Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Руccкий Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська қазақша Oʻzbek tili 59664560 (01/16)
● Alle stromführenden Teile im Arbeits- DEUTSCH bereich müssen strahlwassergeschützt Sicherheitshinweise für sein. ● Netzstecker und Kupplung einer Hochdruckreiniger Verlängerungsleitung müssen wasser- dicht sein und dürfen nicht im Wasser Lesen Sie vor der ersten liegen. Die Kupplung darf weiterhin nicht Benutzung Ihres Gerätes auf dem Boden liegen.
Page 4
den Gefahren verstanden. ● Kinder dür- Sicherer Umgang fen mit dem Gerät nicht spielen. ● Kinder GEFAHR ● Der Benutzer hat das beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass Gerät bestimmungsgemäß zu verwen- sie nicht mit dem Gerät spielen. den. Er hat die örtlichen Gegebenheiten VORSICHT ●...
wasser. ● Hochdruckschläuche, Arma- brille tragen. ● Während des Gebrauchs turen und Kupplungen sind wichtig für von Hochdruckreinigern können Aeroso- die Gerätesicherheit. Nur vom Hersteller le entstehen. Das Einatmen von Aeroso- empfohlene Hochdruckschläuche, Ar- len kann gesundheitliche Schäden zur maturen und Kupplungen verwenden. ● Folge haben.Abhängig von der Anwen- Beim Trennen von Zulauf–...
Page 6
ATTENTION ● Pointer to a possibly dan- sion cable can be hazardous. Only use gerous situation, which can lead to prop- an electrical extension cable which has erty damage. been approved and labelled for this pur- pose and has an adequate cable cross- Electric components section outdoors: 1 - 10 m: 1.5 mm DANGER ●...
Page 7
ty or they have received precise instruc- separator is no longer classified as tions on the use of this appliance and drinking water. ● High-pressure hoses, have understood the resulting risks. ● fixtures and couplings are important for Children must not play with this appli- the safety of the appliance.
aerosols can be used for high-pressure Composants électriques cleaning.The use of such shielding is not DANGER ● Risque d'électrocution. ● possible with all applications.If the use of Ne jamais saisir la fiche secteur ni la a completely shielded nozzle is not pos- prise de courant avec des mains hu- sible, a respirator of the category FFP 2 mides.
Page 9
Brancher les appareils uniquement aux au moins à 30 cm des pièces pour les la- sources d'électricité dûment mises à la ver au jet ! terre. ● Pour des raisons de sécurité, AVERTISSEMENT ● L’appareil ne nous recommandons que l'appareil soit doit jamais être utilisé...
quides contenant des solvants ni des sement des mains. ● Porter des gants acides ou des solvants non dilués, tels de protection. ● Maintenir les mains au que par exemple de l’essence, du di- chaud. ● Veiller à faire des pauses de luant pour peinture ou du fioul ! Le nuage travail régulières.
devono essere protetti contro i getti di ITALIANO acqua. ● La spina di alimentazione e il Norme di sicurezza per giunto di un cavo prolunga utilizzati de- l'idropulitrice vono essere a tenuta d'acqua e non de- vono trovarsi in acqua. Il giunto non deve Prima di utilizzare l'appa- essere appoggiato a terra.
questa ricevuto istruzioni su come usare Uso sicuro l'apparecchio e dei pericoli da esso deri- PERICOLO ● L'utente deve utilizza- vante. ● I bambini non devono giocare re l'apparecchio in modo conforme alla con l'apparecchio. ● Sorvegliare i bambi- sua destinazione. Esso deve rispettare ni per assicurarsi che non giochino con le condizioni del luogo e durante il lavoro l'apparecchio.
le viene fatto funzionare l'idropulitrice, Dispositivi di protezione individuale sia equipaggiato con un separatore del PRUDENZA ● Per proteggersi dagli sistema scondo la norma EN 12729 tipo spruzzi d'acqua o di sporco indossare in- BA. ● L'acqua che scorre attraverso un dumenti e occhiali di protezione adatti.
