Se connecter
Télécharger
Télécharger
Table des Matières
Matières
Ajouter à mes manuels
Supprimer de mes manuels
Partager
L'URL de cette page:
Lien HTML:
Marquer une page
Ajouter
Manuel sera automatiquement ajouté à "Mes manuels"
Imprimer la page
×
Signet ajouté
×
Ajouté à mes manuels
Manuels
Marques
Gardner Denver Manuels
Pompes
Elmo Rietschle V-VC 202
Mode d'emploi
Gardner Denver Elmo Rietschle V-VC 202 Mode D'emploi
Masquer les pouces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
page
de
64
Allez
/
64
Matières
Table des Matières
Signets
Table des Matières
Deutsch
Table des Matières
1 Vorwort
Symbole und Bedeutung
Fachbegriffe und Bedeutung
Urheberrecht
2 Sicherheit
Kennzeichnung von Warnhinweisen
Allgemeines
Bestimmungsgemäße Verwendung
Unzulässige Betriebsweisen
Personalqualifikation und -Schulung
Sicherheitsbewußtes Arbeiten
Sicherheitshinweise für den Betreiber
Sicherheitshinweise für Aufstellung, Inbetriebnahme und Wartung
Garantiebestimmungen
3 Transport, Lagerung und Entsorgung
Transportieren
Auspacken und Lieferzustand Prüfen
Anheben und Transportieren
Lagern
Umgebungsbedingungen Beim Lagern
Entsorgen
4 Aufbau und Funktion
Aufbau
Datenschild
Beschreibung
Einsatzbereiche
5 Aufstellung
Aufstellung Vorbereiten
Aufstellen
Rohrleitungen Anschließen
Schmieröl Einfüllen
Motor Anschließen
6 Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme
Inbetriebnahme
Drehrichtung Prüfen
Außerbetriebnahme/ Einlagern
Wiederinbetriebnahme
7 Wartung und Instandsetzung
Betriebssicherheit Gewährleisten
Wartungstätigkeiten
Luftfilterung
Kupplung
Schmierung
Entölung
Reparatur/ Service
Ersatzteile
8 Störungen: Ursachen und Beseitigung
Technische Daten
Pompe à Vide
Français
1 Préface
Principes
Public Cible
Documentation Fournisseur et Autres Documents en Vigueur
Abréviations
Directives, Normes, Lois
Symboles et Signification
Termes Techniques et Signification
Droits D'auteur
Sécurité
Généralités
Mention des Signaux D'avertissement
Modes D'exploitation Non Autorisés
Utilisation Conforme
Consignes de Sécurité à L'adresse de L'exploitant
Qualification et Formation du Personnel
Travaux Respectant les Normes de Sécurité
Conditions de Garantie
Consignes de Sécurité pour L'installation, la Mise en Service et la Maintenance
3 Transport, Stockage et Recyclage
Transport
Déballage et Vérification du Matériel Livré
Levage et Transport
Stockage
Conditions Ambiantes de Stockage
Recyclage
4 Structure et Fonctionnement
Structure
Etiquette Caractéristique
Description
Domaines D'application
5 Installation
Préparation de L'installation
Raccordement des Tuyauteries
Remplissage D'huile de Lubrification
Raccordement du Moteur
6 Mise en Service et Mise Hors Service
Mise en Service
Contrôle du Sens de Rotation
Mise Hors Service/Entreposage
Remise en Service
Entretien et Maintenance
Garantie de la Sécurité de Fonctionnement
Opérations de Maintenance
Lubrification
Déshuilage
Réparation/ SAV
Pièces de Rechange
Pannes: Causes et Élimination
Caractéristiques Techniques
Publicité
Les langues disponibles
FR
DE
Les langues disponibles
FRANÇAIS, page 34
DEUTSCH, seite 2
Liens rapides
Télécharger ce manuel
Edition: 1.2 · 9.2.2018 · BA 232-20-DE
Original Betriebsanleitung
V-VC 202 | 303
Vakuumpumpe
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
V-Serie
V-Series
Drehschieber
Rotary Vane
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch
Table des
Matières
Page
Précédent
e
Page
Suivant
e
1
2
3
4
5
Publicité
Chapitres
Deutsch
2
Français
34
Table des Matières
Manuels Connexes pour Gardner Denver Elmo Rietschle V-VC 202
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V Série Mode D'emploi Original
Pompe à vide (56 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle VFS 201 Instructions De Service
Pompe à vide (36 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-Série Mode D'emploi Original
Pompe à vide (60 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-VTR Série Mode D'emploi
(60 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-VTA Série Mode D'emploi
(60 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-VGD 4 Mode D'emploi
(64 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-VGD 10 Mode D'emploi
(64 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-VCS 200 Mode D'emploi
