Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
Blitzwecker
mit lisa-Empfänger
GB
Operating Instructions
Flashing alarm clock
with lisa receiver
F
Mode d'emploi
Réveil à lampe flash avec la partie
réception du système lisa
NL
Gebruiksaanwijzing
Flitswekker
met lisa ontvanger
I
Istruzioni per l'uso
Sveglia ad impulsi luminosi
tipo flash con ricevitore lisa
E
Instrucciones de servicio
Despertador de destellos
con recteptor lisa
lisa time flash
Seite 2
Page 6
Page 10
Pagina 14
Pagina 18
Página 22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HumanTechnik lisa time flash

  • Page 1 HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung Blitzwecker mit lisa-Empfänger Page 6 Operating Instructions Flashing alarm clock with lisa receiver Page 10 Mode d’emploi Réveil à lampe flash avec la partie réception du système lisa Pagina 14 Gebruiksaanwijzing Flitswekker met lisa ontvanger Pagina 18 Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Licht/Snooze Weck-Alarm Schallaustritt des EIN /AUS Tongebers Tongeber Anzeige-LED’s Blitzfläche EIN / AUS für lisa Signale 230 V Anschlussbuchse Stellknopf Anschluss für Vibrationskissen für Uhr / (Sonderzubehör) Alarmzeit 2 Deutsch...
  • Page 3 System entschie- Weckzeit eingestellt ist. den. Der lisa time flash ist eine elektro- Weck-Alarm ein/ausschalten nische Uhr mit analoger Zeitanzeige. Weck-Alarm mittels des EIN/ AUS- Er weckt mit Blitzlampe und/oder Schalters einschalten.
  • Page 4 Weck- Die Auswahl des zweiten Weck- signal nach 4 Minuten (Autosnooze). rhythmus wird durch Blinken der • Der lisa time flash dient auch als Snooze-Taste angezeigt. Empfänger der lisa-Lichtsignalan- lage. Anhand der 4 Signallämpchen Wartung und Pflege im Ziffernblatt kann man erkennen, Alle lisa-Geräte sind wartungsfrei.
  • Page 5 Entsorgung Garantie Entsorgung von gebrauchten Die Garantieleistung umfasst die elektrischen und elektronischen kostenlose Reparatur sowie den Geräten (Anzuwenden in den Länder kostenlosen Rückversand. Vorausset- der Europäischen Union und anderen zung dafür ist das Einsenden in der europäischen Ländern mit einem Originalverpackung, werfen Sie separaten Sammelsystem für diese diese also nicht weg! Die Garantie...
  • Page 6 Light / Snooze Wake-up alarm Switch outlet of the ON / OFF audible alarm Audible alarm LED displays for Light flash ON / OFF lisa signals 230 V (+/- 10 %) Connection socket for Button for mains connection vibrating cushion setting (special accessory) clock/alarm...
  • Page 7 Congratulations on purchasing your Switching on the wake-up alarm lisa time flash. You have selected a Switch on the wake-up alarm using modern and reliable system. the ON / OFF switch. The lisa time flash is an electronic Switch not pressed: Wake-up alarm clock with an analogue time display.
  • Page 8 The Snooze button flashes to indica- Wake-up alarm ON / OFF button. te that the second alarm type has • The lisa time flash is also used as been selected. a receiver for the lisa light signaling system. The 4 signal lamps on the...
  • Page 9 Disposal Warranty Disposal of used electrical The lisa time flash is a very reliable and electronic units (applicable in product. Should a malfunction occur the countries of the European Union despite the unit having been set up and other European countries with a and operated correctly, please separate collection system).
  • Page 10 Éclairage / Snooze Alarme de réveil Sortie acoustique du MARCHE /ARRÊT bruiteur Bruiteur LED d'affichage pour Zone du flash MARCHE/ARRÊT lisa Signale Branchement au Prise de raccordement Bouton de réseau 230 V pour coussin vibrateur réglage pour (accessoire spécial) heure/heure de réveil 10 Français...
  • Page 11 élec- Activer l'alarme de réveil tronique avec affichage analogique Activer l'alarme de réveil au moyen de l'heure. Elle réveille par flash du bouton MARCHE/ARRÊT. et/ou bruiteur. Un coussin vibrateur Bouton „non enfoncé“: alarme de disponible en option (n°...
  • Page 12 4 minutes auto- La sélection du second rythme de snooze). réveil est indiquée par le clignote- • Votre lisa time flash sert égale- ment de ment de récepteur pour l'installation la touche Snooze. de signaux lumineux lisa.
