Type ME24 Module E/S ommaire MANUEL D’UTILISATION .................................6 1.1 Symboles ....................................6 1.2 Définition du terme produit ..............................6 UTILISATION CONFORME ................................7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ........................8 INDICATIONS GÉNÉRALES ................................9 4.1 Adresse .......................................9 4.2 Garantie légale ..................................9 4.3 Informations sur Internet ..............................9 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............................10 Combinaisons possibles..............................10 5.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .............................11 Conformité ....................................11 6.1...
Page 4
Type ME24 CONFIGURATION AVEC L’ÉCRAN ............................24 9.1 Description sommaire de l’interface utilisateur ....................24 9.1.1 Description des boutons ........................25 Structure de commande ..............................26 9.2 Niveau utilisateur (droits utilisateurs) ........................27 9.3 9.3.1 Changer de niveau utilisateur (droits utilisateurs)...............27 9.3.2 Déconnecter le niveau utilisateur ....................28 9.3.3 Modifier le mot de passe (PIN) .......................28 Aller à la vue de détail Paramètre, Maintenance ou Diagnostic ..............29 9.4 Configurer le bus système de Bürkert (büS) ......................30 9.5 9.5.1 Vues de détail dans la fonction büS ....................31 9.6 Configurer un module d'entrée ...........................32 9.6.1 Configurer une entrée analogique ....................32 9.6.2 Étalonner l'entrée analogique ......................35 9.6.3 Réinitialiser l'entrée analogique sur les paramètres d'usine .............37 9.6.4 Configurer une entrée numérique ....................37 9.6.5...
Page 5
Type ME24 ACCESSOIRES ....................................70 EMBALLAGE, TRANSPORT .................................71 STOCKAGE ......................................71 ÉLIMINATION ......................................71 français...
Type ME24 Manueld’utilisation MANUEL D’UTILISATION Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ce manuel de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire de l’appareil. Informations importantes pour la sécurité. Lisez attentivement le manuel d'utilisation. Observez particulièrement les chapitres « 2 Utilisation conforme » et « 3 Consignes de sécurité fondamentales ». ▶ Le manuel doit être lu et compris. 1.1 Symboles DANGER ! Met en garde contre un danger imminent. ▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse. ▶ Risque de blessures graves, voire d'accident mortel en cas de non-respect. ATTENTION ! Met en garde contre un risque possible. ▶ Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou légères. REMARQUE ! Met en garde contre des dommages matériels. • L'appareil ou l'installation peut être endommagé(e) en cas de non-respect. désigne des informations complémentaires importantes, des conseils et des recommandations. renvoie à des informations dans le présent manuel ou dans d'autres documents. ▶ Identifie une consigne pour éviter un danger. → identifie une opération que vous devez effectuer. Identifie un résultat. 1.2 Définition du terme produit...
Type ME24 Utilisationconforme UTILISATION CONFORME L’utilisation non conforme de l’appareil type ME24 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l’environnement. Le module E/S type ME24 collecte, convertit et compare des données de mesure physiques de capteurs externes ou reçoit par l’intermédiaire de l’interface büS des ordres de commutation provenant de participants büS. Ces données de mesure ou ces ordres de commutation sont transmis à des actionneurs externes ou, par l’intermédiaire de l’interface büS, à des participants büS. ▶ Lors de l’utilisation, respecter les données et conditions d’utilisation et d’exploitation admissibles spécifiées dans le manuel d’utilisation et dans les documents contractuels. Produit : ▶ Utiliser uniquement l’appareil ou le produit en association avec les appareils et composants étrangers recom- mandés et homologués par Bürkert. ▶ Utiliser l’appareil ou le produit uniquement en parfait état et veiller au stockage, au transport, à l’installation et à l’utilisation conformes. ▶ Utiliser l’appareil ou le produit uniquement pour un usage conforme. français...
Type ME24 Consignesdesécuritéfondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de l’exploitation et de la maintenance des appareils. • des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu de faire respecter entre autres par le personnel chargé du montage. Situations dangereuses d'ordre général. Pour prévenir les blessures, respecter ce qui suit : ▶ Ne pas entreprendre de modifications internes ou externes sur l'appareil et ne pas l'exposer à des contraintes mécaniques. ▶ Protéger le produit contre toute mise en marche involontaire. ▶ Seul du personnel qualifié peut effectuer l'installation et la maintenance. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé du process après une coupure de l'alimentation électrique. ▶ Respecter les règles générales de la technique. REMARQUE ! Éléments ou sous-groupes sujets aux risques électrostatiques. Le produit contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Au pire, ils sont immédiatement détruits ou tombent en panne après mise en service. • Respecter les exigences selon EN 61340-5-1 pour minimiser ou éviter la possibilité d'un dommage causé par une soudaine décharge électrostatique. • Ne pas toucher d'éléments électroniques lorsqu'ils sont sous tension d'alimentation. français...
Type ME24 Indicationsgénérales INDICATIONS GÉNÉRALES 4.1 Adresse Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 Email : info@de.buerkert.com International Les adresses figurent aux dernières pages de la version imprimée du manuel d’utilisation. Également sur Internet sous : www.burkert.com 4.2 Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme du type ME24 dans le respect des condi- tions d’utilisation spécifiées. 4.3 Informations sur Internet Vous trouverez le manuel d’utilisation et les fiches techniques concernant le type ME24 sur internet sous : www.buerkert.fr français...
Type ME24 Descriptiondel’appareil DESCRIPTION DE L’APPAREIL Le module de sortie du type ME24 reçois par l'intermédiaire de l'interface büS les ordres de commutation des par- ticipants büS, les traite et transmet cette information aux actionneurs raccordés de manière externe. Le module d’entrée du type ME24 reçois les données de mesure physiques des capteurs externes. Le module d’entrée transforme et compare ces données de mesure puis communique les valeurs par l'intermédiaire de l'interface büS aux participants büS. Les fonctions de base peuvent être configurées avec le module HMIU de type ME25 en combinaison avec l'écran de type ME21. Une alternative consiste à effectuer cette opération à l'aide du logiciel « Bürkert Communicator ». 5.1 Combinaisons possibles Le module E/S type ME24 ne peut fonctionner qu’à l’intérieur d’un système en combinaison avec d’autres modules. Pour composer un système constitué de plusieurs modules, veuillez vous adresser à votre agence Bürkert. Exemple de combinaison minimale d’un système : Variante de Variante de connexion : ME24 connexion : ME24 connecteur bornes pour rond M12 presse-étoupe...
