Sommaire des Matières pour Kärcher K 5 Premium Full Control Plus
Page 1
K 5 Premium Full Control Plus Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai 59683110 (09/17)
Gerätebeschreibung Räder montieren Der Lieferumfang des Gerätes (Modell abhängig) wird Abbildung auf der Verpackung abgebildet. Diese Betriebsanlei- Räder mit beiliegenden Stopfen sichern. Ausrich- tung beschreibt alle möglichen Optionen. tung der Stopfen beachten! Abbildungen siehe Ausklappseite 4 Abdeckung aufstecken und verschrauben. Kupplung für Wasseranschluss Standfuß...
Druckstufe Empfohlen für z.B. Wasserversorgung Flachstrahldüse Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten. ACHTUNG Steinterrassen, Asphalt, Me- Verunreinigungen im Wasser können die Hochdruck- talloberflächen, Gartenuten- pumpe und das Zubehör beschädigen. Zum Schutz wird silien (Schubkarre, Spaten, die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonder- etc.) zubehör, Bestellnummer 4.730-059) empfohlen. Wasserversorgung aus Wasserleitung PKW / Motorrad, Ziegelstein- Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens be-...
Transport Betrieb mit Reinigungsmittel Die meisten KÄRCHER Reinigungsmittel können ge- VORSICHT brauchsfertig in einer Plug 'n' Clean Reinigungsmittel- Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! flasche gekauft werden. Gewicht des Gerätes beim Transport beachten. GEFAHR Transport von Hand Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist das Sicher- heitsdatenblatt des Reinigungsmittel-Herstellers zu be- ...
Pflege und Wartung Gerät kommt nicht auf Druck GEFAHR Einstellung am Strahlrohr prüfen. Wasserversorgung auf ausreichende Fördermen- Gefahr eines Stromschlags. ge überprüfen. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange und Netzstecker ziehen. herausziehen und unter fließendem Wasser reini- Sieb im Wasseranschluss reinigen gen.
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Produkt: Hochdruckreiniger triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Typ: K 5 Premium Full Control Plus gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen Einschlägige EU-Richtlinien wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- 2006/42/EG (+2009/127/EG) terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Description of the Appliance Install wheels The scope of delivery of the device (depending on the Illustration model) is illustrated on the packaging. These operating Secure the wheels using the included plug. Align instructions describe all possible options. the plug properly! See fold-out page 4 for illustrations ...
Pressure level For example, recommend- Water supply ed for For connection values, see type plate/technical data. Flat jet nozzle ATTENTION Impurities in the water can damage the high-pressure Stone terraces, asphalt, met- pump and the accessories. For protection, the use of al surfaces, garden utensils the KÄRCHER water filter (optional accessory, order (wheelbarrow, spade, etc.)
Transport Operation with detergent Most KÄRCHER detergents can be bought ready to use CAUTION in a Plug 'n' Clean detergent bottle. Risk of personal injury or damage! DANGER Mind the weight of the appliance during transport. When using detergents, the material data safety sheet When transporting by hand issued by the detergent manufacturer must be adhered to, especially the instructions regarding personal pro-...
Care and maintenance Pressure does not build up in the appliance DANGER Check setting at the spray lance. Check water supply for adequate delivery rate. Risk of electric shock. Pull out the sieve in the water connection using flat- ...
Product: High pressure cleaner company are applicable in each country. We will repair Type: K 5 Premium Full Control Plus potential failures of your appliance within the warranty Relevant EU Directives period free of charge, provided that such failure is 2006/42/EC (+2009/127/EC) caused by faulty material or defects in manufacturing.
Description de l’appareil Montage des roues L'étendue de la livraison de l'appareil (selon le modèle) Figure : figure sur l'emballage. Ce manuel d'utilisation décrit Fixer les roues à l'aide des obturateurs fournis. toutes les options possibles. Veiller à l'alignement de l'obturateur ! Illustrations, voir page dépliante 4 ...
Mise en service Fonctionnement Garer l'appareil sur une surface plane. ATTENTION Figure : Une marche à sec de plus de 2 minutes entraîne des Insérer le flexible haute pression depuis l'arrière à endommagements de la pompe haute pression. Si l'ap- travers le guidage du flexible.
Fonctionnement à haute pression Interrompre le fonctionnement PRÉCAUTION Relâcher le levier du pistolet haute pression. Verrouiller le levier du pistolet haute pression. Une distance d'au moins 30 cm entre la lance et les sur- Figure : faces peintes est nécessaire pour éviter tout endomma- ...
Entreposage Entretien et maintenance PRÉCAUTION DANGER Risque de blessure et d'endommagement ! Risque d'électrocution. Tenir compte du poids de l'appareil lors du stockage. Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, couper l'interrupteur principal et débrancher la fiche sec- Ranger l’appareil teur.
