Page 1
K 5.93 M English Español Français 5.962-170.0 12/06...
Page 3
HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Kärcher Customer Support MODEL OVERVIEW Mexico IMPORTANT SAFETY 5 - 6 INSTRUCTIONS Call: 01-800-024-13-13 for help or visit ASSEMBLY INSTRUCTIONS our website: www.karcher.com.mx OPERATING INSTRUCTIONS 8 - 9 USING THE ACCESSORIES Safety Alert Symbols WORKING WITH DETERGENTS 10 - 11 DANGER TAKING A BREAK SHUTTING DOWN &...
Page 4
MODEL OVERVIEW 1 Power cord with Ground Fault Circuit 11 ON/OFF switch Interrupter (GFCI) 12 Vario Power Spray wand 2 Trigger gun 13 Dirtblaster® (Rotating spray wand) 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose CAUTION 5 Water inlet with garden hose con- This unit has been designed for use with nector (not shown) cleaning detergents recommended by...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! physical injuries to the operator and When using this product basic irreversible damage to the machine. precautions should always be To reduce the risk of electrocution, followed, including the following: keep all connections dry and off the Read all the instructions before us- ground.
Page 6
Never use the pressure washer to GROUND FAULT CIRCUIT IN- draw in water contaminated with sol- TERRUPTER PROTECTION vents, e.g. paint thinners, gasoline, This product is supplied with a Ground oil, etc. Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into Always prevent debris from being the power cord plug.
Page 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 3: Required tools A Philips Screwdriver, medium size (not supplied) for final assembling the unit. B Screwdriver, small size (not sup- plied) for connecting high pressure hose and trigger gun. STEP 4: STEP 1: STEP 5: Attach the high pressure hose to the trigger gun.
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 4: Connect the high pressure hose to Connect garden hose to the cold wa- the unit’s high pressure outlet. ter source and turn water on com- pletely. Plug the power cord into the power outlet. STEP 2: STEP 5: Insert the spray wand of your choice...
Page 9
STEP 6: STEP 7: Unlock the trigger gun safety lock. Turn on the high pressure washer Trigger the gun to eliminate trapped (I). air, wait for a steady flow of water to The motor starts only if the trigger emerge from the spray nozzle. of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released.
Page 10
WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at STEP 4: low pressure setting (Mix). Turn on the pressure washer (I). Pull STEP 1: trigger to operate unit: Liquid deter- Install the Vario Power Spray Wand. gent is drawn into the unit and mixed Set the spray wand to the low pres- with water.
Page 11
Heavy Duty Degreaser – Tri-sodium phosphate products Exterior House Cleaner – Ammonia products – Acid-based products CAUTION These chemicals will harm the unit and Never use: will damage the surface being cleaned. – Bleach, Chlorine products and other Use of these items will void the war- corrosive chemicals ranty.
Page 12
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the high pressure hose and unplug cord from outlet. from the high pressure outlet. STEP 2: STEP 6: Turn off the water source. Release trigger and engage gun STEP 3: safety lock.
Page 13
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump seals. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had CAUTION remained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions immediately.
Page 14
CLEANING TIPS Deck Cleaning Cement Patios, Brick and Stone (with or without detergent). Pre-rinse (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh cleaning surface with fresh water. If us- water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ing Kärcher Pressure Wash or Degreas- ply to surface at low pressure.
Page 15
Barbecue Grills, Outdoor Power Recommendations Equipment & Gardening Tools Before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned (with or without detergent). Pre-rinse to test spray pattern and distance for cleaning surface with fresh water. If us- maximum cleaning results. ing Kärcher Pressure Wash or Degreas- er, apply detergent at low pressure.
Page 16
OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional accessories are available to your pressure washer by up to 66" with further enhance your cleaning capabili- this extension kit. Includes 4 aluminum ties. These accessories are accurate as sections for variable length. 66" fully as- of the printing date of this manual.
Page 17
the cleaning nozzle in the base of a T 100 Wide Area Surface Cleaner downspout, pull the trigger on the pres- sure washer gun and watch as the noz- For cleaning surfaces such as patios, zle shoots out leaves and other debris terraces and driveways without splash- while climbing upward.
Page 18
TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (O) position. position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not Try a different outlet.
Page 19
Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. Filter on detergent suction Run warm water through filter tube is clogged. to remove debris.
Page 20
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN www.karcher-canada.com Vista general Soporte Kärcher Mexico Instrucciones de seguridad im- 22 - 23 portantes Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita Instrucciones de montaje ayuda o visite nuestra página Web: Instrucciones de funcionamiento25 - 26 www.karcher.com.mx Utilización de los accesorios Símbolos de aviso de seguridad...