Type ME24 Caractéristiquestechniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6.1 Conformité Le module E/S de type ME24 est conforme aux directives UE comme stipulé dans la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.2 Normes Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l’attestation d’examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.3 Conditions d’exploitation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ▶ Éviter les sources de chaleur susceptibles d'entraîner un dépassement de la plage de température admissible. Températures admissibles Température ambiante : 0 ... +50 °C français...
Type ME24 Caractéristiquestechniques 6.5 Caractéristiques électriques Tension d’alimentation : 20...30 V par la backplane BEF1 Appareils UL : unité d’alimentation en tension limitée à la classe 2 Puissance absorbée : < 3 W Si les sorties sont alimentées par le büS, le courant total est limité en interne à 2 A : max. 48 W Degré de protection : I P 65 selon EN 60529 / IEC 60529 (uniquement lorsque les câbles, notamment les prises mâles et les prises femelles, sont correctement branchés) 6.5.1 Propriétés électriques des entrées et sorties 2AO, 2DO Sortie analogique AO • Sortie de courant : 4...20 mA • Isolation galvanique • Protection contre inversion de polarité DC • Résolution : 6 µA • Impédance de boucle maximale (à la sortie de courant 22 mA) 1350 Ω à 35 V DC 850 Ω à 24 V DC 300 Ω à 12 V DC • Détection de boucle ouverte Sortie numérique DO • Sortie de transistor • Isolation galvanique...
Page 14
Type ME24 Caractéristiquestechniques 4DO PWM 20 kHz Sortie numérique DO • Sortie de transistor : sortie drain ouvert • Max. 20000 Hz • Max. 0,7 A par canal Max. 1,8 A par module • Mode de fonctionnement (signaux) : On-Off Valeur de seuil PWM • Détection de surcharge Tableau 3 : Propriétés électriques 4DO PWM 20 kHz 2AI, 2DI Entrée analogique AI • Entrée de courant ou entrée de tension : 4 ...20 mA 0...20 mA 0...10 V 0...5 V 0...2 V • Isolation galvanique • Protection contre inversion de polarité DC • Détection de boucle ouverte (à l'entrée de tension)
Monter le type ME24 sur la backplane de type BEF1 Vis de fixation (vis à six pans creux 2,5 mm) A 1 : 1 Module I/O type ME24 Charnière Backplane type BEF1 Figure 3 : Monter le module E/S de type ME24 sur la backplane de type BEF1 → Insérer la pièce charnière du type ME24 dans la contre-pièce de la backplane type BEF1. → Pousser jusqu’à ce que le type ME24 vienne en butée contre la backplane. → Serrer la vis de fixation (vis à six pans creux 2,5mm). Couple de serrage max. 1 Nm. Le type ME24 est maintenant raccordé à la tension d’alimentation de la blackplane de type BEF1. REMARQUE ! ▶ Utiliser une alimentation de tension avec une puissance suffisante. français...
Type ME24 Installation 7.3 Raccorder les capteurs et actionneurs externes Vis de fixation (vis à six pans creux 2,5 mm) Couvercle relevé Couvercle fermé Cavité pour la fixation des câbles Ouverture pour câble Borne de raccordement Figure 4 : Raccorder les capteurs et actionneurs externes → Desserrer la vis de fixation sur le couvercle du type ME24 (vis à six pans creux 2,5 mm). → Relever le couvercle et le retirer. → Sortir les bornes de raccordement. → Faire passer les câbles des capteurs et actionneurs externes par l'ouverture située au dos du couvercle. → Raccorder les brins des capteurs et actionneurs externes aux bornes de raccordement (affectation des connecteurs, voir au chapitre « 7.3.1 Affectation des connecteurs et câblage »). → Replacer la borne de raccordement. → Fermer le couvercle et serrer la vis de fixation. Couple de serrage max. 1 Nm. Fixation des câbles pour capteurs et actionneurs externes (décharge de traction) : Pour la décharge de traction, fixer les câbles à la cavité à l'aide d'un serre-câble.
Type ME24 Miseenservice MISE EN SERVICE 8.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d'utilisation non conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶ Avant la mise en service, s'assurer que le contenu du manuel d'utilisation est connu et parfaitement compris par les opérateurs. ▶ Respecter les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶ L'appareil/l'installation doit être mis(e) en service uniquement par un personnel suffisamment formé. 8.2 Configuration du type ME24 La configuration peut s’effectuer sur l’écran du système raccordé ou sur le PC avec le logiciel « Bürkert Communicator ». Le logiciel « Bürkert Communicator » et la description générale du logiciel se trouvent sur le site internet de Bürkert. La clé büS disponible dans la gamme des accessoires est nécessaire pour configurer le logiciel « Bürkert Communicator ». Voir chapitre « 12 Accessoires ». La configuration sur l'écran du système est décrite au chapitre « 9 Configuration avec l’écran » français...
Type ME24 Configurationavecl’écran CONFIGURATION AVEC L’ÉCRAN 9.1 Description sommaire de l’interface utilisateur Barre d’information Désignation Barre de défilement Vue de l’appareil 11:19:06 Appareil 2AI / 2DI Boutons Aller à la vue de HMIU.0 bureau ou aux HMIU AI1 vues définies par Fonctionnement 4-20 mA 2AI / 2DI l’utilisateur Temp 30.25 °C Bouton AI2 Aller à la vue de Fonctionnement 4-20 mA fonction 2AO / 2DO Temp 9.75 °C Bouton DI1 Menu Fonctionnement Débit DI1 0.20 l/s...
