Publicité

Liens rapides

POLAR CS600X
Démarrage rapide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar CS600X

  • Page 1 POLAR CS600X ™ Démarrage rapide...
  • Page 2: Table Des Matières

    5. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT ....17 Réglages de base ......Agencement des menus ....11 6. INFORMATIONS SERVICE APRÈS-VENTE..18 Installation du support vélo Polar ..12 Entretien et maintenance ....18 Fixation du cardio-compteur Cycle sur Entretenir votre produit ....18 le support vélo ......
  • Page 3 FRANÇAIS Caractéristiques techniques ....24 Garantie Internationale Polar ... 27 Décharge de responsabilité ..... 28...
  • Page 4: Composants Du Compteur Cycle Polar Cs600X

    Félicitations ! Vous venez d'acquérir le système d'entraînement le plus complet, conçu pour répondre à vos besoins les plus spécifiques. Ce guide vous aidera dans l'utilisation de votre nouveau cardio-compteur Cycle Polar CS600X. Pour obtenir des instructions plus détaillées, consultez le manuel d'utilisation complet sur www.polar.com/support.
  • Page 5 • Support vélo Polar Bike Mount™ : fixez le support vélo sur votre guidon et attachez le cardio-compteur Cycle à celui-ci. • Capteur de vitesse Polar Speed Sensor™ W.I.N.D. : permet de mesurer sans fil la vitesse et la distance à vélo.
  • Page 6: Accessoires Optionnels

    FRANÇAIS Accessoires optionnels • Capteur de vitesse Polar Speed Sensor™ W.I.N.D. : permet de mesurer la vitesse et la distance à vélo. • Capteur de cadence Polar Cadence Sensor™ W.I.N.D. : permet de mesurer la cadence, c.-à.-d. le nombre de tours de pédale par minute à vélo.
  • Page 7: Démarrage Rapide

    FRANÇAIS 2. DÉMARRAGE RAPIDE Déterminer la circonférence de la roue Méthode 2 Avant d'activer votre cardio-compteur Cycle, pour plus de précision, mesurez la circonférence déterminez la circonférence de la roue de votre de roue manuellement. vélo. Faites tourner la roue avant de façon à ce que la La circonférence de la roue est indispensable pour valve soit placée en bas, perpendiculaire au sol.
  • Page 8 FRANÇAIS ETRTO Diamètre de la Réglages ETRTO Diamètre de la Réglages roue (en de la roue roue (en de la roue pouces) (en mm.) pouces) (en mm.) 25-559 26 x 1.0 1884 25-622 700 x 25C 2080 23-571 650 x 23C 1909 28-622 700 x 28...
  • Page 9: Réglages De Base

    OK. Les valeurs défilent plus vite lorsque vous appuyez longuement sur les boutons HAUT ou BAS. Pour activer votre cardio-compteur Cycle appuyez sur OK à deux reprises. Une fois activé, il ne peut être éteint ! Le logo Polar apparaît. Appuyez sur Démarrage rapide...
  • Page 10 : ajustez la date ; jj = jour, mm = mois, aa Date = année. Si vous utilisez le mode 12 h, réglez Vous pouvez aussi utiliser le logiciel Polar la date ainsi : mm = mois, jj = jour, aa = année. ProTrainer 5 pour paramétrer tous les réglages de base.
  • Page 11: Agencement Des Menus

    FRANÇAIS Agencement des menus Démarrage rapide...
  • Page 12: Installation Du Support Vélo Polar

    FRANÇAIS Installation du support vélo Polar Vous pouvez installer le support vélo et le cardio-compteur Cycle à gauche ou à droite du guidon ou sur la potence. Placez la partie en caoutchouc sur le guidon ou la potence puis placez-y dessus le support vélo.
  • Page 13: Préparer Votre Séance

    FRANÇAIS 3. PRÉPARER VOTRE SÉANCE Réglages Cycle Vous pouvez paramétrer deux réglages cycle sur votre cardio-compteur Cycle. Entrez les réglages Cycle, et sélectionnez vélo 1, 2 ou 3 au début d'une séance. Vélo 1 est paramétré par défaut. Sélectionnez Réglages >...
  • Page 14: Utiliser Un Accessoire Avec Votre Cardio-Compteur Cycle Cs600X

    Utiliser un accessoire avec votre cardio-compteur Cycle CS600X Le cardio-compteur Cycle Polar CS600X est compatible avec les capteurs Polar W.I.N.D. suivants : Le système Polar LOOK Kéo Power, le capteur de vitesse Polar W.I.N.D, le capteur de cadence Polar W.I.N.D et le capteur GPS G5 Polar.
  • Page 15: Entraînement

