Slovenský; Pred Prvým Použitím - Braun FP 5150 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FP 5150:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Slovensky
Naše produkty sa skonštruovali tak, aby vyhovovali najvyšším normám
kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že si poriadne vychutnáte svoje nové
zariadenie značky Braun. Nápady na zaujímavé recepty a sprievodné videá
nájdete na adrese www.braunhousehold.com.
Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte všetky pokyny.
Upozornenie
Čepele sú veľmi ostré! Čepele používajte len
pomocou tlačidla. Po použití vždy najskôr
vyberte z misky čepeľ a až potom spracované
jedlo.
• Toto zariadenie môžu používať osoby s obmedzenými
fyzickými, vnemovými alebo mentálnymi schopnosťami,
prípade osoby s nedostatočnými skúsenosťami a
znalosťami, ak na ne dohliada iná osoba, prípadne boli
zaškolení v používaní zariadenia bezpečným spôsobom a
porozumeli nebezpečenstvám, ktoré im hrozia.
• Prístroj nepoužívajte, ak ste spozorovali na sitku alebo na
plastovom krúžku nejaké poškodenia.
• Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
• Toto zariadenie nie je určené na použitie deťmi.
• Deti sa musia zdržiavať v dostatočnej vzdialenosti od
prístroja a jeho hlavného napájacieho kábla.
• Čistenie ani bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
• Ak je prístroj bez dozoru, vypnite ho. Pred zložením,
rozložením, čistením alebo uložením prístroja vytiahnite
elektrickú zástrčku.
• Ak je napájací kábel poškodený, je v záujme zachovania
bezpečnosti používateľa, aby ho výrobca, jeho
zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaný personál
vymenil.
• Pred zapojením prístroja do elektrickej zásuvky
skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu
uvedenému na prístroji.
• Pri nalievaní horúcich tekutín do kuchynského robota
alebo mixéra postupujte opatrne, môže unikať horúca
para.
• Tento spotrebič je navrhnutý výlučne pre použitie v
domácnosti a pre spracovávanie normálnych množstiev v
domácnosti.
• Žiadnu časť nepoužívajte v mikrovlnnej rúre.
Prehľad
I
1
Základňa motora
2
Úložný priestor na kábel
3
Spínač motora
4
Regulátor otáčok (1-11)
5
Miska kuchynského robota
6
Veko s piestom
7
Univerzálna čepeľ s ochranným krytom
8
Nástavec na zamiesenie
9
Nástavec na šľahanie
10 Držiak nástavca
10a Nástavec na jemné krájanie
10b Nástavec na hrubé krájanie
10c Nástavec na jemné drvenie
10d Nástavec na hrubé drvenie
10e Nástavec na strúhanie
11 Nástroj na prípravu hranolčekov
12 Lis na citrusové plody (kužeľ a sitko)
13 Stierka
II
14a Jednotka čepele s tesniacim krúžkom
14b Nádoba mixéra
14c Veko
14d Odmerka
III (len model FP 5160)
15a Základňa odšťavovača s prípojkou
15b Dýza
15c Zásobník na dužinu
15d Sitko
15e Veko s plniacim valcom a piestom
15f Čistiaca kefka
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím vyčistite všetky diely (pozrite si odsek
«Čistenie»).
Základňu motora položte na hladký a čistý podklad. Z úložného priestoru
vytiahnite kábel v potrebnej dĺžke
Obsluha spotrebiča
Regulátor rýchlosti
Na výber otáčok (1 až 11) použite elektronický regulátor premenlivých
otáčok (4). Odporúčaný rozsah otáčok nájdete v tabuľke I + II.
Spínač motora
O
Vyp.
I
Zap./konštantná prevádzka
P Impulz = okamžitá krátkodobá prevádzka
Automatický impulz
Program nástavca na zamiesenie
Program nádoby mixéra
Režim impulzu
Spínač motora (3) prepnite do polohy «P», ak chcete, aby sa spotrebič
okamžite uviedol do prevádzky. Bude pracovať pri zvolených otáčkach, kým
budete spínač motora držať v polohe «P». Otáčky je možné voliť
individuálne
Automatický impulz
Keď prepnete spínač motora (3) do polohy « », spotrebič bude pracovať
kontinuálne s krátkymi prevádzkovými impulzmi identickej dĺžky pri
zvolených otáčkach. Otáčky je možné voliť individuálne.
Tento automatický režim je možné použiť na nasledujúce účely:
• Opatrné pridávanie múky do cesta, aby sa neovplyvnila jeho krémovosť.
• Pridávanie šľahaných vajíčok alebo krému do pevnejšieho jedla.
• Sekanie krehkých a jemných potravín, napr. vajíčok, cibúľ.
• Drvenie kociek ľadu (s nástavcom nádoby mixéra)
Program nástavca na zamiesenie
Optimalizované otáčky na miesenie cesta. Tento program sa musí zastaviť
ručne.
Program nádoby mixéra
Tento program sa musí zastaviť manuálne (informácie o použití rýchlostí
nájdete v tabuľke II).
Systém bezpečnostného spínača
Tento spotrebič sa dá zapnúť len vtedy, keď...
• miska bola riadne zaistená na základni motora a veko je pevne pripevnené
na miske,
• nádoba mixéra je riadne zaistená na základni motora,
• odšťavovací nástavec je riadne zaistený na základni motora a veko
odšťavovača je zaistené na zásobníku na dužinu.
Ak sa systém bezpečnostného spínača preruší (napr. otvorením veka misky
FP), spotrebič zastaví činnosť. V tomto prípade spínač motora prepnite späť
do polohy «O».
Pred opakovaným zapnutím spotrebiča skontrolujte, či sú všetky nástavce a
veká riadne nasadené.
Kým je spotrebič v prevádzke, prsty majte mimo misky. Pri pridávaní prísad
vždy používajte piest.
Kým otvoríte veko alebo zmeníte príslušenstvo, vždy najskôr vypnite
spotrebič.
Nástroje alebo príslušenstvo meňte len v čase, keď spotrebič nie je v
činnosti.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fp 516032083209

Table des Matières