Type ME24 Configurationavecl’écran Plage Description Barre d'information Désignation de la vue affichée (et de l'appareil sélectionné) ou du type et du nom de l'appareil. Boutons L'affectation des boutons est adaptée à la vue. p. ex. Aller aux vues, menu, ... Désignation et zone d'application Désignation suivant la vue. Affichage de valeurs de process, de graphes ou de possibilités de saisie suivant la vue, la fonction ou l'appareil sélectionné. Zone de navigation Sélection des appareils connectés ou sélection de fonctions suivant la vue sélectionnée. Ne figure pas dans les vues de détail. Barre de défilement Indique la position sur l'écran. Uniquement lorsque le contenu de la zone de navigation ou de la zone d'application est plus grand que l'interface utilisateur. Touche Quitter sans sauvegarder et retourner à la page de démarrage (Bureau 1). Tableau 9 : Description des zones 9.1.1 Description des boutons Bouton Commande ou description Bouton Commande ou description Changer de vue. Aller à la vue de détail Paramètre. Seulement dans les vues de bureau, la Seulement dans la vue de fonction.
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.2 Structure de commande Vue d’appareil Bureau 1 de x Activer le mode d’édition Vue de fonction Language setting Localiser l’appareil Changer niveau utilisateur Messages Changer niveau utilisateur Retour Détails Vue de fonction Changer niveau utilisateur Vue de détail Vue de détail Vue de détail Diagnostic Paramétre Maintenance Retour Changer niveau utilisateur Figure 14 : Structure de commande français...
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.3 Niveau utilisateur (droits utilisateurs) 9.3.1 Changer de niveau utilisateur (droits utilisateurs) L'utilisateur peut changer de niveau utilisateur dans les vues. L'utilisateur a le choix entre les niveaux utilisateur suivants avec les droits correspondants : Niveau Symbole Description utilisateur Pas de code PIN requis Utilisateur • Peut lire des valeurs définies • Droits restreints pour la modification de valeurs Code PIN requis (PIN par défaut : 5678) Utilisateur avancé • Peut lire des valeurs définies • Droits restreints pour la modification de valeurs Code PIN requis (PIN par défaut : 1946) Installateur • Peut lire toutes les valeurs • Droits avancés pour la modification de valeurs. Code PIN requis Bürkert • Uniquement pour employés Bürkert Tableau 11 : Niveau utilisateur...
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.3.2 Déconnecter le niveau utilisateur Déconnecter le niveau utilisateur : Changer niveau utilisateur Niveau utilisateur Déconnexion Le niveau utilisateur est l'utilisateur standard. 9.3.3 Modifier le mot de passe (PIN) Modifier le mot de passe : Changer niveau utilisateur Niveau utilisateur Modifier le mot de passe Modifier le mot de passe Saisir le nouveau mot de passe 0 Configurer le code de PIN. Modifier le mot de passe Confirmer le mot de passe 0 Configurer le code de PIN. Le mot de passe est modifié. français...
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.4 Aller à la vue de détail Paramètre, Maintenance ou Diagnostic L'utilisateur ne peut effectuer des paramétrages que dans les vues de détail Paramètre et Maintenance. Appuyer sur le bouton ou Commande ou description champ de liste → Aller à la vue d’appareil. → Sélectionner l’appareil dans la zone de navigation. D es données de process de l'appareil s'affichent dans la zone d'application. Aller à la vue de fonction. Vue de fonctions L 'écran montre la vue de fonction de l'appareil. → Sélectionner la fonction dans la zone de navigation. L es données de la fonction sélectionnée sont affichées dans la zone d’application. Aller à la vue de détail. Détails L'écran montre la vue de détail Paramètre de la fonction sélectionnée. Aller aux vues de détail Diagnostic, Paramètre ou Maintenance. → Effectuer des paramétrages. français...
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.5 Configurer le bus système de Bürkert (büS) Données et paramétrages du bus système de Bürkert pour chaque module E/S. p. ex. désignation, identification, versions Input Module 2 AI / 2 DI 04.04.2014 12:21 Fonction büS büS Nom unique 5648160 Emplacement Aller à la vue de Description 2 AI / 2 DI détail Paramètre Figure 15 : Vue de fonction büS, module d’éntree (exemple) Procédure à suivre : → Aller à la vue d'appareil. → Sélectionner l'appareil dans la zone de navigation. → Aller à la vue de fonction. → Sélectionner büS dans la zone de navigation. L'écran montre la vue de fonction büS de l'appareil sélectionné. français...
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.5.1 Vues de détail dans la fonction büS Vue de détail Paramètre büS Input Module 2 AI / 2 DI 04.04.2014 12:21 Paramètre büS Réglages possibles de données spécifiques à l’utili- sateur pour l’identification de l’appareil. 5648160 Réglages de base Nom unique Emplacement • Désignation et description 2 AI / 2 DI Description • Information de localisation Adresse • Adresse Ouvre une vue de saisie. → Effectuer des paramétrages. Vue de détail Diagnostic büS Input Module 2 AI / 2 DI 04.04.2014 12:21 Diagnostic büS Représentation des informations büS et des informa- tions sur l’appareil. Information büS Adresse Vitesse de transmission 500 kbit/s • Adresse et vitesse de transmission Mode büS-Modus • Nom et identification de l’appareil...
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.6 Configurer un module d'entrée 9.6.1 Configurer une entrée analogique Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de détail Paramètre. → Sélectionner le signal d'entrée (mode de fonctionnement). → Modifier le nom si nécessaire. → Sélectionner la grandeur et l'unité physiques. → Affecter à la valeur inférieure du signal d'entrée la valeur inférieure de la grandeur physique. → Affecter à la valeur supérieure du signal d'entrée la valeur supérieure de la grandeur physique. → Configurer le temps de réponse du filtre. → Configurer les valeurs limites d'avertissement et les valeurs limites d'erreur. Sur : sélectionner le signal d'entrée (mode de fonctionnement). Configuration Fonctionnement Pas configuré* Sélection possible : Pas configuré 4-20 mA 0-20 mA 0-10 V 0-5 V 0-2 V Sélectionner le signal d'entrée Le signal d'entrée est configuré. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Page 33
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur : sélectionner la grandeur et l'unité physiques. Configuration Unité °C* Type de valeur Température* S élection possible : Pas d’unité g/l, mg/l, µg/l, ppm, ppb Concentration mS/cm, µS/cm Conductivité mA, µA, nA, pA Intensité l/h, l/min, l/s, m³/h, m³/min, m³/s, USgal/h, USgal/min, USgal/s, Débit Impgal/h, Impgal/min, Impgal/s mHz, Hz, kHz, MHz Fréquence Valeur de pH Pa, bar, at, atm, Torr, psi Pression Ω⋅cm, KΩ⋅cm Résistivité m/s, mm/s Vitesse K, °C, °F Température FNU, NTU Turbidité V, mV, µV Tension ml, l, m³, fl.oz. (Imp), USgal, Impgal Volume 1/s, 1/min, 1/h, 1/d Unités par temps Sélectionner la grandeur physique...