Page 14
WAARSCHUWING ● Verwijzing ting aangesloten zijn die door een elek- naar een mogelijke gevaarlijke situatie tromonteur conform IEC 60364 werd uit- die tot ernstige en zelfs dodelijke li- gevoerd. ● Sluit het apparaat enkel aan chaamsverwondingen kan leiden. wisselstroom aan. De spanning moet VOORZICHTIG ●...
Page 15
voertuigbanden / bandventielen zijn le- af die ongezonde stoffen bevatten (bv. vensgevaarlijk. Respecteer bij de reini- asbest). ● Zuig nooit oplosmiddelhou- ging een minimumstraalafstand van dende vloeistoffen of onverdunde zuren 30 cm! en oplosmiddelen op! Daartoe behoren WAARSCHUWING ● Gebruik het bv.
Werken met reinigingsmiddelen ESPAÑOL WAARSCHUWING ● Dit apparaat Indicaciones de seguridad para la werd ontwikkeld voor gebruik met reini- limpiadora de alta presión gingsmiddelen, die door de fabrikant worden geleverd of aanbevolen. Het ge- Antes de poner en marcha bruik van andere reinigingsmiddelen of por primera vez el aparato, chemicaliën kan de veiligheid van het lea estas indicaciones de seguridad y...
Page 17
ñado. ● Todas las partes conductoras Manipulación segura de corriente de la zona de trabajo tienen PELIGRO ● El usuario debe utilizar que estar protegidas contra los chorros el equipo de forma correcta. Debe tener de agua. ● El enchufe y el acoplamiento en cuenta las situaciones locales y res- de un conducto de prolongación tienen petar las personas del entorno a la hora...
Page 18
PRECAUCIÓN ● Antes de realizar seguridad del equipo. Utilizar solo las cualquier tarea con o en el equipo, esta- mangueras de alta presión, fijaciones y bilizarlo para evitar accidentes o daños acoplamientos recomendados por el fa- si se cae el equipo. ● Mediante el chorro bricante.
la aplicación, se pueden utilizar boqui- Componentes elétricos llas totalmente apantalladas (p.ej. lim- PERIGO ● Perigo de um choque piadoras de superficies) para la limpieza eléctrico. ● Nunca tocar na ficha de rede a alta presión, que reduzca significativa- e na tomada com as mãos molhadas. ● mente el impulso de aerosoles acuo- Antes de qualquer utilização do apare- sos.El uso de tal apantallamiento no es...
Page 20
mente ligadas à terra ● Por motivos de ATENÇÃO ● Não utilizar o aparelho segurança recomendamos, regra geral, se outras pessoas se situarem no alcan- que o aparelho seja operado com um ce do mesmo, a não ser que estas utili- disjuntor para corrente de defeito (máx.
Page 21
riais como gasolina, diluente de tinta ou Trabalhar com detergentes gasóleo de aquecimento. A névoa de ATENÇÃO ● Este aparelho foi de- pulverização é altamente inflamável, ex- senvolvido para a utilização de deter- plosiva e tóxica. Não utilizar acetona, gentes, fornecidos ou recomendados ácidos e diluentes não diluídos, dado pelo fabricante.
kontakterne er mindst 60 mm over jor- DANSK den. ● Undgå at køre over, klemme, rive Sikkerhedsanvisninger til eller lign. i net- eller forlængerledninger, højtryksrensere da dette ødelægger eller beskadiger dem. Beskyt netledningerne mod varme, Læs denne brugsanvisning olie og skarpe kanter. ● Sluk for damp- før første gangs brug af renseren og træk stikket ud ved alle for- maskinen og følg den originale driftsvej-...
