Télécharger Imprimer la page
Bosch Rexroth WT 2 Mode D'emploi
Bosch Rexroth WT 2 Mode D'emploi

Bosch Rexroth WT 2 Mode D'emploi

Palette porte-pièces

Publicité

Liens rapides

Werkstückträger WT 2
Workpiece pallet WT 2
Palette porte-pièces WT 2
Pallet WT 2
Portapiezas WT 2
Pallet WT 2
Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem
3 842 510 424/2003-05
Replaces: –
DE+EN+FR+IT+ES+PT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch Rexroth WT 2

  • Page 1 Werkstückträger WT 2 3 842 510 424/2003-05 Workpiece pallet WT 2 Replaces: – DE+EN+FR+IT+ES+PT Palette porte-pièces WT 2 Pallet WT 2 Portapiezas WT 2 Pallet WT 2 Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem...
  • Page 2 2/16 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 510 424/2003-05 Sicherheitshinweise! Safety instructions! Conseils de sécurité ! Avvertenze di sicurezza! ¡Indicaciones de seguridad! Instruções de segurança!    Die bestimmungsgemäße Verwendung Proper use of the WT 2 workpiece L’utilisation conforme des palettes porte-...
  • Page 3 3 842 510 424/2003-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 3/16    L’uso conforme del pallet WT 2 è: El uso adecuado de los portapiezas O WT 2 foi concebido e deve ser usado – l’alloggiamento dei pezzi da...
  • Page 4 4/16 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 510 424/2003-05 Anlieferungszustand/Lieferumfang Delivery condition/Scope of delivery Etat à la livraison/Fournitures Stato alla consegna/Fornitura Estado de entrega/Volumen del suministro Condições de entrega/Lote de fornecimento    A: Zerlegt in Einzelmodulen als A: Dismantled into individual A: Demonté...
  • Page 5 3 842 510 424/2003-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 5/16  400 mm Fig. 1  480 mm Fig. 2...
  • Page 6 6/16 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 510 424/2003-05 Anlieferungszustand/Lieferumfang Delivery condition/Scope of delivery Etat à la livraison/Fournitures Fig. 3    B: Komplett montiert (Fig. 3) B: Completely assembled (Fig. 3) B: Complètement assemblé (Fig. 3) Rahmenmodul (4 Stück)
  • Page 7 3 842 510 424/2003-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 7/16 Hauptabmessungen/Funktionsmaße Main dimensions/Functional dimensions Dimensions principales/Dimensions fonctionnelles *t = 4,8 = 12,7 wahlweise as required au choix a scelta a elección a escolher Fig. 4...
  • Page 8 8/16 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 510 424/2003-05 Zusammenbau Assembly Montage Montaggio Montaje Montagem    Bohrungen und Aussparungen für Drill holes and implement cutouts for Avant l’assemblage, percer les trous Montage ID … vor dem Zusammenbau ID …...
  • Page 9 3 842 510 424/2003-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 9/16 Fig. 5...
  • Page 10 10/16 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 510 424/2003-05    Werkstückträger mit größeren Ab- Larger workpiece pallets Il faut, en outre, fi xer les porte-pièces de messungen (b = 480 mm und = 480 mm and I...
  • Page 11 3 842 510 424/2003-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 11/16 Pos. 4 Pos. 5 t = 4,8 mm DIN 1481-8x22 t = 8,0 mm DIN 1481-8x22 t = 12,7 mm DIN 1481-8x22 bündig! fl ush A niveau A livello...
  • Page 12 12/16 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 510 424/2003-05    Bei Werkstückträgern mit Abmessungen Additional bolts (Pos. 6) must be Pour des palettes porte-pièces de  400 mm und  400mm et installed in workpiece pallets with dimensions b ...
  • Page 13 3 842 510 424/2003-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 13/16 Pos. 3 Pos. 4 3 842 525 803 t = 4,8 mm a = 4,8 -0,2 +0,2 b = 24,3 3 842 525 804 t = 8,0 mm a = 8,0...
  • Page 14 14/16 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 510 424/2003-05 Montage: Positionierbuchse Assembly: positioning bushing Montage : douille de positionnement Montaggio: boccola di posizionamento Montaje: casquillo de posicionamiento Montagem: bucha posicionadora    Hilfsmittel: Aids: Auxiliaires : Montagedorn (3 842 525 846)
  • Page 15 3 842 510 424/2003-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 15/16 Pos. 3 Pos. 4 3 842 174 341 t = 4,8 mm a = 14,8 mm 3 842 524 614 t = 8,0 mm a = 18,0 mm 3 842 524 615...
  • Page 16 TS 2plus 16/16 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 510 424/2003-05 Fig. 11    Zu Montageschritt 3: For assembly step 3: Ordre de montage 3 : – Vorzentrierung: Montagedorn von – Pre-centering: Manually insert the – Précentrage : placer manuelle ment le...