Page 34
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur : affecter à la valeur supérieure du signal d'entrée la valeur supérieure de la grandeur physique. Configuration Valeur á 20 mA** 30 °C* Configurer la valeur L'affectation est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. ** Ici apparaît la valeur supérieure du signal d'entrée configuré. Sur : configurer le temps de réponse du filtre. Avec cette fonction, l'utilisateur détermine le degré d'amortissement en cas de variations de courant ou de tension du signal d'entrée. Configuration Temps de réponse du filtre 3 s* Configurer la valeur Le temps de réponse du filtre est configuré. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur : configurer les valeurs limites d'avertissement et les valeurs limites d'erreur.
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.6.2 Étalonner l'entrée analogique Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de detail Maintenance. Étalonnage possible des entrées analogiques : • Étalonnage de l'entrée analogique se rapportant à une grandeur de mesure • Étalonnage de l'entrée analogique (courant ou tension) • Étalonnage de l'entrée analogique sur les paramètres d'usine Étalonnage de l'entrée analogique se rapportant à une grandeur de mesure Cet étalonnage ne remplace pas l'étalonnage de l'appareil connecté. Étalonnage Étalonnage 2 points L'assistant de saisie démarre. Entrez la valeur pour le point n°1 -10 °C* Configurer la valeur Attendre que la valeur de mesure se stabilise Entrez la valeur pour le point n°2 -10 °C* Entrer la valeur Attendre que la valeur de mesure se stabilise Les valeurs calculées s'affichent. Accepter ou refuser Accepter : L es paramétrages sont validés. Refuser : L 'assistant de saisie s'interrompt. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Page 36
Type ME24 Configurationavecl’écran Étalonnage de l'entrée analogique (courant ou tension) Étalonnage matériel Étalonnage 2 points L'assistant de saisie démarre. Entrez la valeur pour le point n°1 0 mA* Configurer la valeur Attendre que la valeur de mesure se stabilise Entrez la valeur pour le point n°2 0 mA* Configurer la valeur Attendre que la valeur de mesure se stabilise Les valeurs calculées s'affichent. Accepter ou refuser Accepter : L es paramétrages sont validés. Refuser : L 'assistant de saisie s'interrompt. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Étalonnage de l'entrée analogique sur les paramètres d'usine Étalonnage matériel Rétablir étalonnage d’usine L'assistant de saisie démarre. L es paramétrages sont validés. français...
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.6.3 Réinitialiser l'entrée analogique sur les paramètres d'usine Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de détail Maintenance. Paramètres d'usine pour entrées analogiques : signal d'entrée 0...10 V Rétablir paramètres d’usine L es paramétrages sont validés. 9.6.4 Configurer une entrée numérique Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de détail Paramètre. → Sélectionner le mode de fonctionnement. → Modifier le nom si nécessaire. → Sélectionner l'unité. Seulement avec le mode de fonctionnement débit actif. → Sélectionner l'unité totalisateur. Seulement avec le mode de fonctionnement débit actif. → Configurer le temps de réponse du filtre. Seulement avec le mode de fonctionnement débit actif. → Configurer le facteur K. Seulement avec le mode de fonctionnement débit actif. → Configurer les valeurs limites d'avertissement et les valeurs limites d'erreur. Sur : sélectionner le mode de fonctionnement. Configuration Fonctionnement Pas configuré* Sélection possible : Pas configuré Binaire Débit Sélectionner le mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement est configuré.
Page 38
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur : modifier le nom. Configuration Nom DI1* Configurer le nom Le nom est configuré. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur : sélectionner l'unité. Seulement avec le mode de fonctionnement débit actif. Configuration Unité l/s* Unité l/s* S élection possible : l/h l/min l/s m³/h m³/min m³/s USgal/h USgal/min USgal/s Impgal/h Impgal/min Impgal/s Sélectionner l'unité L'unité est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Page 39
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur : sélectionner l'unité totalisateur. Seulement avec le mode de fonctionnement débit actif. Configuration Unité du totalisateur l* S élection possible : m³ USgal Impgal Sélectionner l'unité L'unité est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur : configurer le temps de réponse du filtre. Seulement avec le mode de fonctionnement débit actif. Avec cette fonction, l'utilisateur détermine le degré d'amortissement en cas de variations de valeur de mesure de l'entrée numérique. Configuration Temps de réponse du filtre 3 s* Configurer la valeur Le temps de réponse du filtre est configuré. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur : configurer le facteur K. Seulement avec le mode de fonctionnement débit actif. Configuration Facteur K 1* Configurer le facteur K Le facteur K est configuré.
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur : configurer les valeurs limites d'avertissement et les valeurs limites d'erreur. Avec cette fonction, l'utilisateur détermine les valeurs limites d'avertissement et les valeurs limites d'erreur pour le signal d'entrée et/ou la grandeur physique. Exemple pour les valeurs limites d'avertissement : Déclencheurs de messages Avertissements L'assistant de saisie démarre. Déclencheurs d’avert. Flag d’activation Liste vide Sélection possible : mode de fonctionnement débit Limite basse Limite haute Sélection possible : mode de fonctionnement binaire Entrée inactivée Entrée activée Activer flags d'activation C onfigurer les valeurs dans les menus suivants en fonction des flags d'activation sélectionnés : Seulement avec le mode de fonctionnement débit actif. Déclencheurs d’avert. Limite basse 0 l/s* Déclencheurs d’avert. Limite haute 0 l/s* Les déclencheurs d'avertissement et les valeurs sont configurés. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. 9.6.5 Réinitialiser le totalisateur, seulement avec le mode de fonctionnement débit Niveau utilisateur : Installateur →...