Page 23
styr eller mod selve maskinen. ● Ret ikke plosionsfare. ● Spul ikke genstande, der strålen mod Dem selv eller andre for at indeholder sundhedsskadelige stoffer rengøre tøj eller skotøj. ● Dæk/dækven- (f.eks. asbest). ● Opsug aldrig opløs- tiler kan blive beskadiget og punktere ningsmiddelholdige væsker eller ufortyn- ved brug af højtryksstrålen.
tivt. ● Forkert anvendelse af rengørings- Risikotrinn midler kan forårsage alvorlige kvæstel- FARE ● Anvisning om en umiddelbar ser eller forgiftninger. ● Rengøringsmid- truende fare som kan føre til store per- ler skal opbevares utilgængeligt for sonskader eller til død. børn.
Page 25
I - maskinen må kun kobles til en korrekt siske, sensoriske eller sjelelige evner, jordet strømkilde. ● Av sikkerhetsgrun- eller som pga. mangel på erfaring og/el- ner anbefaler vi i utgangspunktet at ap- ler kunnskap ikke kan benytte apparatet paratet drives via en overspenningsbry- trygt.
systemskiller regnes ikke som drikkbart avskjermede dyser (f.eks. flaterengjører) vann. ● Høytrykkslange, armatur og til høytrykksvasking, som tydelig reduse- koblinger er viktige for sikkerheten ved rer utstøt av vannholdige aerosoler.Det bruk av maskinen. Bruk kun høytrykk- er ikke mulig å bruke en slik avskjerming slanger, armatur og koblinger som er an- ved alle anvendelser.Hvis det ikke er befalt av produsenten.
Page 27
rad kundservice/utbildad elektriker. An- på platsen och kontrollera att ingen up- vänd inte maskin med skadad nätkabel. pehåller sig i närheten vid arbete med ● Alla strömförande delar i arbetsområ- maskinen. ● Kontrollera innan varje an- det måste vara vattentäta. ● Nätkontakt vändning att viktiga komponenter som och kopplingar på...
högtrycksmunstycket verkar en rekyl- Hos apparater med ett hand-arm vibrations- kraft på handsprutpistolen. Stå stadigt värde > 2,5 m/s (se Tekniska data) och håll fast handsprutan och strålröret FÖRSIKTIGHET ● Oavbruten appa- ordentligt. ● Lämna aldrig maskinen ratanvändning under flera timmar kan i utan uppsikt så...
maata vedessä. Pistorasia ei saa maata SUOMI lattialla. Suosittelemme kaapelikelojen Korkeapainepesurin turvaohjeet käyttämistä sen takaamiseksi, että pisto- rasiat ovat vähintään 60 mm alustan ylä- Lue nämä turvaohjeet ja al- puolella. ● Kiinnitä huomiota siihen, että kuperäiskäyttöohjeet en- verkko- tai jatkojohtoa ei vahingoiteta nen laitteen ensimmäistä...
Page 30
komponentteja, ei saa käyttää. ● Epä- kaan jätä laitetta valvomatta niin kauan, asianmukaisesti käytettyinä suurpaine- kun se on käytössä. suihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei HUOMIO ● Kytke laite pitempien työtau- saa suunnata ihmisiin, eläimiin, jännit- kojen ajaksi laitekytkimellä pois päältä. ● teellisiin sähkövarusteisiin tai itse laittee- Laitetta ei saa käyttää...
Laitteet, joiden käsi-käsivarsi tärinäarvo on > ΕΛΛΗΝΙΚΆ 2,5 m/s (katso Tekniset tiedot) Υποδείξεις ασφαλείας για VARO ● Laitteen monituntinen, kes- μηχανήματα καθαρισμού υψηλής keytymätön voi joissakin harvinaisissa tapauksissa johtaa käsien tunnotto- πίεσης muustuntemuksiin. ● Käytä käsineitä. ● Πριν από την πρώτη χρήση Pidä...
Page 32
δικευμένο ηλεκτρολόγο για την αντικατά- Χρησιμοποιείτε στο ύπαιθρο μόνο ειδικά σταση ενός αγωγού σύνδεσης δικτύου που εγκεκριμένους και αντίστοιχα σημασμένους έχει υποστεί ζημιά. Μην θέτετε σε λειτουρ- ηλεκτρικούς αγωγούς προέκτασης με επαρ- γία μια συσκευή που έχει χαλασμένο αγωγό κή διατομή: 1 - 10 m: 1,5 mm σύνδεσης...