    Réglez la longueur de la ceinture pour l'ajuster correctement et confortablement. Vérifiez si les zones des électrodes humidifiées sont bien ajustées contre votre peau et si le logo Polar du connecteur est centré et à l'endroit. Détachez le connecteur de la ceinture et rincez cette dernière à l'eau après chaque utilisation.
  • Page 16: Démarrer La Séance

    FRANÇAIS Démarrer la séance Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place et fixez le cardio-compteur Cycle sur le support vélo. Démarrez la mesure de la fréquence cardiaque en appuyant sur OK. Le cardio-compteur Cycle passe en mode pause. Sélectionnez le vélo avec lequel vous allez vous exercer. Vélo 1 est paramétré...
  • Page 17: Après L'entraînement

    Pour consulter les données d'exercice, Effacer appuyez sur OK, et faites défiler les données avec les boutons HAUT et BAS. Pour une analyse complète, transférez les données vers Polar ProTrainer 5. Pour plus d’informations sur l'analyse des données d'entraînement, consultez le manuel d'utilisation.
  • Page 18: Informations Service Après-Vente

    FRANÇAIS 6. INFORMATIONS SERVICE APRÈS-VENTE Entretien et maintenance à la javel. N'étirez pas la ceinture et ne pliez pas trop pas les zones des électrodes. Entretenir votre produit Cardio-compteur Cycle : Veillez à la propreté de votre Vérifiez l'étiquette de votre ceinture pour voir si celle-ci est cardio-compteur Cycle.
  • Page 19: Service Après-Vente

    Il n'existe aucun didacticiel vidéo pour le remplacement de la valables pour l'enregistrement du produit Polar, pile du CS600X ; visionnez donc celui consacré au remplacement polarpersonaltrainer.com, le forum de discussion Polar et de la pile du CS200, mais notez que le type de pile est différent.
  • Page 20 FRANÇAIS Pile du cardio-compteur Cycle Pour garantir une durée de vie optimale du couvercle du compartiment de la pile, ne l'ouvrez que lors du remplacement de la pile. Pile Le témoin de faible niveau de pile et le message faible s’affichent lorsque la capacité...
  • Page 21 FRANÇAIS Pour changer la pile du cardio-compteur Cycle, il vous faut une pièce de monnaie et une pile (CR 2354). À l'aide d'une pièce de monnaie adaptée à la fente du couvercle, ouvrez celui-ci en appuyant légèrement dessus et en le tournant dans le sens inverse des OPEN aiguilles d’une montre vers la position Retirez le couvercle du compartiment de la pile.
  • Page 22: Précautions D'emploi

    être mises au rebut dans le respect de la réglementation bornes WLAN pour réseaux locaux sans fil peuvent aussi locale. être source d'interférences lorsque vous vous entraînez avec le CS600X. Pour éviter toute lecture erronée ou tout dysfonctionnement, éloignez l'appareil des sources possibles d'interférence. Informations service après-vente...
  • Page 23: Réduction Des Risques Liés À La Pratique D'une Activité Physique

    FRANÇAIS Réduction des risques liés à la pratique d’une L'équipement d'entraînement doté de composants activité physique électroniques ou électriques (par ex., affichages à DEL, L'entraînement peut présenter certains risques. Avant de moteurs et freins électriques) peut être à l'origine de commencer un programme de séance régulier, il est signaux parasites brouilleurs.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Remarque ! Vous pouvez utiliser les cardiofréquencemètres Polar même si vous portez un Caractéristiques techniques stimulateur cardiaque. En théorie, les produits Polar ne Cardio-compteur Cycle doivent pas pouvoir causer d'interférences avec le stimulateur cardiaque. Dans la pratique, il n'existe aucun Produit laser de classe 1 rapport laissant penser que quiconque ait expérimenté...
  • Page 25 304795 m / 999980 ft d'un disque dur de 50 Mo minimum et d'un lecteur de CD-ROM. Émetteur de fréquence cardiaque Polar WebLink utilisant la communication IrDA 1 600 h Durée de vie de la pile de l'émetteur de fréquence Configuration système...
  • Page 26 * Système Polar LOOK Kéo Power ** Cardio-compteur Cycle Polar CS600X, capteur de vitesse CS W.I.N.D. et capteur de cadence CS W.I.N.D. *** L'émetteur de fréquence cardiaque Polar H3 est étanche à 30 m, mais il ne mesure pas la fréquence cardiaque dans l'eau.
  • Page 27: Garantie Internationale Polar

    été commercialisé à l'origine. • Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. garantissent à l’acheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, L'estampille CE indique que ce matériel est conforme aux...
  • Page 28: Décharge De Responsabilité

    Ce marquage indique que le produit est protégé contre les techniques permanents. chocs électriques. • Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant à ce Les mentions réglementaires sont disponibles sur manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
  • Page 29 Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.

Table des Matières