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.6.6 Étalonner l'entrée numérique, seulement en mode de fonctionnement débit Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de détail Maintenance. Étalonnage possible de l’entrée numérique : • Configurer le facteur K • Mesurer le quantité de débit • Mesurer le débit Mesurer le quantité de débit pour le calcul du facteur K. Étalonnage Apprentissage volume L'assistant de saisie démarre. Unité de volume ml* Sélectionner l'unité Unité débit l/h* Sélectionner l'unité La mesure démarre. Attendre la fin de la mesure Volume de référence 0 ml* Configurer la valeur Le facteur K calculé s'affiche. Accepter ou refuser Accepter : L es paramétrages sont validés. Refuser : L 'assistant de saisie s'interrompt. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Type ME24 Configurationavecl’écran Mesurer le débit pour le calcul du facteur K. Étalonnage Apprentissage débit L'assistant de saisie démarre. Unité débit l/h* Sélectionner l'unité La mesure démarre. Attendre la fin de la mesure. Débit de référence 0 l/h* Configurer la valeur Le facteur K calculé s'affiche. Accepter ou refuser Accepter : L es paramétrages sont validés. Refuser : L 'assistant de saisie s'interrompt. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. 9.6.7 Réinitialiser l'entrée numérique sur les paramètres d'usine Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de détail Maintenance. Paramètres d'usine pour une entrée numérique : mode de fonctionnement binaire Rétablir paramètres d’usine L es paramétrages sont validés. français...
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.6.8 Simulation d'une valeur de process au module d'entrée L'utilisateur peut configurer une valeur de process entrante au module d'entrée à l'aide de cette fonction. Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de détail Maintenance. Simulation État Désactivé* Sélectionner Activé Valeur 30,25 °C* Configurer la valeur L es paramétrages sont validés. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. français...
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.7 Configurer un module de sortie Avant de configurer les modules de sortie, configurer les paramètres des appareils ou des modules d'entrée affectés. 9.7.1 Configurer une sortie analogique Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de détail Paramètres. Configurer l'entrée (affectation) : → Sélectionner l'appareil et la valeur affectés à la sortie analogique. → Modifier le nom si nécessaire. Sur : configurer l'entrée (affectation). Affectation Configuration L'assistant de saisie démarre. Aucune Sélectionner l’appareil* AI1** Sélectionner la valeur*** Les paramètres sélectionnés s'affichent. L 'appareil redémarre et les paramètres sont enregistrés. * Les appareils raccordés s'affichent. ** La 1ère valeur de la liste s'affiche ici. *** Les valeurs possibles de l'appareil sélectionné s'affichent. Sur : modifier le nom. Affectation Nom AI1* Configurer le nom Le nom est configuré. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Page 45
Type ME24 Configurationavecl’écran Configurer la sortie : → Configurer la valeur de l'entrée de process affectée au courant de 4 mA. → Configurer la valeur de l'entrée de process affectée au courant de 20 mA. → Configurer le temps de réponse du filtre. → Modifier le nom si nécessaire. → Sélectionner la valeur de sortie pour la gestion des erreurs (seulement en absence de l'appareil affecté). → Activer le diagnostic : pour la détection d'une boucle de courant ouverte. Sur : configurer la valeur de l'entrée de process à 4 mA et 20 mA. Sortie Valeur à 4 mA -10 °C* Sortie Valeur à 20 mA 30 °C* Configurer la valeur La valeur est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Figure 16 : Courant de 4...20 mA en fonction de la valeur de process Sur : configurer le temps de réponse du filtre.
Page 46
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur : modifier le nom. Sortie Nom AO2* Configurer le nom Le nom est configuré. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur : sélectionner la valeur de sortie pour la gestion des erreurs (seulement en absence de l'appareil affecté). Avec cette fonction, l'utilisateur sélectionne la valeur émise en cas de message d'erreur. Gestion des erreurs Valeur de sortie 22,0 mA* Sélection possible : Dernière valeur valable 22.0 mA 20.5 mA 3.5 mA Sélectionner la valeur La valeur de sortie pour la gestion des erreurs est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur : activer le flag d'activation pour le diagnostic. Pour détecter une boucle de courant ouverte (p. ex. rupture de fil), le diagnostic doit être activé. Diagnostic Flag d’activation Aucun* Définir flag...
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.7.2 Étalonner une sortie analogique Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de détail Maintenance. Étalonner la sortie analogique à l'aide de l'assistant de saisie : → Raccorder un appareil de mesure à la sortie analogique (p. ex. un multimètre). Étalonnage du matériel Assistant Démarrage L'assistant de saisie démarre. Valeur mesurée 4,24 mA* Configurer la valeur mesurée de l'appareil de mesure Valeur mesurée 19,91 mA* Configurer la valeur mesurée de l'appareil de mesure Les paramètres sélectionnés s'affichent. Les paramétrages sont validés. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Configurer manuellement les valeurs pour la sortie analogique : L'utilisateur peut configurer manuellement dans les menus les valeurs pour 4 mA et 20 mA. Étalonnage du matériel Valeur pour 4 mA 4,24 mA* Étalonnage du matériel Valeur pour 20 mA 19,94 mA* Configurer la valeur La valeur est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.7.3 Réinitialiser la sortie analogique sur les paramètres d'usine Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de détail Maintenance. Rétablir paramètres d’usine L es paramétrages sont validés. 9.7.4 Configurer une sortie numérique Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de détail Paramètres. Configurer l'entrée (affectation) : → Sélectionner l'appareil et la valeur affectés à la sortie numérique. → Modifier le nom si nécessaire. Sur : sélectionner l'appareil et la valeur affectés à la sortie numérique. Affectation Configuration Aucune Sélectionner l’appareil AI1** Sélectionner la valeur Les paramètres sélectionnés s'affichent. L 'appareil redémarre et les paramètres sont enregistrés. Sur : modifier le nom. Affectation Nom AI1* Configurer le nom Le nom est configuré. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Page 49
Type ME24 Configurationavecl’écran Configurer la sortie : → Sélectionner le mode de fonctionnement. → Effectuer les paramétrages en fonction du mode de fonctionnement sélectionné. Sur : sélectionner le mode de fonctionnement : Sortie Fonctionnement Pas configuré* Sélection possible : Pas configuré Pour la commande d'actionneurs comportant 2 états. On-Off Le changement d'état de la sortie s'effectue dès qu'un Valeur de seuil seuil est atteint. Rapide : pour la commande d'une électrovanne PWM proportionnelle Lent : Pour la commande d'un organe On-Off P. ex. pour la commande d'une pompe PFM Sélectionner le mode de fonctionnement L e mode de fonctionnement est configuré. Les menus requis s'affichent en fonction du mode de fonctionnement configuré. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur : On-Off Paramétrages en mode de fonctionnement On-Off : → On-Off Configurer le délai de temporisation avant la commutation de la sortie.