Page 33
τικά με το χειρισμό της. ● Η συσκευή αυτή τις πλαστικές συσκευασίες μακριά από τα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα παιδιά, υφίστανται κίνδυνος ασφυξίας! με περιορισμένες κινητικές, αισθητηριακές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ● Σύμφωνα με τους ή νοητικές ικανότητες χωρίς σχετική εμπει- ισχύοντες...
τραυματισμό ή δηλητηρίαση. ● Διατηρείτε Tehlike kademeleri τα απορρυπαντικά μακριά από τα παιδιά. TEHLIKE ● Ağır bedensel yaralan- Μηχανισμοί ασφάλειας malar ya da ölüme neden olan direkt bir ΠΡΟΣΟΧΗ ● Οι διατάξεις ασφαλείας tehlikeye yönelik uyarı. αποσκοπούν στην προστασία του χρήστη UYARI ●...
Page 35
UYARI ● Cihaz, sadece IEC 60364 taşımaktadır. Temizlik sırasında en az uyarınca bir elektrik montörü tarafından 30 cm tazyik mesafesi bırakın! yapılması zorunlu olan bir elektrik bağ- UYARI ● Kapsama alanı içinde baş- lantısına bağlanmalıdır. ● Cihazı sadece ka kişiler varken, bu kişilerin koruyucu alternatif akıma bağlayın.
nıcı, patlayıcı ve zehirlidir. Cihazda kul- Güvenlik tertibatları lanılan malzemelere yapıştıkları için TEDBIR ● Güvenlik tertibatları kulla- aseton, inceltilmiş asitler ve çözücü nıcıyı korur ve değiştirilmemelidir veya maddeler kullanmayın. ● Ambalaj folyo- herhangi bir işlem yapılmamalıdır. larını çocuklardan uzak tutun, boğulma Kişisel koruma donanımı...
Page 37
дупредительные и указательные та- бельные барабаны, которые обеспечи- блички, размещенные на приборе, содер- вают размещение розеток не менее, жат важную информацию, необходимую чем в 60 мм от пола. ● Необходимо сле- для его безопасной эксплуатации. дить за тем, чтобы сетевой соедини- тельный...
Page 38
ниченными физическими, сенсорными Безопасное обслуживание или умственными возможностями, а ОПАСНОСТЬ ● Пользователь обя- также лиц с отсутствием опыта и/ зан использовать устройство в соот- или отсутствием необходимых зна- ветствии с назначением. Он должен ний, за исключением случаев, когда они учитывать местные особенности и находятся...
Page 39
ществ туман легко воспламеняется, Работа с моющим средством взрывоопасен и ядовит. Не использо- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Данный при- вать ацетон, неразбавленные кисло- бор был разработан для использования ты и растворители, так как они разру- моющих средств, которые поставля- шают материалы, из которых изго- ются...
szerviz szolgálattal/ elektromos szakem- MAGYAR berrel. A készüléket sérült hálózati csat- Nagynyomású lakozóvezetékkel nem szabad üzemel- tisztítóberendezésre vonatkozó tetni. ● A munkazónában kizárólag víz- sugárral szemben védett áramvezető al- biztonsági tudnivalók katrészeket szabad használni. ● A hos- Készüléke első használata szabbító...
Page 41
10 - 30 m: 2,5 mm ● A hosszabbító ve- lős személy felügyeli őket, vagy betaní- zetéket mindig teljesen le kell csavarni a tották őket a készülék használatára és kábeldobról. megértették az ebből eredő veszélyeket. ● Gyermekeknek nem szabad a készü- Biztonságos használat lékkel játszani! ●...
ről a magasnyomású tisztítót üzemeltetik, Személyes védőfelszerelés EN 12729 szerinti BA típusú rendszer-el- VIGYÁZAT ● A visszafröccsenő víz választóval rendelkezzen. ● A víz, amely vagy szennyeződés elleni védelemhez a rendszer-elválasztón átfolyt már nem viseljen alkalmas védőruházatot és vé- minősül tovább ivóvíznek. ● A magas- dőszemüveget.
