Page 2
Manuel d'utilisation Master Jet Vue d'ensemble de l'unité de refroidissement Goupille filetée DN20 unité de refroidissement départ côté entrée Tête d'étanchéité DN20 unité de refroidissement retour côté entrée Unité de vanne de commande Connecteur femelle M12 pour régulateur de process Raccord à...
Page 3
Manuel d'utilisation Master Jet Vue d'ensemble de l'unité pneumatique Tête d'étanchéité DN12 côté entrée Vanne d'arrêt verrouillable avec purge d'air Filtre d'air comprimé Pressostat avec connecteur mâle M12 Boîtier de distributeur - 3 -...
Page 4
Manuel d'utilisation Master Jet Vue d'ensemble du régulateur de process Régulateur de process Câble de raccordement régulateur de process vers unité de refroidissement - 4 -...
Unité de refroidissement 6.4.4 Caractéristiques électriques 6.4.5 Émission acoustique Schéma de connexion pneumatique-hydraulique Schéma électrique MONTAGE Consignes de sécurité Montage du Master Jet INSTALLATION Consignes de sécurité Installation pneumatique Installation hydraulique Installation électrique MISE EN SERVICE Consignes de sécurité - 5 -...
Page 6
Mise en service de l'unité de refroidissement COMMANDE 10.1 Consignes de sécurité 10.2 Commande automatique du Master Jet 10.3 Programmation du régulateur de process 10.3.1 Eléments de commande 10.3.2 Niveaux de commande et états de marche 10.3.3 Passage entre le niveau de commande et l'état de marche 10.3.4 Fonctions du niveau de commande process...
Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez ces instructions de sorte qu'elles soient accessibles à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. AVERTISSEMENT ! Le manuel d'utilisation contient des informations importantes sur la sécurité ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses.
L'utilisation non conforme du Master Jet peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. Le Master Jet est conçu pour la commande et la surveillance de circuits de refroidissement sur les installations de production industrielles.
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de l'exploitation et de la maintenance du Master Jet. des prescriptions de sécurité locales que l'exploitant est tenu de faire respecter entre autres par le personnel chargé...
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation conforme du Master Jet dans le respect des conditions d'utilisation spécifiées. La garantie légale ne couvre que l'absence de défaut du Master Jet et de ses composants. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages de toute nature qui résultent de la panne ou du dysfonctionnement de l'appareil.
Vue d'ensemble du système Le Master Jet sert à la commande et à la surveillance du flux de liquide de refroidissement dans les applications industrielles robotisées de soudage à l'arc avec électrode fusible. L'unité permet de commander le circuit d'eau de refroidissement, de surveiller et de réguler la quantité...
Page 12
Description du produit Unité de refroidissement Bloc de vannes de refroidissement en acier inoxydable Unité de vanne de commande avec connecteur mâle M12 pour régulateur de process, constituée de : 2 vannes pilotes type 6144, NC, DN 0,6 1 vanne pilote type 6144, NO, DN 0,6 ...
Risque de blessures ! Panne lors de l'utilisation à l'extérieur ! N'utilisez pas le Master Jet à l'extérieur et évitez les sources de chaleur susceptibles d'entraîner un dépassement de la plage de température admissible. Lors de l'installation, veillez à laisser suffisamment d'espace pour permettre l'accès en cas de travaux de maintenance.
Caractéristiques techniques 6.4.2 Unité pneumatique Fluide de commande : Classes de qualité selon DIN ISO 8573-1 Teneur en poussières : Classe 5 (taille maximale des particules 40 µm, densité maximale des particules 10 mg/m Teneur en eau : Classe 3 (point de rosée maximal -20 °C ou minimal 10 °C sous la température de service la plus basse) Teneur en huile :...
Facteur K : 6.4.5 Émission acoustique Le niveau de pression acoustique des bruits occasionnés par le Master Jet est inférieur à 75 dB (A). Aucune mesure particulière ne doit par conséquent être prise. Le niveau acoustique peut augmenter si le Master Jet est associé à d'autres appareils situés à...
Page 17
Caractéristiques techniques ≥ 80 dB(A) ou L ≥ 135 dB(C) EX,8h pC,peak Informer le personnel sur les risques occasionnés par le bruit Mettre à disposition des protections acoustiques appropriées Conseil d'ordre général en matière de médecine du travail dans le cadre de séances d'instructions ...
Caractéristiques techniques Schéma de connexion pneumatique-hydraulique Alimentation en air comprimé unité pneumatique Unité pneumatique Unité de vanne de commande Régulateur de process Cylindre d'expansion Vanne de régulation au départ Vanne d'arrêt au retour BO3 Aération vanne pilote départ BO4 Purge d'air vanne pilote départ Vanne pilote retour Capteur de débit à...
! Empêcher tout actionnement involontaire de l'installation. Garantir un redémarrage contrôlé après le montage ! Montage du Master Jet AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à la sortie soudaine de liquide de refroidissement en cas de montage non conforme ! En cas de mauvaise position de montage (orientation horizontale ou tête en avant), la...
Page 21
Montage Procédure à suivre : Vissez le Master Jet sur la plaque de base en utilisant les alésages prévus à cet effet. DANGER ! Risque de blessures dû à la chute du robot ! Après avoir effectué le montage du Master Jet, il convient de revisser le robot de sorte qu'il ne puisse se détacher du châssis de base et tomber.
Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression et purger les conduites ! Raccorder l'alimentation en air comprimé de l'usine à l'entrée de l'unité pneumatique du Master Jet (tuyau flexible DN12). Remarque ! Dommages matériels dû à une pression d'entrée trop élevée ! ...
Couper les flexibles enfichables fournis à la longueur requise en fonction de la distance entre la sortie du Master Jet et le point de raccordement du pied de robot. Garder les flexibles à une longueur permettant de les poser avec de grands rayons de courbure.
Installation Installation électrique DANGER ! Risque de blessures dû à un choc électrique ! Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance ! Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité...
Page 25
Installation Vue d'ensemble : Schéma de connexions régulateur de process et unité de vanne de commande Unité de vanne de commande Régulateur de process Câble de raccordement 10m, de X2 à X3 Connecteur mâle, 8 pôles Prise d'appareil 8 pôles Connecteur mâle unité...
L'appareil/l'installation doit être mis(e) en service uniquement par un personnel suffisamment formé. Mise en service de l'unité pneumatique Pour tester le Master Jet, il faut d'abord mettre en service l'unité pneumatique. DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de flexibles d'air comprimé non raccordés qui vont dans tous les sens ! ...
Procédure à suivre : Après ouverture du débit d'eau de refroidissement, il convient de vérifier la présence de fuites sur le passage de conduite vers le côté entrée du Master Jet. REMARQUE ! Respectez la pression de fluide maximale admissible ! ...
Le dimensionnement du cylindre d'expansion dépend de la longueur et du diamètre des flexibles du circuit de refroidissement. Le dimensionnement standard prévoit l'utilisation du Master Jet sur le pied du robot. Lors de l'activation du circuit de refroidissement, le capteur de débit situé dans le retour est traversé...
Commande 10.3 Programmation du régulateur de process Le régulateur de process dispose d'une pré-configuration en usine des paramètres de régulation, du facteur K pour le capteur de débit et des valeurs limites pour le débit autorisé. 10.3.1 Eléments de commande Touche Entrée ...
Commande Niveau 2 : Niveau de configuration Le niveau 2 permet de modifier les réglages de base du régulateur. L'accès est protégé par un code. Après mise en marche de la tension de service, le régulateur se trouve dans le niveau de commande process et en état de marche AUTOMATIQUE.
Commande 10.3.4 Fonctions du niveau de commande process État de marche AUTOMATIQUE : L'appui sur les touches fléchées permet de parcourir 2 différents affichages pour surveiller le fonctionnement de régulation. État de marche manuel : ENTRÉE Appui court (< 1 s) sur la touche pour passer à...
Commande 10.3.5 Fonctions du niveau de configuration Les fonctions du niveau de réglage sont protégées par un mot de passe et ne doivent être modifiées que par le personnel formé chez Bürkert. CODE MODE CODE TMN1=5 FREQ* TMN2=5 UNIT* L / M SETP AOUT CALI...
Maintenance, dépannage Maintenance, dépannage 11.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation ! Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression et purger les conduites ! Risque de blessures dû...
Maintenance, dépannage 11.3 Nettoyage Ne pas utiliser de nettoyants alcalins pour nettoyer la surface des appareils de type 8821. 11.4 Pannes En cas de panne, nous recommandons de procéder aux contrôles suivants : Raccords de conduite Alimentation en tension et signaux d'entrée ...
Page 35
Vérifier les flexibles pneumatiques et Le débit Flexibles pneumatiques de et vers le → éliminer le cas échéant le point configuré n'est Master Jet coincés d'écrasement pas régulé Valeur de consigne du débit réglée → Réduire la valeur de consigne trop haut Vérifier les réglages usine sur le...
Accessoires, pièces d'usure Accessoires, pièces d'usure AVERTISSEMENT ! Risque de blessures à l'ouverture du boîtier de l'actionneur ! Les actionneurs contiennent un ressort tendu. Il y a risque de blessures à l'ouverture du boîtier à cause de la sortie du ressort ! ...
Visser le silencieux dans le raccord d'air de pilotage supérieur : Couple de serrage : 2 Nm Enficher le raccord pneumatique dans le raccord de flexible. Contrôler le fonctionnement et l'étanchéité du Master Jet. - 37 -...
Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression et purger les conduites ! Dévisser la plaque de raccord à bride (1) située sur le Master Jet en desserrant les trois vis à tête bombée à six pans creux (2).
Visser le câble de raccordement du capteur sur le connecteur mâle du capteur (7). Placer et visser la plaque de protection sur l'unité : Couple de serrage : 24 Nm Tester le fonctionnement du Master Jet. - 39 -...
DANGER ! Risque de blessures dû à la chute du robot ! Après avoir démonté le Master Jet, il convient de revisser le robot de sorte qu'il ne puisse se détacher du châssis de base et tomber. Avant de visser les vis de fixation, installez absolument les rondelles de serrage appropriées.
Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination REMARQUE ! Dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ...
Page 42
Transport, stockage et élimination Le Master Jet doit être envoyé uniquement dans l'emballage de transport prévu à cet effet. En cas de transport interne à l'entreprise vers le lieu d'installation ou pour des travaux de maintenance, le système doit être soulevé uniquement à la plaque de protection.