Page 50
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur On-Off : inverser la sortie. Sortie Inversion Désactivé* Sélectionner Activé L a sortie est inversée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur On-Off : modifier le nom. Sortie Nom DO1 On Off* Configurer le nom Le nom est configuré. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur On-Off : sélectionner la valeur de sortie pour la gestion des erreurs (seulement en absence de l'appareil affecté). Avec cette fonction, l'utilisateur sélectionne la valeur émise en cas de message d'erreur. Gestion des erreurs Valeur de sortie Arrêt* Sélection possible : Dernière valeur valable Arrêt Marche Sélectionner valeur...
Page 51
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur On-Off : configurer la réduction de puissance (seulement pour 4DO PWM 20 kHz). → Activer la réduction de puissance. → Configurer le délai après lequel la réduction de puissance est active (max. 10 s). → Configurer la durée d'enclenchement (PWM 20 kHz). Tension T1 : Délai jusqu'à ce que la réduction de puis- sance soit active T2 : Durée d'enclenchement (PWM 20 kHz) Figure 17 : Réduction de puissance Configurer la réduction de puissance : Réduction de puissance État Désactivé* Sélectionner Activé Réduction de puissance Réduction de puissance après 300 ms* Configurer la valeur Réduction de puissance Rapport cyclique** 30 %* Configurer la valeur L a réduction de puissance est activée et les valeurs sont configurées. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Page 52
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur : valeur de seuil Paramétrages en mode de fonctionnement valeur de seuil : → Valeur de seuil Sélectionner le type de seuil : hystérésis ou fenêtre. → Valeur de seuil Configurer la valeur de seuil inférieure. → Valeur de seuil Configurer la valeur de seuil supérieure. → Valeur de seuil Configurer le délai de temporisation avant la commutation de la sortie. → Valeur de seuil Sélectionner inverser ou ne pas inverser la sortie. → Valeur de seuil Modifier le nom si nécessaire. → Valeur de seuil Sélectionner la valeur de sortie pour la gestion des erreurs (seulement en absence de l'ap- pareil affecté). → Valeur de seuil Configurer la réduction de puissance (seulement pour 4DO PWM 20 kHz). Type de seuil hystérésis : Non inversée Inversée Contact Contact Valeur de process Valeur de process inférieure supérieure inférieure supérieure...
Page 53
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur la valeur de seuil : configurer la valeur de seuil inférieure. Sortie Valeur de seuil inférieure 0 l/s* Configurer la valeur La valeur de seuil inférieure est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur la valeur de seuil : configurer la valeur de seuil supérieure. Sortie Valeur de seuil supérieure 1,7 l/s* Configurer la valeur La valeur de seuil supérieure est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur la valeur de seuil : configurer le délai de temporisation inférieur. Sortie Délai 0 s* Configurer la valeur Le délai de temporisation est configuré. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Page 54
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur la valeur de seuil : valeur de sortie pour la gestion des erreurs (seulement en absence de l'appareil affecté). Avec cette fonction, l'utilisateur sélectionne la valeur émise en cas de message d'erreur. Gestion des erreurs Valeur de sortie Arrêt* Sélection possible : Dernière valeur valable Arrêt Marche Sélectionner valeur La valeur de sortie pour la gestion des erreurs est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur la valeur de seuil : configurer la réduction de puissance (seulement pour 4DO PWM 20 kHz). → Activer la réduction de puissance. → Configurer le délai après lequel la réduction de puissance est active (max. 10 s). → Configurer la durée d'enclenchement (PWM 20 kHz). Tension T1 : Délai jusqu'à ce que la réduction de puis- sance soit active T2 : Durée d'enclenchement (PWM 20 kHz) Figure 19 : Réduction de puissance Configurer la réduction de puissance : Réduction de puissance...
Page 55
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur : PWM Paramétrages en mode de fonctionnement PWM : → PWM sélectionner le type de PWM : rapide ou lente. Sur la PWM : Sélectionner le type de PWM. Sortie Mode PWM rapide* Sélection possible : PWM rapide PWM lente Sélectionner le type Le type de PWM est configuré. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Paramétrages en cas de sélection de PWM rapide : → PWM rapide Configurer la valeur de la fréquence de sortie. → PWM rapide Configurer l'entrée de process correspondant à une PWM de 0 %. → PWM rapide Configurer l'entrée de process correspondant à une PWM de 100 %. → PWM rapide Sélectionner inverser ou ne pas inverser la sortie. → PWM rapide Modifier le nom si nécessaire.
Page 56
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur la PWM rapide : configurer la fréquence de sortie. Sortie Fréquence 2000 Hz* Configurer la valeur La fréquence de sortie est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur la PWM rapide : configurer l'entrée de process à une PWM de 0 %. Sortie Valeur à 0 % 0 l/s* Configurer la valeur La valeur est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur la PWM rapide : configurer l'entrée de process à une PWM de 100 %. Sortie Valeur à 100 % 0 l/s* Configurer la valeur La valeur est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Page 57
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur la PWM rapide : valeur de sortie pour la gestion des erreurs (seulement en absence de l'appareil affecté). Gestion des erreurs Valeur de sortie Valeur erronée* Sélection possible : Dernière valeur valable Valeur erronée Sélectionner la valeur Gestion des erreurs Valeur erronée 0 %* Configurer la valeur La gestion des erreurs est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. français...