Page 43
UPOZORNĚNÍ ● Upozornění na pří- je. ● Ochranná třída I – Přístroje je povo- padnou nebezpečnou situaci, která leno zapojovat pouze do řádně uzemně- může vést k lehkým fyzickým zraněním. ných zdrojů elektrického proudu. ● Z POZOR ● Upozornění na potenciálně bezpečnostních důvodů...
Page 44
VAROVÁNÍ ● Přístroj nepoužívejte, hou poškodit materiál, z něhož je přístroj pokud se v dosahu nacházejí jiné osoby, vyroben. ● Balicí fólie uchovávejte mimo které nemají ochranný oděv. ● S přístro- dosah dětí, hrozí nebezpečí udušení! jem nesmí pracovat děti nebo osoby, VAROVÁNÍ...
OPOZORILO ● Opozorilo na možno Bezpečnostní prvky nevarno situacijo, ki lahko vodi do težkih UPOZORNĚNÍ ● Bezpečnostní zaří- telesnih poškodb ali smrti. zení slouží k ochraně uživatele a nesmě- PREVIDNOST ● Opozorilo na možno jí být měněny či obcházeny. nevarno situacijo, ki lahko vodi do lažjih Osobní...
Page 46
- aparate se sme priključiti le na v skladu ričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s predpisi ozemljen vir električne energi- pomanjkljivimi izkušnjami in/ali pomanj- je. ● Iz varnostnih razlogov načeloma kljivim znanjem, razen če jih nadzoruje priporočamo, da napravo uporabljate oseba, pristojna za njihovo varnost, ali preko zaščitnega tokovnega stikala so od nje prejeli navodila, kako napravo...
kom v skladu z EN 12729 tipa BA. ● Vo- za visokotlačno čiščenje uporabiti popol- do, ki je tekla skozi sistemski ločevalnik, noma podmazane šobe (npr. površinski se ne smatra več kot pitno vodo. ● Viso- čistilnik), ki bistveno zmanjšajo emisijo kotlačne gibke cevi, armature in spojke vodnih aerosolov.Uporaba takega ma- so pomembne za varnost naprave.
Page 48
UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie właściwie uziemionych źródeł prądu. ● niebezpiecznej sytuacji, która może pro- Ze względów bezpieczeństwa zaleca się wadzić do szkód materialnych. uruchamianie urządzenia zawsze przy użyciu wyłącznika ochronnego prądowe- Komponenty elektryczne go (maks. 30 mA). ● Nieodpowiednie NIEBEZPIECZEŃSTWO ●...
Page 49
OSTRZEŻENIE ● Nie używać urzą- wzgl. rozpuszczalników! Zalicza się do dzenia, jeżeli w pobliżu znajdują się inne nich np. benzynę, rozpuszczalnik do farb osoby, chyba, że noszą one odpowied- lub olej opałowy Powstająca mgiełka jest nią odzież ochronną. ● Obsługa urzą- wysoce zapalna, wybuchowa i trująca.
Praca ze środkiem czyszczącym ROMÂNEŞTE OSTRZEŻENIE ● Urządzenie zosta- Măsuri de siguranţă pentru ło skonstruowane do stosowania środ- aparate de curăţat sub presiune ków czyszczących dostarczanych lub zalecanych przez producenta. Zastoso- Citiţi aceste instrucţiuni de wanie innych środków czyszczących lub siguranţă...
Page 51
piesele din zona de lucru prin care trece zător. El trebuie să ţină cont de împreju- curent electric trebuie protejate de jetul rările de la faţa locului şi în timpul lucrului de apă. ● Ştecherul şi cuplajul unui pre- să fie atent la persoanele din preajmă. ● lungitor trebuie să...