  • Page 13 Consigne environnementale/ Garantie élimination La garantie comprend la réparation Elimination des appareils électriques gratuite y compris la réexpédition. et électroniques usagés (à appliquer La seule condition est de renvoyer dans les pays de l'Union Européenne l’article dans son emballage d’origi- et dans les autres pays européens avec un système de collecte séparée Ne le jetez donc pas ! Cette garantie...
  • Page 14 Licht/Snooze Wekalarm Geluidsuitgang AAN / UIT van het akoestisch alarm Akoestisch Indicatie-LED’s voor Knippervlak alarm lisa-signalen AAN / UIT 230 V Aansluitbus voor Instelknop voor netaansluiting trilschijf uur / alarmtijd (speciaal accessoire) 14 nederlands...
  • Page 15 Wij feliciteren u met de aankoop van Wekalarm in-/uitschakelen uw lisa time flash. U hebt gekozen Wekalarm door middel van de scha- voor een modern en betrouwbaar kelaar AAN / UIT inschakelen. systeem. Schakelaarpositie „niet ingedrukt”: De lisa time flash is een elektroni-...
  • Page 16 De keuze van het tweede wekritme 4 minuten herhaald (Autosnooze). wordt weergegeven door het knippe- • De lisa time flash dient ook als ren van de Snooze-toets. ontvanger voor het lisa-lichtsignaal- systeem. Aan de hand van de 4 sig-...
  • Page 17 Milieu/Verwijdering Garantie Verwijdering van gebruikte Het aankoopbewijs dient daarbij elektrische en elektronische appara- tevens als garantiebewijs. Indien tuur (toe te passen in de landen van een apparaat binnen de garantieter- de Europese Unie en andere Europe- mijn ter reparatie wordt aangeboden se landen met een afzonderlijk inza- adviseren wij u, om eventuele omruil melsysteem voor deze apparaten).
  • Page 18 Luce / snooze Allarme sveglia Altoparlanti ON / OFF segnalatore acustico Segnalatore LED per segnalazioni Superficie acustico lisa lampeggiante ON / OFF Attacco di Presa per cuscino Pulsante per rete vibrante regolazione da 230 V (accessorio) ora/ sveglia 18 Italiano...
  • Page 19 Ha scelto un sistema moderno dell’ora/della sveglia nella direzione ed affidabile. della freccia, fino a quando non si è lisa time flash è un orologio elet- impostata l’ora di azionamento della tronico con indicatore analogico. La sveglia. funzione di sveglia attiva un segnale luminoso e/o una segnalazione acus- Attivazione dell’allarme sveglia...
  • Page 20 Pulire le pos- • Come tutti gli altri apparecchi lisa, sibili impurità con un panno umido e anche lisa time flash è dotata di un morbido. Non utilizzare mai alcool, selettore di canale (vedi anche le diluenti o altri solventi organici.
  • Page 21 Istruzioni per la salvaguar Garanzia dia dell'ambiente/ lisa time flash ha un funzionamento Smaltimento estremamente sicuro. Se si dovesse- Smaltimento delle apparecchiatura ro però presentare dei guasti, elettriche ed elettroniche utilizzate nonostante la si sia montata ed utili- (valido nei paesi dell'Unione Europea...
  • Page 22 alarma de despertador luz / snooze salida del emisor CON. / DESCON. de sonido emisor de sonido diodos emisores área del flash CON. / DESCON: de luz para indicar señales lisa conexión a la red caja de unión para botón de ajuste de 230 V almohada vibratoria del reloj / de la...
  • Page 23 Le felicitamos por haber adquirido el Ajustar el tiempo de alarma lisa time flash. Con él, Usted ha ele- Girar el botón de ajuste del tiempo / gido un sistema moderno y fiable. de la alarma en dirección de la El lisa time flash es un reloj electró-...
  • Page 24 (Autosnooze). sionado por 3 segundos -- volver a • El lisa time flash también funciona conectar la alarma de despertador -- como receptor de la instalación de La selección del segundo ritmo del señales luminosas lisa.
  • Page 25: Indicación Medioambiental/Eliminación

    Indicación medioambien- Garantie tal/eliminación El lisa time flash presenta una gran Eliminación de equipos eléctricos y seguridad efectiva de funcionamien- electrónicos usados (de aplicación to. En caso de que, a pesar de ha- en los países de la Unión Europea y berse montado y operado de forma en otros países europeos con un...
  • Page 28 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...