Page 58
Type ME24 Configurationavecl’écran Paramétrages en cas de sélection de PWM lente : → PWM lente Configurer la valeur de la période T2. → PWM lente Configurer la durée de fonctionnement minimale T1. → PWM lente Configurer la valeur de l'entrée de process correspondant à une PWM de 0 %. → PWM lente Sélectionner la valeur de l'entrée de process correspondant à une PWM de 100 %. → PWM lente Sélectionner inverser ou ne pas inverser la sortie. → PWM lente Modifier le nom si nécessaire. → PWM lente Sélectionner la valeur de sortie pour la gestion des erreurs (seulement en absence d'appareil affecté). PWM lente : Inversée Non inversée Sortie Sortie 100 % 100 % T1 varie T2 = Période, constante Figure 21 : Mode de fonctionnement PWM lente Sur la PWM lente : configurer la valeur de la période T2.
Page 59
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur la PWM lente : configurer l'entrée de process à une PWM de 0 %. Sortie Valeur à 0 % 0* Configurer la valeur La valeur est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur la PWM lente : configurer l'entrée de process à une PWM de 100 %. Sortie Valeur à 100 % 100* Configurer la valeur La valeur est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur la PWM lente : inverser la sortie. Sortie Inversion Désactivé* Sélectionner Activé L a sortie est inversée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Page 60
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur : PFM Paramétrages en mode de fonctionnement PFM : → PFM Sélectionner la fréquence maximale (1/T2) des impulsions. → PFM Sélectionner la largeur d'impulsion (T1). → PFM Configurer la valeur de l'entrée de process correspondant à la fréquence minimale à 0 %. → PFM Configurer l'entrée de process correspondant à la fréquence maximale à 100 %. → PFM Sélectionner inverser ou ne pas inverser la sortie. → PFM Modifier le nom si nécessaire. → PFM Sélectionner la valeur de sortie pour la gestion des erreurs (seulement en absence de l'appareil affecté). PFM : Non inversée Inversée Sortie Sortie 100 % 100 % T1 = Période, constante T2 varie Figure 22 : Mode de fonctionnement PFM Sur PFM : configurer la fréquence maximale (1/T2).
Page 61
Type ME24 Configurationavecl’écran Sur PFM : configurer la valeur de l'entrée de process à la fréquence minimale de 0 %. Sortie Valeur à 0 % 0* Configurer la valeur La valeur est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur PFM : configurer la valeur de l'entrée de process à la fréquence minimale de 100 %. Sortie Valeur à 100 % 100* Configurer la valeur La valeur est configurée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. Sur PFM : inverser sortie. Sortie Inversion Désactivé* Sélectionner Activé L a sortie est inversée. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement.
Type ME24 Configurationavecl’écran 9.7.5 Actionner manuellement le module de sortie L'utilisateur peut configurer une valeur de process au module de sortie à l'aide de cette fonction. Niveau utilisateur : Installateur → Aller à la vue de détail Maintenance. État de marche MANUEL État Désactivé* Sélectionner Activé Valeur 10 mA* Configurer la valeur L es paramétrages sont validés. * Ici apparaît la valeur réglée antérieurement. français...
Type ME24 Élémentsd'indicateur ÉLÉMENTS D'INDICATEUR Les éléments d'indicateur LED renseignent sur l'état de l'appareil. Élément d'indicateur sur le module E/S type ME24 LED pour l'état de l'appareil (couleurs suivant NAMUR NE 107) description, voir au chapitre « 10.7.1 » Figure 23 : Élément d’indicateur, module E/S, type ME24 Élément d’indicateur sur l'écran, si existant Voyant NAMUR Geräteansicht 24.04.2014 10:25 Gerät XXXX Standort Status XXXX HMIU Sprache Deutsch Benutzerebene IP-Adresse Figure 24 : Élément d’indicateur, écran français...
Type ME24 Élémentsd'indicateur 10.7.1 Indication de l'état de l'appareil La LED pour l'état de l'appareil et le voyant NAMUR changent de couleur suivant le code NAMUR NE 107. Si plusieurs états existent simultanément, l’état avec la priorité la plus élevée s’affiche. Plus l’écart avec le fonc- tionnement normal est grand, plus la priorité est élevée (LED rouge = défaillance = plus haute priorité). Affichage des états suivant NE, numéro 2006-06-12 Couleur Code couleur Description Signification Rouge Panne, erreur ou Une erreur de fonctionnement dans l’appareil dysfonctionnement ou à sa périphérie rend le fonctionnement de régulation impossible. Orange Contrôle du fonctionnement Travail en cours sur l’appareil, rendant le fonctionnement de régulation temporairement impossible. Z. B. Betriebsart HAND oder Simulation. Jaune Hors spécification Les conditions environnementales ou les conditions de process pour l’appareil se situent hors de la plage spécifiée. Bleu Maintenance requise L’appareil est en fonctionnement de régu- lation, cependant une fonction sera limitée sous peu. → Effectuer la maintenance de l’appareil Vert Diagnostic actif Appareil en mode de fonctionnement sans erreur. Les changements de statut sont indiqués par des couleurs.
▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l'appareil. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après la maintenance. 11.2 Remplacer l'appareil 1. Prendre des mesures de sécurité : → Couper la tension d'alimentation ! 2. Retirer les câbles des capteurs et actionneurs. → Si le câble pour la décharge de traction est fixé au boîtier, retirer le câble de la fixation. → Desserrer la vis de fixation située sur le couvercle du type ME24. → Relever le couvercle et le retirer. → Sortir la borne de raccordement. → Pousser les contacts Push-In sur la borne de raccordement et extraire les brins. Vis de fixation pour couvercle Couvercle relevé Vis de fixation Module E/S pour la backplane type ME24 Backplane type BEF1 Figure 25 : Remplacer l'appareil, module E/S type ME24 français...