Page 52
PRECAUŢIE ● Înainte de toate acti- numai de tipul celor recomandate de vităţile cu sau pe aparat asiguraţi stabili- producător. ● În cazul detaşării furtunu- tatea acestuia pentru a evita accidentele lui de alimentare sau a celui de presiune şi deteriorările cauzate de prăbuşirea înaltă, după...
apoase.Utilizarea unei asemenea ecra- použitím skontrolujte, či nie je poškode- nări nu este posibilă în cazul tuturor tipu- ný prívodný kábel alebo sieťová zástrč- rilor de utilizare.Dacă nu este posibilă ka. Poškodený prívodný kábel dajte be- utilizarea unei duze complet ecranate, zodkladne vymeniť...
Page 54
● predlžovací kábel vždy odviňte z káb- chádzajúce z prístroja. ● Deti sa nesmú lového bubna celý. hrať s prístrojom. ● Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s Bezpečná manipulácia prístrojom nebudú hrať. NEBEZPEČENSTVO ● Používateľ UPOZORNENIE ●...
vač, sa viac nepovažuje za pitnú vodu. ● kových čističov môžu vznikať aerosóly. Vysokotlakové hadice, armatúry a spoj- Vdychovanie aerosólov môže mať za ky majú veľký význam z hľadiska bez- následok poškodenie zdravia.V závis- pečnosti zariadenia. Používajte výhrad- losti od používania sa môžu používať ne vysokotlakové...
Page 56
● Produžni kabel uvijek u potpunosti od- Električne komponente vijte s bubnja. OPASNOST ● Opasnost od strujnog Siguran rad udara. ● Strujni utikač i utičnicu nikada ne dodirujte vlažnim rukama. ● Prije sva- OPASNOST ● Korisnik mora koristiti kog rada provjerite je li priključni strujni uređaj u skladu s njegovom namjenom.
Page 57
doći uslijed prevrtanja uređaja. ● Zbog podatke), kako biste mogli izbjeći nezgo- vode koja u mlazu izlazi iz visokotlačne de ili ozljede. mlaznice na ručnu prskalicu djeluje po- Kod uređaja s vrijednosti vibracije na ruci od vratna udarna sila. Pobrinite se za sigur- >...
kabla moraju biti vodonepropusni i ne SRPSKI smeju da leže u vodi. Spojnica se ne Sigurnosne napomene za uređaje sme nalaziti na tlu. Preporučumo da za čišćenje pod visokim pritiskom koristite bubnje za namotavanje kablova koji omogućuju da se utičnice nalaze Pre prve upotrebe Vašeg najmanje 60 mm iznad tla.
Page 59
komponente odmah zamenite. Ne PAŽNJA ● U slučaju dužih pauza u koristite uređaj sa oštećenim radu, isključite uređaj pomoću komponentama. ● Mlazevi pod visokim prekidača. ● Nemojte koristiti uređaj na pritiskom mogu pri nestručnom temperaturama ispod 0 °C. rukovanju biti opasni. Mlaz ne sme da se Ostale opasnosti usmerava na ljude, životinje, aktivnu OPASNOST ●...
Kod uređaja čija vrednost vibracije na ruci БЪЛГАРСКИ iznosi > 2,5 m/s (visi Tehničke podatke) Указания за сигурност за OPREZ ● Višečasovno, neprekidno пароструйната машина korišćenje uređaja može u retkim slučajevima izazvati da Vam se u Преди първото използва- šakama javi osećaj utrnulosti. ● Nosite не...
Page 61
уреда с повреден мрежови захранващ на проводниците: 1 - 10 м: 1,5 мм ; 10 - кабел. ● Всички електрически части и 30 м: 2,5 мм ● Удължителният кабел елементи в обсега на работа трябва трябва да бъде напълно развит от ба- да...
Page 62
освен ако те са под надзора на отгова- тейна вода. Уверете се, че изводът на рящо за тяхната безопасност лице Вашата домашна водна система, на или са получили от него инструкции, който ще работи уредът за почиства- как да използват уреда. ● Децата не не...
