Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

TFA_No. 60.2534_Anleitung
Despertador radiocontrolado
Dimensiones de cuerpo
Peso
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto correspon-
den al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo
aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamenta-
les de la directiva R&TTE 1999/5/CE.
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformi-
dad, solicítela al info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de
68
04.02.2016
09:51 Uhr
80 x 16 (42) x 93 mm
80 g (solo dispositivo)
02/16
RoHS
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 60.2534

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA 60.2534

  • Page 1 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto correspon- den al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
  • Page 2 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 3 Funkwecker Funkwecker Vielen Dank, dass Sie sich für diese Gerät aus dem Hause TFA entschie- Vorsicht! den haben. Verletzungsgefahr! 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite •...
  • Page 4 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 4 Funkwecker Funkwecker C: Datum, Wochentag D: Alarmzeit 1 oder 2 • Der Empfang wird zu jeder Stunde erneut aktiviert. E: Alarmsymbole • Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Stö- rungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt Tasten (Fig.
  • Page 5: Manuelle Einstellung Von Uhrzeit Und Kalender

    TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 5 Funkwecker Funkwecker • In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal • Bestätigen Sie mit der mode Taste. natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das • Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell einge- Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funk- stellte Zeit überschrieben.
  • Page 6 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 6 Funkwecker Funkwecker 6.4 12- und 24 Stunden-Anzeige • Um die jeweilige Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren, drücken Sie die entsprechende Taste. Das entsprechende Symbol • Mit der ▲ Taste können Sie im Normalmodus das 12- oder 24-Stun- erscheint oder verschwindet.
  • Page 7 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 7 Funkwecker Funkwecker 8. Pflege und Wartung Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. haben.
  • Page 8: Eu-Konformitätserklärung

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. • Radio-controlled alarm clock • Instruction manual Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei 3. For your safety Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Page 9 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 9 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart Housing (Fig. 1+2) or recharged. Risk of explosion! K: IR motion sensor • Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as L: Battery compartment soon as possible to prevent damage caused by a leaking battery.
  • Page 10 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 10 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via 6.1 Manual setting of the clock and calendar frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of •...
  • Page 11: Backlight

    TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 11 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • Confirm with the mode button. • To activate or deactivate the alarm function press the corresponding • Press and hold the ▲ button. button. The corresponding symbol appears or disappears. •...
  • Page 12 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 12 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • Remove the batteries if you do not use the device for a lengthy period. 10. Waste disposal • Keep the device in a dry place. This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused.
  • Page 13 2. Contenu de la livraison TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- • Réveil radio-piloté mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change •...
  • Page 14 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 14 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté C: Date, jour de la semaine D: Horaire de réveils 1 et 2 Attention! E: Symboles alarme Danger de blessure! Touches (Fig. 2) • Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants. •...
  • Page 15: Consignes Pour La Réception De L'heure Radio

    TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 15 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Si votre réveil radio piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (par • Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le exemple en raison de la présence de perturbations, d’une distance de signal reçu est affaibli.
  • Page 16: Sélection De La Langue Désirée Pour Le Jour De La Semaine

    TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 16 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • L’heure ajustée manuellement sera transmise si la réception DCF de 6.5 Réglage alarme du réveil l’heure réussit. • Maintenir la touche AL 1 appuyée. • L'indicateur de l’heure clignote (AL1). 6.2 Sélection de la langue désirée pour le jour de la semaine •...
  • Page 17: Dépannage

    TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 17 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Pour déclencher la fonction de répétition snooze activez le détecteur 9. Dépannage à infrarouge (mouvement de la main à environ 5 cm au-dessus du Problème Solution détecteur). • Zz commence à clignoter ➜...
  • Page 18 L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environne- La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement inter- dite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce ment, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traite- produit ont été...
  • Page 19 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 19 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Avvertenza! Pericolo di lesioni! 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 20 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 20 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato Tasti (Fig. 2) 5.1 Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata F: Tasto mode G: Tasto AL 1 L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal “Physi- H: Tasto ▲...
  • Page 21: Secondo Fuso Orario

    TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 21 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Non appena l'apparecchio riceve il segnale radio è possibile imposta- • Il codice della lingua passa automaticamente da una lingua ad un'al- tra: Tedesco (GE), Italiano (IT), Francese (FR), Spagnolo (ES) e re l'orario della sveglia (ved.: Impostazione della sveglia).
  • Page 22 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 22 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Premere il tasto AL 1 di nuovo. • Se l'allarme non viene arrestato manualmente, la sveglia squilla così • L'indicazione dei minuti inizia a lampeggiare e sarà possibile quindi via 4 minuti.
  • Page 23 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 23 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato ➜ Sostituire le batterie In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a conse- gnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti prepo- ➜ Attendere il tentativo notturno di rice- Nessuna ricezione DCF sti al riciclaggio in conformità...
  • Page 24 Seite 24 Orologio sveglia radiocontrollato Zendergestuurde wekker Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, ver-...
  • Page 25 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 25 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker C: Datum, weekdag D: Alarmtijd 1 of 2 Voorzichtig! E: Alarmsymbolen Kans op letsel! Toetsen (Fig. 2) • Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinde- F: mode toets I: AL 2 toets ren.
  • Page 26 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 26 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker • Als de klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. Het DCF-ontvangstte- ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk.
  • Page 27 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 27 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker • De minutenweergave begint te knipperen en u kunt met de ▲ of ▼ • De taal code zal automatisch veranderen van de ene taal naar het andere: Duits (GE), Italiaans (IT), Frans (FR), Spaans (SP) en Engels toets de minuten instellen.
  • Page 28 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 28 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker ➜ Zoek een nieuwe plaats voor het 6.6 Schermverlichting apparaat • De schermverlichting activeert u met infraroodsensor (handbewe- ➜ Tijd handmatig instellen ging ca. 5 cm boven de sensor) voor 5 seconden. ➜...
  • Page 29 11. Technische gegevens Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1,5 V AAA TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van Afmetingen behuizing 80 x 16 (42) x 93 mm TFA Dostmann worden gepubliceerd.
  • Page 30 09:51 Uhr Seite 30 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. ¡Precaución! ¡Riesgo de lesiones! 1. Antes de utilizar el dispositivo • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Page 31 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 31 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado Teclas (Fig. 2) • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir ninguna señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede F: Tecla mode G: Tecla AL 1 ajustar la hora manualmente.
  • Page 32 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 32 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), 6.2 Selección del idioma para el día de la semana la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se •...
  • Page 33: Ajuste De La Alarma

    TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 33 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 6.5 Ajuste de la alarma • Zz parpadea en la pantalla. • Durante el intervalo de la hora puesta, la alarma será interrumpida • Mantenga pulsada la tecla AL 1. hasta cuatro veces.
  • Page 34 TFA_No. 60.2534_Anleitung 04.02.2016 09:51 Uhr Seite 34 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 9. Averías Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Problema Solución Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el ➜...

Table des Matières