Page 66
Type ME24 Maintenance 3. Retirer le module E/S type ME24 de la backplane type BEF1. → Desserrer la vis de fixation à l'arrière de l'appareil et retirer le type ME24. 4. Remplacement de la carte mémoire si nécessaire La carte mémoire se trouve sur la face inférieure de l'appareil. Micro carte SD Micro carte SIM Figure 26 : Remplacer la carte mémoire, module E/S ME24 Extraire la carte mémoire : → Micro carte SD : appuyer sur le bord de la micro carte SD qui est insérée. → Sortir la carte mémoire. Introduire la carte mémoire dans l'appareil de rechange : V eiller au sens d'introduction. → Pousser la carte mémoire dans le support de carte de l'appareil de rechange. Micro carte SD : veiller à ce que la micro carte SD s'encrante correctement. 5. Monter l'appareil de rechange. → Insérer la pièce charnière du type ME24 dans la contre-pièce de la backplane type BEF1. → Pousser jusqu'à ce que le type ME24 vienne en butée contre la backplane. → Serrer la vis de fixation de la backplane. Couple de serrage max. 1 Nm. → Desserrer la vis de fixation située sur le couvercle du type ME24 (clé Allen 2,5 mm). →...
Type ME24 Maintenance → Fermer le couvercle et serrer la vis de fixation. Couple de serrage max. 1 Nm. Le type ME24 est maintenant raccordé à l'alimentation en tension de la blackplane de type BEF1. Fixation des câbles (décharge de traction) : Pour la décharge de traction, fixer les câbles à la cavité à l'aide d'un serre-câble. Cavité pour la fixation des câbles Figure 27 : Décharge de traction pour câble, module E/S type ME24 11.3 Remplacer la carte mémoire Le module E/S ME24 possède une mémoire de données remplaçable de la taille d'une carte mémoire, sur laquelle sont enregistrées les données spécifiques à l'appareil. Sur les modules 2AO, 2DO et 4DO, cette carte mémoire est une micro carte SD. Sur le module 2AI, 2DI, il s'agit d'une micro carte SIM. La carte mémoire est insérée dans l'appareil à sa livraison. Des données spécifiques d'appareils portant le même numéro d'identification peuvent être échangées à l'aide de la carte mémoire. Pour transférer par exemple les données d'un appareil défectueux vers un nouvel appareil. La vitesse de transmission, l'adresse et/ou la configuration des valeurs de process de l'appareil sont par exemple enregistrées sur la carte mémoire. Si des données spécifiques à l'appareil se trouvent sur la carte mémoire présente au redémarrage, l'appareil prend en compte ces données. Si aucune donnée spécifique à l'appareil ne se trouve sur la carte mémoire, l'appareil enregistre ses propres données. REMARQUE ! Ne pas utiliser de carte mémoire standard pour l'appareil. Veuillez vous procurer une carte mémoire pour le type ME24 chez votre agence Bürkert. Voir chapitre « 12 Accessoires ». La micro carte SD doit être formatée avec le système de fichier FAT12/16/32. Si ce n'est pas le cas, la carte ne sera pas détectée lors de son introduction.
Page 68
Backplane Type BEF1 Figure 28 : Remplacer l'appareil, module E/S type ME24 3. Extraire la carte mémoire : → Micro carte SD : appuyer sur le bord de la carte mémoire qui est insérée, pour la débloquer. → Sortir la carte mémoire. Micro carte SD Micro carte SIM Figure 29 : Remplacer la carte mémoire, module E/S ME24 4. Introduire la carte mémoire dans l'appareil : Veiller au sens d'introduction. → Pousser la carte mémoire dans le support de carte de l'appareil. Veiller à ce que la carte mémoire s'encrante correctement. 5. Monter le module E/S : → Insérer la pièce charnière du type ME24 dans la contre-pièce de la backplane type BEF1. → Pousser jusqu'à ce que le type ME24 vienne en butée contre la backplane. → Serrer la vis de fixation de la backplane. Couple de serrage max. 1 Nm.
Type ME24 Maintenance 11.4 Dépannage Problème Cause possible Mesure La LED ne s’allume pas. L’appareil n’est pas alimenté en tension. Alimenter l’appareil en tension. La LED s’éteint La tension d’alimentation chute périodi- Utiliser un alimentation de tension périodiquement. quement : avec une puissance suffisante. l’appareil effectue un reset à chaque fois. La chute de tension dans le câble de Augmenter la tension d’alimentation raccordement est trop importante. (attention : ne pas dépasser la tension maximale admise). Augmenter la section transversale du câble. Réduire la longueur de câble. La LED s’allume en rouge. Appareil affecté absent Vérifier l’appareil affecté, p. ex. (seulement pour 2AO, 2DO et 4DO PWM appareil défectueux, liaison büS per- 20 kHz). turbée, absence de tension d’alimen- tation, etc. Liaison büS indisponible Vérifier le réseau büS. Boucle de courant ouverte détectée Contrôler les circuits de signaux des (p. ex. rupture de fil) sorties analogiques. (seulement à la sortie analogique du module 2AO, 2DO).
Type ME24 Maintenance ACCESSOIRES ATTENTION ! Risque de blessures, de dommages matériels dus à de mauvaises pièces. De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et endom- mager l'appareil ou son environnement. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine de la société Bürkert. Accessoires N° de commande Clé büS avec câble (prise M12) 00772551 Set de clé büS (bloc d'alimentation inclus) et logiciel « Bürkert Communicator » 00772426 Micro carte SD 00919877 Micro carte SIM 00919902 français...
Type ME24 Emballage,transport EMBALLAGE, TRANSPORT REMARQUE ! Dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Veiller à ce que la température de stockage ne se situe ni au-dessus ni en dessous de la température de stockage admissible. STOCKAGE REMARQUE ! Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. • Stocker l'appareil au sec et à l'abri des poussières. • Température de stockage –40 °C…+60 °C ÉLIMINATION REMARQUE ! Dommages sur l'environnement causés par des pièces d'appareil contaminées par des fluides.