Предпазни приспособления EESTI ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Предпазните Kõrgsurvepesurite ohutusnõuded приспособления служат за защита на Enne oma seadme kasuta- потребителя и не бива да бъдат про- mist lugege need ohutus- меняни или заобикаляни. nõuded ja kasutusjuhendi originaal läbi. Лично защитно оборудване Toimige sellele vastavalt. Hoidke mõle- ПРЕДПАЗЛИВОСТ...
Page 64
paikneda vees. Pistmik ei tohi ka põran- dega seadet ei tohi kasutada. ● Kõrgsur- dal olla. Soovitame kasutada kaablitrum- veline veejuga võib mittesihipärasel ka- leid, mis tagavad, et pistikupesad on vä- sutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suuna- hemalt 60 mm põrandast kõrgemal. ● ta inimestele, loomadele, töötavale Jälgige, et toitejuhet või pikendusjuhet ei elektrilisele aparatuurile ega seadmele...
Muud ohud Töötamine puhastusvahendiga OHT ● Plahvatusohtlikes piirkonda- HOIATUS ● Käesolev seade töötati des kasutamine on keelatud. ● Mitte prit- välja tootja poolt tarnitavate või soovita- sida esemeid, mis sisaldavad tervisele tavate puhastusvahenditega kasutami- ohtlikke materjale (nt asbesti). ● Mitte seks.
kontaktdakšai un savienojumam jābūt LATVIEŠU ūdensdrošiem un tie nedrīkst atrasties Augstspiediena tīrīšanas aparāta ūdenī. Bez tam savienojums nedrīkst at- drošības norādījumi rasties uz grīdas. Ieteicams izmantot ka- beļu uztīšanas spoles, kuras nodrošina, Pirms uzsākt aparāta lieto- ka kontaktligzdas atrodas vismaz 60 mm šanu, izlasiet šos drošības no grīdas.
Page 67
ietaises. Bojātos komponentus nekavē- Citas bīstamības joties nomainiet. Nelietojiet ierīci, ja ir bo- BĪSTAMI ● Ierīci aizliegts izmantot jāti komponenti. ● Nepareizi lietojot, sprādzienbīstamās zonās. ● Nesmidzi- augstspiediena strūkla var būt bīstama. niet uz priekšmetiem, kuri satur veselībai Nevērsiet strūklu pret personām, dzīv- kaitīgas vielas (piem., azbestu).
teikiamų nurodymų taip pat reikia laikytis Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem bendrųjų įstatymus leidžiančiųjų institu- BRĪDINĀJUMS ● Šis aparāts ir izga- cijų nurodymų dėl nelaimingų atsitikimų tavots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem, ko prevencijos ir saugos. ● Ant prietaiso pri- piegādā vai izmantošanai iesaka ražo- tvirtintos lentelės su įspėjimais ir instruk- tājs.
Page 69
nės priežiūros ir remonto darbus prietai- mobilio padangos / padangų ventiliai ke- są išjunkite, o elektros laido kištuką iš- lia pavojų gyvybei. Valydami laikykitės traukite iš kištukinio lizdo. ● Atlikti re- bent 30 cm minimalaus atstumo! monto darbus ir tvarkyti elektros įrangos ĮSPĖJIMAS ●...
Page 70
neskiestų rūgščių ir tirpiklių, nes jie gali Saugos įranga paveikti prietaiso medžiagas. ● Pakuo- ATSARGIAI ● Saugos įrenginiai skirti tės plėvelę saugokite nuo vaikų, kad naudotojui apsaugoti ir negali būti pa- jiems nekiltų pavojus uždusti! keisti arba apeiti. ĮSPĖJIMAS ● Jokiu būdu nenaudoki- Asmeninės saugos priemonės te prietaiso geriamojo vandens tiekimo sistemoje be sistemos atskyriklio.
перевірити мережевий кабель та УКРАЇНСЬКА штепсельну вилку на пошкодження. Вказівки з техніки безпеки для Ушкоджений кабель мережного очищувачів високого тиску живлення повинен бути негайно замінений уповноваженою службою Перед першим сервісного обслуговування/фахівцем- використанням пристрою електриком. Забороняється прочитайте ці інструкції з техніки користуватись...