Assistance en cas de panne Le détergent n'est pas aspirée DANGER Tourner la lance multi-jets 3-en-1 sur la buse de détergent « MIX ». Risque d'électrocution. Avant tout travail d'entretien et Vérifier si la bouteille de détergent Plug 'n' Clean se de maintenance, mettre l'appareil hors tension et dé- trouve avec l'ouverture dirigée vers le bas dans le brancher la fiche secteur.
Protection du réseau (à action retardée) 10 A Produit : Nettoyeur haute pression Arrivée d'eau Type : K 5 Premium Full Control Plus Pression d'alimentation (max.) 1,2 MPa Directives européennes en vigueur : Température d'alimentation (max.) 40 °C 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/53/UE Débit d'alimentation (min.)
Descrizione dell’apparecchio Montare le ruote L'equipaggiamento dell'apparecchio (in funzione del Figura modello) è riportato sulla confezione. Le presenti istru- Bloccare le ruote con il tappo in dotazione. Rispet- zioni per l'uso descrivono tutte le opzioni possibili. tare l'orientamento del tappo! Per le figure vedi lato pieghevole 4 ...
La sensibilità dei materiali può fortemente variare a se- Alimentazione dell'acqua condo dell’età e stato. Le raccomandazioni indicate non Valori di collegamento: vedi targhetta e Dati tecnici. sono vincolanti. ATTENZIONE Livello di pressione Raccomandato ad es. per Impurità nell'acqua possono danneggiare la pompa ad Ugello a getto piatto alta pressione e gli accessori.
Trasporto Funzionamento con detergente I principali detergenti KÄRCHER possono essere acqui- PRUDENZA stati pronti all’uso in un flacone di detergente Plug ‘n’ Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Clean. Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio. PERICOLO Posizione manuale All'impiego di detergenti va osservato la scheda tecnica di sicurezza del produttore del detergente, in particolare ...
All’accensione, premere prima la leva della lancia Cura e manutenzione idropulitrice, quindi posizionare l'interruttore PERICOLO dell'apparecchio su „I/ON“. Pericolo di scossa elettrica. L'apparecchio non raggiunge pressione Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegnere l'ap- Verificare la regolazione della lancia. parecchio e staccare la spina.
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Prodotto: Idropulitrice pubblicazione da parte della nostra società di vendita Modello: K 5 Premium Full Control Plus competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- Direttive UE pertinenti tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati 2006/42/CE (+2009/127/CE) da difetto di materiale o di produzione.
Beschrijving apparaat Wielen monteren De inhoud van het geleverde pakket (afhankelijk van Afbeelding het model) is op de verpakking afgebeeld. Deze ge- Wielen met meegeleverde pen borgen. Letten op bruiksaanwijzing beschrijft alle mogelijke opties. de uitrichting van de pen! Afbeeldingen zie uitklappagina 4 ...
Drukniveau Aanbevolen voor bv. Watertoevoer Vlakstraalsproeier Aansluitwaarden zie typeplaatje/Technische gegevens. LET OP Stenen terrassen, asfalt, me- Verontreinigingen in het water kunnen de hogedruk- talen oppervlakken, tuinge- pomp en de toebehoren beschadigen. Ter bescherming reedschap (kruiwagen, spa- wordt het gebruik van de KÄRCHER-waterfilter (bijzon- de, enz.) dere toebehoren, bestelnummer 4.730-059) aanbevo- len.
Vervoer Werken met reinigingsmiddel De meeste KÄRCHER-reinigingsmiddelen kunnen ge- VOORZICHTIG bruiksklaar in een Plug 'n' Clean reinigingsmiddelfles Verwondings- en beschadigingsgevaar! gekocht worden. Neem bij het transport het gewicht van het apparaat in GEVAAR acht. Bij gebruik van reinigingsmiddelen moet het veiligheids- Transport met de hand gegevensblad van de reinigingsmiddelfabrikant in acht genomen worden, in het bijzonder de instructies betref-...
Duw bij het inschakelen eerst de hendel van het Onderhoud handspuitpistool in en zet de apparaatschakelaar GEVAAR vervolgens op „I/ON“. Gevaar van stroomschok Apparaat komt niet op druk Voor alle werkzaamheden aan het apparaat moet Instelling aan de straalpijp controleren. het apparaat uitgeschakeld en de stekker uitge- ...
Product: Hogedrukreiniger tuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder Type: K 5 Premium Full Control Plus kosten binnen de garantietermijn, mits een materiaal of Van toepassing zijnde EU-richtlijnen fabrieksfout de oorzaak van deze storing is. Neem bij 2006/42/EG (+2009/127/EG)