Page 21
VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Cable de potencia con interruptor de 11 Interruptor de encendido/apagado circuito de avería por puesta a tierra 12 Pulverizador telescópico variable 2 Pistola de disparo 13 Dirtblaster® (pulverizador telescópi- 3 Pestillo de seguridad de la pistola de co rotatorio) disparo 4 Manguera de alta presión...
Page 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA sonas, animales, aparatos eléctricos Al utilizar este producto, tome ni al aparato mismo. siempre las precauciones bá- Póngase gafas protectoras. sicas, incluidas las siguientes: No utilice ácidos ni disolventes con Lea todas las instrucciones antes de este producto..
Page 23
cualificado o del personal del servicio garantizar que no penetren sustancias técnico que el tomacorriente está co- químicas en la red de suministro del rrectamente puesto a tierra. No modifi- agua. Sí se permite efectuar la co- que el enchufe proporcionado con el nexión directamente por ejemplo a tra- producto;...
Page 24
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 3: Herramientas necesarias A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. B Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta presión y la pistola de gatillo. PASO 4: PASO 1: PASO 5: Monte la manguera de alta presión...
Page 25
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 4: Conecte la manguera de alta pre- Conecte la manguera de jardín a la sión a la salida de alta presión de la toma de agua fría y abra el agua del unidad. todo. Enchufe el cable de potencia al tomacorriente eléctrico.
Page 26
conecta cuando se libera el gatillo. PASO 7: Encienda el limpiador de alta pre- sión (I). El motor sólo arranca si se presio- na el gatillo de la pistola, y se des- UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster® Para evitar heridas graves, nunca di- Esta boquilla cuenta con chorro fino rija la boquilla pulverizadora hacia de 0º...
Page 27
TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- PASO 4: car a baja presión (Mix). Encienda el limpiador de alta pre- PASO 1: sión (I). Presione el gatillo para po- Monte la boquilla variable accionada ner en funcionamiento la unidad: el mecánicamente.
Page 28
– Líquidos que contengan disolventes Tenemos a su disposición los si- (p. ej., diluyentes de pintura, gasoli- guientes detergentes Kärcher: na, aceites) Un galón listo para usar – Productos de fosfato trisódico Limpiador multiuso & vehículos – Productos con amoniaco Limpiador para cubiertas –...
Page 29
APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5: Gire el interruptor y póngalo en la Desconecte la manguera de alta posición de apagado (0); después, presión de la salida de alta presión. desenchufe el cable del tomaco- rriente. PASO 6: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola.
Page 30
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones secar las juntas de estanqueidad de de agua. la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos ATENCIÓN segundos hasta que haya salido el Si no se cumplen las instrucciones agua que haya quedado en la bom- mencionadas arriba, el grupo de la ba, y apáguelo inmediatamente.
Page 31
CONSEJOS DE LIMPIEZA Enjuague a alta presión mediante un Limpieza de cubiertas movimiento de barrido homogéneo, (con o sin detergente). Preenjuague la manteniendo la boquilla pulverizadora a cubierta y el área circundante con agua aprox. 6 pulgadas de la superficie a lim- limpia.
Page 32
la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- difícil. Enjuague a alta presión mediante sión mediante un movimiento de barrido un movimiento de barrido, manteniendo y manteniendo la boquilla pulverizadora la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a pulgadas de la superficie a limpiar.
Page 33
ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza Pulverizador alargador de 66" opcionales para mejorar la capacidad (cuatro piezas) de limpieza. Estos accesorios son pre- ¿Necesita limpiar ventanas de segun- cisos desde la fecha de impresión de dos pisos u otras áreas altas? Aumente este manual.
Page 34
cies. Fantástico para la aplicación de Accesorio espumador de deter- detergente. Encaja en la mayoría de gente limpiadores a presión de Karcher de Ideal para aplicaciones que requieren hasta 2300 PSI. (bayoneta) mucha espuma. Simplemente llene el Nº de pieza 2.640-740.0 tapón del depósito con detergente líqui- do para el limpiador a presión para ge- Kit de limpieza de tubos de 25...
Page 35
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición sición de “encendido”...
Page 36
Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
Page 37
Síntoma Causa Solución El pulverizador te- El pulverizador telescópico Inserte el pulverizador telescó- lescópico fuga. no está montado correcta- pico en la pistola de disparo. mente. Presiónelo en contra de la ten- sión que ejerce el muelle y gí- relo hasta que quede en la posición de bloqueo.
Page 38
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Assistance Kärcher Mexique Généralités Consignes de sécurité importan- 40 41 Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web : Instructions de montage www.karcher.com.mx Mode d'emploi 43 - 44 Utilisation des accessoires Symboles d'alerte de sécurité...
