•
Permita que el terapeuta o el asesor técnico
deslice una mano entre sus nalgas y el cojín
Vicair mientras usted mantiene el cuerpo
inclinado hacia delante.
•
Pídale a su terapeuta o a su asesor técnico
que compruebe si sus protuberancias óseas
inferiores se apoyan por lo menos sobre 1
capa de SmartCells™. Esto las previene de
tocar la superficie (dura) por debajo del
Vicair AllRounder O2.
•
No utilice el cojín si se produce "bottoming
out" (tocar el fondo). En la mayoría de los
casos, se solucionará el problema al ajustar
el relleno de los compartimentos del cojín.
USO
Comprobación de rojeces en la piel
Imagen 7 - Quick Installation Guide
Advertencia: Compruebe regularmente si su
piel se enrojece, especialmente durante el
primer uso, en caso de piel muy sensible y/o
durante un uso muy intensivo. Todos estos
factores pueden afectar a su tolerancia cutánea.
Si aparecen rojeces y no desaparecen después
de 15 minutos, consulte a su terapeuta o a su
asesor técnico.
Listo para su uso
Este producto Vicair está listo para su uso. Posee
su propio relleno exclusivo, dependiendo del
tamaño y el modelo. Sin embargo, si es
necesario, se pueden retirar celdas SmartCells
de los distintos compartimentos, o añadirlas,
para ajustar el relleno. Encontrará el grado de
relleno predeterminado en la etiqueta situada
en el cojín.
Ajuste del relleno
Imagen i - Quick Installation Guide
Advertencia: Vicair B.V. recomienda ajustar el
relleno bajo la supervisión directa de su
terapeuta o su asesor técnico. Para ajustar el
52
grado de relleno retire en primer lugar el Harness
base. Véase «Retirar/reemplazar el Harness base
(arnés base)» para obtener instrucciones.
Condiciones de uso y almacenamiento
Precaución: No use ni deje el producto cerca de
una llama o expuesto a una fuente de calor a
alta temperatura.
•
Peso del usuario:
Mínimo: 15 kg / 33 libras, máximo: 100 kg /
220 libras
•
Temperatura:
Mínimo: -20 °C / 4 °F, máximo: 55 °C / 131 °F
•
Uso a gran altura
Aviso: Dado que cada celda SmartCell está
llena de aire, el comportamiento del cojín
puede variar al ser utilizado en altitud o en
un avión. En estos casos, se pueden retirar
unas pocas celdas de cada compartimento
para ajustar la firmeza del cojín.
•
Humedad del aire:
Mínima: 0%, máxima 100%
Uso durante actividades deportivas acuáticas
Advertencia: Lleve un chaleco salvavidas al
utilizar Vicair AllRounder O2 durante actividades
deportivas acuáticas.
Uso en vehículos a motor
Los cojines normales de las sillas de ruedas pueden
hacer que el sistema de cinturones de seguridad
del vehículo deje de ser fiable. Vicair AllRounder O2
se puede utilizar cuando se requiera protección
adicional durante el transporte.
Mullido del cojín
Vicair B.V. recomienda mullir la pieza del cojín
de su Vicair AllRounder O2 antes de usarlo.
Reutilización - Traspaso del producto a otro
usuario
El producto es apto para un uso reiterado. El
número de veces que puede utilizarse depende
ES