(80 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-VC 40 Mode D'emploi
(64 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-KTR 100 Mode D'emploi
(60 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-KTR 140 Mode D'emploi Original
(32 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-KTN 16 Mode D'emploi
(56 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-KTA 60/1-140/1 Mode D'emploi
(64 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-DTR 100 Mode D'emploi
(60 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle Vacfox VC 50 Instructions De Service
(32 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle C-VLR 401 Mode D'emploi
(60 pages)
Sommaire des Matières pour Gardner Denver Elmo Rietschle V-VC 202
Page 1
Edition: 1.2 · 9.2.2018 · BA 232-20-DE Original Betriebsanleitung V-VC 202 | 303 Vakuumpumpe V-Serie V-Series Drehschieber Rotary Vane Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 2: Table Des Matières
Wiederinbetriebnahme ............www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 3
Technische Daten ............www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 4
(abs.) Endvakuum, Betriebsvakuum Variante mit reduziertem Endvakuum Variante für erhöhte Wasserdampfverträglichkeit Richtlinien, Normen, Gesetze siehe Konformitätserklärung www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 5: Vorwort
Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 6: Sicherheit
Daten- und Motordatenschild • Hinweis- und Warnschilder Für die Einhaltung ortsbezogener Bestimmungen ist der Betreiber verantwortlich. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung
Gegendrücke auf der Auslassseite über +0,1 bar • Änderungen an der Maschine und den Zubehör- teilen www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 8: Personalqualifikation Und -Schulung
Die Maschine darf nicht mit entzündlichen Stof- fen in Berührung kommen. Brandgefahr durch heiße Oberflächen, Ausstoß heißer Fördermedien oder Kühlluft www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 9: Sicherheitshinweise Für Aufstellung, Inbetriebnahme Und Wartung
Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine oder am Zubehör, die im Lieferumfang der Gard- ner Denver Schopfheim GmbH stehen www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 10: Transport, Lagerung Und Entsorgung
Zum Anheben und Transportieren der Maschine ist diese mittels Hebezeug an der Ringschraube aufzuhängen. Abb. 1 Anheben und Transportieren Ringschraube www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 11: Lagern
Die Verschleißteile (als solche in der Ersatzteilli- ste gekennzeichnet) sind Sonderabfall und nach den nationalen und örtlichen Abfallgesetzen zu entsorgen. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 12: Aufbau Und Funktion
Saugflansch Datenschild Kühlluft-Eintritt Drehrichtungspfeil Kühlluft-Austritt Antriebsmotor Öleinfüllstelle heiße Oberflächen > 70 °C Ölschauglas Entölergehäuse Ölablassstelle Gasballastventil www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 13: Datenschild
Ausführung „IV“: Die Pumpe ist optimiert zur Erreichung eines erhöhten Enddruckes und besitzt kein Gas- ballastventil. Diese Variante ist besonders als Vorpumpe zum Betrieb mit einer Booster- pumpe geeignet. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 14: Einsatzbereiche
Bei der Aufstellung im Freien muss das Aggregat vor Umwelteinflüssen geschützt werden (z. B. durch ein Schutzdach). www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 15: Aufstellung
Die Aufstellung der Maschine auf festem Untergrund ist ohne Verankerung möglich. Bei Aufstellung auf einer Unterkonstruktion empfehlen wir eine Befestigung über elastische Pufferelemente. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 16: Rohrleitungen Anschließen
“Wartung”) an der Öleinfüllstelle (Abb. 2/H) bis zur Oberkante des Schauglases (Abb. 2/I) auffül- len. b) Öleinfüllstelle schließen. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 17: Motor Anschließen
Motordatenschild übereinstimmen. Ohne Leistungsherabsetzung zulässig: • ± 5 % Spannungsabweichung • ± 2 % Frequenzabweichung www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 18: Inbetriebnahme Und Außerbetriebnahme