Page 39
GÉNÉRALITÉS 1 Cordon d'alimentation avec disjonc- 10 Sortie haute pression teur différentiel 11 Interrupteur marche/arrêt 2 Poignée-pistolet 12 Lance Vario 3 Verrouillage de sécurité de la poi- 13 Dirtblaster® (lance rotative) gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression ATTENTION 5 Entrée d'eau avec raccord pour Observer les instructions de maintenan- tuyau d'arrosage (non illustré) ce figurant dans le présent manuel...
Page 40
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION ! appareils électriques ou la machine En utilisant ce produit, toujours même. observer une certaine pruden- Porter des lunettes de protection. ce élémentaire, incluant notamment: Ne pas utiliser d'acides, ni de sol- Lire toutes les instructions avant vants dans la machine.
Page 41
sur la mise à terre correcte de la prise. D'éventuelles impuretés dans l'eau Ne pas modifier la fiche fournie avec le d'alimentation endommagent l'appareil. produit - si elle ne peut pas être bran- Pour prévenir ce risque, nous recom- chée, faire installer une prise appro- mandons d'installer un filtre à...
Page 42
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ETAPE 3 : Outils nécessaires A Tournevis Philips, médiale (non fourni) pour l’assemblage final de l’appareil. B Tournevis, petites (non fourni) pour fixe le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet ETAPE 4 : ETAPE 1 : ETAPE 5 : Fixer le tuyau à...
Page 43
MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : tement le robinet. Brancher le cor- don d'alimentation dans la prise. Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. ETAPE 5 : Brancher l'interrupteur de protection ETAPE 2 : contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise appropriée.
Page 44
et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée. ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I). Le moteur démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster® Afin d'éviter de graves blessures, ne Cette buse comporte un jet crayon jamais pointer la lance sur soi-mê- de 0°...
Page 45
EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- ETAPE 4 : qués qu'à basse pression (Mix). Mettre le nettoyeur à haute pression ETAPE 1 : en marche (I). Appuyer sur la gâ- Monter la lance Vario. Régler la lan- chette pour faire fonctionner ce en position de basse pression l'appareil : le détergent liquide est...
Page 46
s'adresser au revendeur ou appeler le – liquides contenant des solvants service après-vente. (p.ex. diluants pour peintures, es- sence, huiles) Les détergents Kärcher suivants – produits à base de trisodium de sont disponibles : phosphate 3,785 litres (1 gallon) prêt à l'emploi –...
Page 47
ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : Tourner l'interrupteur d’alimentation Débrancher le tuyau à haute pres- sur OFF (O) et débrancher le cordon sion de la sortie haute pression. de la prise. ETAPE 6 : ETAPE 2 : Relâcher la gâchette et engager le Fermer l'arrivée d'eau.
Page 48
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- d'éviter un dessèchement des joints ments d'eau. de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe et pompes, puis l'arrêter immédiate- aux accessoires en outre, d'entraîner...
Page 49
CONSEILS DE NETTOYAGE layage régulier en maintenant la buse à Terrasses en bois environ 15 cm de la surface à nettoyer. (avec ou sans détergent). Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et Patios de ciment, briques et pier- des abords à...
Page 50
droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- Recommandations tats, essuyer la surface avec une peau Avant de nettoyer une quelconque de chamois ou un chiffon doux. surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- Grilles de barbecue, équipe- ner le mode d'action et la distance ments mécaniques d'extérieur et qui produiront les meilleurs résultats...
Page 51
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en Extension de lance 66" (1,67 m) option afin d'augmenter encore l'effica- (quatre pièces) cité du nettoyage : Ces accessoires Comment nettoyer des fenêtres au sont disponibles à la date d'impression deuxième étage ou d'autres zones en du présent catalogue.
Page 52
surfaces. Parfaite pour l'application de Embout moussant détergent. Convient à la plupart des net- Idéal pour les applications requérant toyeurs à haute pression Kärcher jus- une mousse épaisse. Il suffit de remplir qu'à 2300 PSI. (Baïonnette) le réservoir avec du détergent liquide de N°...
Page 53
DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. principal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
Page 54
Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
Page 55
Symptôme Cause Solution La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi- gnée-pistolet. Presser soi- gneusement contre le ressort et tourner en position ver- rouillée. Joint torique ou insert plasti- Appeler le service après-vente. que brisé. La pompe est Pompe aspirant de l'air.
Page 56
Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com ------------------------------------------- Kärcher Customer Service CDN Service après-vente Kärcher Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: Appeler : 1-800-537-4129 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web: www.karcher-canada.com ------------------------------------------- Kärcher En Mexico...