part sur la liste. • Page Internet : http://www.service-er.de • Sélectionnez le type, les dimensions et la version. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 72: Pannes : Causes Et Élimination

    Le filtre d’aspiration est Nettoyez / remplacez le filtre Chapitre 7.2.1 contaminé d'aspiration www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 73 élevée conforme L'écoulement d'air de refroi- Vérifiez les conditions am- Chapitre 5.1 dissement est entravé biantes Nettoyez les fentes d'aération Chapitre 7.2 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 74 En cas de dysfonctionnements d’autre type ou non remédiables, prière de vous adresser au SAV Elmo Rietschle. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 75: Démontage Et Mise Au Rebut

    © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    D 236 ¦ V-VC S / X 200 | 300 • Téléchargement du fichier PDF : http://www.gd-elmorietschle.com ¦ Téléchargements Sous réserve de modifications techniques ! www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 77 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 78 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 79 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 80 Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver‘s Industrial Products Division and part of Blower Operations. Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...

Table des Matières