Reste an Ölaerosolen. Dauerndes Einatmen dieser Aerosole könnte gesundheitsschädlich sein. Für eine gute Belüftung des Aufstellungsraumes ist daher Sorge zu tragen. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 19: Drehrichtung Prüfen
Konservierungsmittel ablassen. Aufstellung, siehe Kapitel 5, Seite 15 Inbetriebnahme, siehe Kapitel 6.1, Seite 18 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 20: Wartung Und Instandsetzung
Kontrolle des Ölstands 7.2.3 500 - 2000 h Ölwechsel 2000 h Wechsel der Luftentölelemente 7.2.4 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 21: Luftfilterung
Die Filterpatrone (Abb. 5/f ) durch Ausblasen reini- gen oder ersetzen. Senkschraube Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihen- folge. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 22: Kupplung
Die Lebensdauer des Zahnkranzes (Abb. 6/k) wird dadurch verkürzt. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihen- folge. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 23: Schmierung
Pharmaindustrie mit H1-Zulassung Die Viskosität des verwendeten Öles muss ISO VG 100 nach DIN ISO 3448 entsprechen. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 24: Entölung
Schloss-Symbol (siehe Abb. 8) bei Pfeil q auf Insert einschieben und mit einer Rechtsdrehung (bis Einrastung) fixieren. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 25: Reparatur/ Service
“Aufstellung” und “Inbetriebnahme” aufgeführten Maßnahmen wie bei der Erstinbetriebnahme durchzuführen. Abb. 9 Unbedenklichkeitserklärung 7.7025.003.17 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 26: Ersatzteile
Haftung bzw. Garantie für die daraus ent- stehenden Folgen aufheben. Abb. 11 Internetseite http://www.service-er.de www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 27: Störungen: Ursachen Und Beseitigung
Undichtigkeiten System und festen Sitz prüfen Ansaugfilter ist verschmutzt Ansaugfilter reinigen / erneu- Kapitel 7.2.1 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 28
Kühlluftstrom wird behindert Umgebungsbedingungen Kapitel 5.1 prüfen Lüftungsschlitze reinigen Kapitel 7.2 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 29
Bei weiteren oder nicht behebbaren Störungen wenden Sie sich an den Elmo Rietschle Service. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 30: Technische Daten
¦ Data Sheets, Manuals and Service Documents ¦ V-VC ¦ Data sheets ACHTUNG Technische Änderungen vorbehalten! Abb. 12 Datenblatt (Beispiel) www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 31
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 32
Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver‘s Industrial Products Division and part of Blower Operations. Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 33: Pompe À Vide
Edition: 1.2 · 9.2.2018 · BA 232-20-FR Mode d’emploi original V-VC 202 | 303 Pompe à vide V-Serie Série V Drehschieber Palettes Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 34
Remise en service ............www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 35
Caractéristiques techniques ........... www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 36: Préface
Variante avec vide limite réduit Variante pour compatibilité accrue avec la vapeur d’eau Directives, normes, lois voir déclaration de conformité www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 37: Symboles Et Signification
Le non-respect de ces restrictions ouvre droit à des dommages et intérêts. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 38: Sécurité
Le respect des directives locales applicables in- combe à l’exploitant. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 39: Utilisation Conforme
+ 0.1 bar • les modifications opérées sur la machine et ses accessoires www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 40: Qualification Et Formation Du Personnel
Danger d’incendie dû à des surfaces chaudes, à l‘éjection des liquides refoulés ou de l‘air de refroidissement www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 41: Consignes De Sécurité Pour L'installation, La Mise En Service Et La Maintenance
à la machine ou aux accessoires livrés par les soins de Gardner Denver Schopfheim GmbH www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 42: Transport, Stockage Et Recyclage