Page 72
напруги. ● Клас безпеки І - пристрої колеса автомобіля. Першою ознакою повинні бути підключені до джерел пошкодження є зміна кольору колеса. струму, заземлених належним чином. ● Пошкоджені колеса становлять З міркувань безпеки радимо підключати небезпеку для здоров'я. В ході очищення пристрій...
Page 73
апаратним вимикачем. ● Не ОБЕРЕЖНО ● При виборі місця для дозволяється експлуатація пристрою зберігання і транспортування слід при температурі нижче 0 °C. прийняти до уваги вагу пристрою (див. "Технічні дані") для запобігання Інші небезпеки нещасним випадкам та травмуванню. НЕБЕЗПЕКА ● Заборонено Для...
пристрої для очищення поверхонь), що Электрлік құрамдастар допоможе істотно понизити викид ҚАУІП ● Электрлік токтың соғу водяних аерозолів.Використання қаупі. ● Кабель ашасы мен электр такого захисту допустиме не для усіх розеткасын ешқашан ылғалды қолмен типів застосування.Якщо ұстамаңыз не түртпеңіз. ● Қуат сымы використання...
Page 75
Қауіпсіздікті қамтамасыз ету кезінде ағыннан кемінде 30 см мақсатында бұйымды автоматты қашықтықта тұрыңыз! ажыратқыш (макс. 30 мА) арқылы ЕСКЕРТУ ● Егер қорғаушы киімі жоқ қолдану қатаң ұсынылады. ● Жарамсыз басқа адамдар жақын болса, бұйымды электрлік ұзартқышты қолдану қолданбаңыз. ● Балаларға немесе қауіпті...
Page 76
бензин, еріткіштер немесе мазут Тазалағыш затпен жұмыс істеу жатады. Сұйықтық бүріккіші тез ЕСКЕРТУ ● Бұл бұйымы бұйым жанғыш, жарылғыш және улы болып шығарушысымен қойылған немесе табылады. Ацетон, ерітілмеген ұсынылған тазалау бұйымдар қышқылдар мен еріткіштерді пайдалану үшін. Басқа тазалау қолданбаңыз, олар бұйымдағы бұйымдар...
o'tkazmaydigan bo'lishi kerak va suvda OʻZBEK TILI yotishi mumkin emas. Ulangan joy polda Yuqori bosimli tozalagich uchun ham yotishi mumkin emas. Rosetkalar xavfsizlik yo'riqnomasi kamida 60 mm pol yuqorisida turishi uchun kabel barabanlaridan foydalanish Qurilmani ilk bor tavsiya qilinadi. ● Tarmoq yoki foydalanganishdan oldin uzaytirgich kabeliga bosib qolish, qisish, ushbu xafvsizlik yo'riqnomalari bilan asl...
Page 78
Shikastlangan tarkibiy qismlarni darhol turib, sepkich pistoleti bilan oqim almashtiring. Shikatlangan tarkibiy quvurini qattiq ushlang. ● Qurilmani qismlari mavjud qurilmani ishlatmang. ● ishlab turganida hech qachon nazoratsiz Yuqori bosimli oqimlar negishli ravishda qoldirmang. ishlatmaslika holatida xavfli bo'lishi DIQQAT ● Uzoq ish tanaffuslarida mumkin.
Page 79
EHTIYOT BO'LING ● Saqlash joyini ishlatish mumkin.Shunday to'soqni tanlash va tashish paytida baxtsiz barcha foydalanishlarda ishlatish voqealar yoki jarohatlanishning oldini mumkin.Agar to'liq to'silgan forsunkadan olish uchun qurilma vaznini (texnikaviy foydalanish mumkin bo'lmasa, FFP 2 ma'lumotlarni) inobatga oling. sinfining gaznikobni yoki o'xshahsini tozalanadigan atrof-muhitga bog'liq Qo'lga ta'sir qiladigan >...