Page 1
KTS 969X NL. ELEKTRISCHE ONDERDEKEN GEBRUIKSAANWIJZING EN. ELECTRIC UNDER BLANKET INSTRUCTION MANUAL DE. ELEKTRISCHE UNTERDECKE BEDIENUNGSANLEITUNG FR. CHAUFFE-LIT ELECTRIQUE MODE D’EMPLOI...
Page 2
Wij feliciteren u met de aankoop van onze CRESTA elektrische onderdeken KTS 969X en bedanken u voor het in ons merk en onze producten gestelde vertrouwen. Wij zijn er van overtuigd dat u met deze aankoop een hoogwaardig kwaliteitsproduct heeft aangeschaft waarvan u van het gebruik gedurende vele jaren plezier zult hebben.
Page 3
Lees de Niet Niet Niet gebruiken gebruiksaa gebruiken doorboren bij jonge nwijzing indien kinderen gevouwen veiligheids (0-3 jaar) of gekreukt pelden Deze onderdeken is niet bedoeld voor medisch gebruik in ziekenhuizen. LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN VOLG DE AANWIJZINGEN NAUWKEURIG OP ...
Page 4
voorkomen. Vermijd het kreukelen van de onderdeken. Controleer de onderdeken regelmatig op gebreken of tekenen van slijtage. Wanneer zich dergelijke tekenen voordoen of wanneer de onderdeken niet correct gebruikt is, of wanneer de deken niet meer werkt, dient u met het gebruik te stoppen en hem in te leveren bij de zaak waar u hem gekocht heeft.
Page 5
indien zij instructies over het veilige gebruik hebben gekregen en de gevaren van mogelijke risico’s begrijpen. Schoonmaak en onderhoud mogen kinderen uitsluitend onder toezicht uitvoeren. Deze onderdeken dient niet gebruikt te worden door jonge kinderen tenzij de schakelaar vooraf is ingesteld door een ouder of het kind geïnstrueerd is hoe de schakelaar veilig te bedienen.
Page 8
NIET CHEMISCH REINIGEN NIET BLEKEN WASMACHINE WASBAAR OP 40°C NIET GESCHIKT VOOR DE DROOGTROMMEL NIET STRIJKEN ° °...
Page 9
– – MILIEUVRIENDELIJKE VERWIJDERING Volgens de Europese regelgeving 2002/96/EC met betrekking tot elektrisch - en elektronisch afval mogen huishoudelijke apparaten niet bij het ongesorteerde huisvuil worden weggegooid, maar dienen bij uw plaatselijke inzamelpunt te worden ingeleverd, zodat diverse onderdelen weer kunnen worden hergebruikt en zo minder milieubelastend zijn.
Page 12
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL We thank you for buying our CRESTA under blanket KTS 969X. It shows your confidence in our brand and our products. Please be assured you have bought a high quality product which you will enjoy using for many years to come.
Page 13
Read Do not use Do not Not to be used instructions when pierce with by very young folded or needles children (0-3 creased years) ...
Do not clean it with an industrial solvent like benzene or kerosene. Model KTS 969X is machine washable however hand washing / wiping it down will prolong the lifecycle of the blanket. Please follow the washing instructions as stated here under...
DO NOT DRY CLEAN DO NOT BLEACH GENTLE PROCESS 40°C DO NOT TUMBLY DRY DO NOT IRON Before the washing cycle, first disconnect the plug connection and remove the plug from the electric under blanket. We recommend that the blanket is only washed together with other textiles and preferably put in a sealed net bag.
Page 19
Contact your local authority for information concerning the correct disposal of your old applaince. TECHNICAL DATA: MODEL NUMBERS KTS 969X FORMAT: 1-PERSON 150 X 80 CM VOLTAGE: 230V~ 50Hz...
Page 21
Wir gratulieren Sie zum Kauf unserer elektrischen Heizdecke CRESTA KTS 969X und wir bedanken uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen in unsere Marke und in unsere Produkte. Wir sind davon überzeugt, dass Sie sich ein hochwertiges Qualitätsprodukt angeschafft haben, das Sie jahrelang mit viel Freude benutzen werden.
Page 22
ä ö ä ö ä ä Lesen Sie die Nicht benutzen, Nicht mit Nicht bei jungen Anweisungen wenn gefaltet Nadeln Kindern oder zerknittert durchbohren benutzen (0-3 Jahre) ü ü ä ä ß ß ü ü...
Page 23
ä ä ä ä Ü ü ä ß ä Ü ü ä ß ä ä ä ü ü ü ß ä ü ß ä ü ä ä...
Page 24
ü ü ä ä ä ä Ü Ü ä ä ä ä ä ö ä ö ä ä ä ä ä ü ä ü ü ü ü ü ä ä ü ü ö ß ö...
Page 25
ü ü ü ö ü ö ü ü ü ü Ü Ü ö ö ö ö ü ä ü ä ß ß ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ü ä ü...
Page 26
ü ü TIMER-FUNKTION Sie können jetzt die wohlige Wärme genießen. Nach zirka 120 Minuten schaltet sich die Unterdecke automatisch ab. Um die Decke erneut einzuschalten, sollten Sie den Schalter zuerst in den Stand "0" stellen. Nach ungefähr 5 Sekunden können Sie die Decke dann erneut auf einen anderen Schalterstand stellen.
Page 27
ä ä ä ä ä ä NICHT PROFESSIONEL REINIGEN NICHT BLEICHEN NORMAL WASCHVORGANG 40°C NICHT IM TUMBLER TROCKNEN NICHT BÜGELN ä ä ä ä ü ° ü ü ° ü ä ä ä ä Schalten Sie die Unterdecke nicht ein, um sie zu trocknen. Ü...
Das durchstrichene Symbol einer Mülltonne, das Sie auf dem Produkt finden, erinnert Sie an diese Verpflichtung. Setzen Sie sich für weitere Informationen über die örtliche Regelung mit Ihrer Kommune in Verbindung. TECHNISCHE DATEN: MODEL NUMMER: KTS 969X ABMESSUNGEN: 1-PERSON 150 X 80 CM VOLTAGE: 230V~ 50Hz WATTAGE:...
GARANTIE* WICHTIG! Wir bedanken uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen in CRESTA und wir sind davon überzeugt, dass Ihnen unser Produkt jahrelang Freude bereiten wird. Sollte das Produkt doch nicht ordnungsgemäss funktionieren oder sollten Sie Fragen über die richtige Benutzung haben, dann steht Ihnen ein sachkundiger Helpdesk zur Verfügung um Ihnen die erforderlichen...
Page 30
’ Ç Nous vous félicitons d'avoir acheté notre chauffe-lit électrique CRESTA KTS 969X et nous vous remercions pour la confiance que vous accordez aux produits de notre marque. Nous sommes convaincus qu'avec cet achat, vous avez acquis un produit de qualité...
Page 31
Lisez les Ne pas Ne pas instructions utiliser en percer état plié ou avec des froissé aiguilles ’ ç é ’ ç é ’ ’ é é é é ’ é é é ’ é...
Page 32
é é è é é é è é ’ ’ ’ ’ è ’ é è ’ é é ’ é ’ ù ’ é ù ’ é ’ ’ é ’ ’ é ’...
Page 33
ç ’ ’ é é ç ’ ’ é é ’ ’ ’ ’ é é ’ ’ é é ’ ’ é ê é ’ ’ é ê é è ’ è ’ é é ’ ’ ê...
Page 34
’ ô é ’ ô é ’ à ’ à ’ ’ é é é é â ’ è ’ é â ’ è ’ é è è é ’ é ’ À À ’ ’ ’ ’ é ’ é...
Page 35
é ê é é ê é Vous pouvez à présent bénéficier d’une chaleur bienfaisante. Après environ 120 minutes, le chauffe-lit s’éteint automatique- ment. Pour le rallumer, mettez l’interrupteur en position ‘0’ et, après 5 secondes, sélectionnez un autre réglage de chaleur. é...
à à î î é é NETTOYAGE À SEC EXCLU NE PAS BLANCHIR TISSUS DELICATS 40°C É È É È NE PAS REPASSER ’ ’ è é ° è é ° é é é é Notez qu'un lavage trop fréquent cause l'usure du chauffe-lit. Ce produit ne devrait pas être lavé...
Page 37
Le symbole représentant une la poubelle barrée vous rappelle de cette obligation. Contactez le service communal compétent pour recevoir plus d’informations sur les règlementations locales en vigueur. É É...
Page 38
é é ’ ’ ’ é ’ é ù é ù é ’ é ’ é é é é é é é – – è è à à à ’ é é à ’ é é ’ ’ ’ ’ à...