à un outil de levage par cet anneau de levage. Fig. 1 Levage et transport Anneau de levage www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 43: Stockage
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 44: Structure Et Fonctionnement
Surfaces chaudes > 70° C Voyant d’huile Carter du déshuileur Point de vidange d‘huile Clapet de lest d’air www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 45: Etiquette Caractéristique
Cette variante convient notamment pour l’utilisation avec une pompe de suralimentation, en tant que pompe à pré-vide. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 46: Domaines D'application
Pour une implantation en extérieur, le groupe doit être protégé des intempéries (par ex. en le pla- çant sous un abri). www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 47: Installation
L’implantation de la machine sur un sol stable peut se faire sans ancrage particulier. La mise sur plots antivibratoires est préconisée si la machine est montée sur un châssis. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 48: Raccordement Des Tuyauteries
(fig. 2/H) jusqu’au niveau max. du voyant d‘huile (fig. 2/l). b) Reboucher ensuite le point de remplissage d’huile. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 49: Raccordement Du Moteur
Admissible sans baisse de performance: • ± 5 % écart de tension • ± 2 % variation de fréquence www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 50: Mise En Service Et Mise Hors Service
Veiller par conséquent à la bonne aération du local renfermant la pompe. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 51: Contrôle Du Sens De Rotation
Vidanger les agents conservateurs. Installation, voir chapitre 5, page 15 Mise en service, voir chapitre 6.1, page 18 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 52: Entretien Et Maintenance
Contrôle du niveau d’huile 7.2.3 500 - 2000 h Vidange d’huile 2000 h Remplacement des éléments déshuileurs 7.2.4 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 53
Nettoyer par soufflage la cartouche du filtre (fig. 5/f ou bien la remplacer. Pour le remontage, effectuer les opérations en sens inverse. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 54
Réduisent la durée de vie de l’anneau denté (fig. 6/k). Pour le remontage, effectuer les opérations en sens inverse. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 55: Lubrification
La viscosité de l’huile utilisée doit être conforme à la norme ISO VG 100 selon la norme DIN ISO 3448. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 56: Déshuilage
» (voir fig. 8) en face de la flèche et les visser vers la droite jusqu’à ce qu‘ils s‘enclenchent. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 57: Réparation/ Sav
» et « mise en service » doivent être observés à l‘instar de la première mise en service. Fig. 9 Déclaration d’innocuité 7.7025.003.17 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 58: Pièces De Rechange
Fig. 11 Site Internet http://www.service-er.de www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 59: Pannes: Causes Et Élimination
Le filtre d’aspiration est en- Nettoyer/remplacer le filtre Chapitre 7.2.1 crassé d’aspiration www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 60
Mauvaise circulation de l’air Vérifier les conditions ambian- Chapitre 5.1 de refroidissement Nettoyer les fentes d’arrivée Chapitre 7.2 d’air www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 61
En cas de dysfonctionnements d’autre type ou non remédiables, prière de vous adresser au SAV Elmo Rietschle. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 62: Caractéristiques Techniques
¦ V -VC ¦ Data sheets AVIS Sous réserve de modifications techniques! Fig. 12 Fiche technique (exemple) www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 63
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 64
Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver‘s Industrial Products Division and part of Blower Operations. Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Ce manuel est également adapté pour:
Elmo rietschle v-vc 303
Table des Matières
Imprimer
Renommer le signet
Supprimer le signet?
Supprimer de mes manuels?
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL