M&B Engineering WB 255 Manuel D'instructions page 35

Table des Matières

Publicité

Introduction acquisition largeur à butée contre la jante choisie pour le
calibrage:
vérifi er par la pige de la largeur en dotation (2_fi g.3) la largeur de la jante
en fer choisie pour le calibrage, l'introduire sur l'affi cheur par les touches (+/-
_5-fi g.18) porter le palpeur de la pige de la largeur à butée contre la jante
(fi g.24d) et valider avec la touche (+_4-fi g.18). Une fois confi rmée apparaîtra
sur l'affi cheur de gauche H1
Introduction diamètre roue:
Introduire sur le clavier la valeur du diamètre de la roue choisie pour le calibra-
ge en se servant des touches (+/-_5-fi g.18) porter le palpeur de la pige de la
distance avec le point de butée sur la jante (fi g.19) et tout en le gardant dans
cette position, valider la donnée avec la touche (+_4-fi g.18). Attendre BIP de
confi rmation.
Une fois introduite, appuyer sur la touche STOP et sur l'affi cheur de gauche
apparaîtra c-2.
Deuxième phase d'étalonnage: auto-étalonnage de l'équilibreuse
1 –Monter une roue de tourisme en bonnes conditions de dimensions moyen-
nes (largeur 5.5", diamètre 14" possiblement déjà équilibrée) en la fi xant bien
sur le plateau;
2 -en faisant très attention, introduire les mesures de la roue utilisant les
paires de touches correspondantes indiquées par 4, 5 et 6 dans la fi g. 18);
3 -exécuter un lancer avec la roue;
4 -à la fi n du lancer, la machine montre sur l'affi cheur de gauche C-3 et sur
l'affi cheur de droite 100 (valeur en grammes proposée automatiquement par
la machine);
5 – La valeur en grammes de la masse choisie pour l'auto-étalonnage de la
roue peut être modifi ée en utilisant les touches indiquées par 5 dans la fi g.
18, si les 100g ne sont pas disponibles; l'affi cheur droit montre la valeur
modifi ée;
6 -mettre la masse de la valeur choisie sur le côté intérieur de la roue et
exécuter un lancer;
7 -à la fi n du lancer, ôter la masse de calibrage du côté intérieur de la roue
et la mettre sur le côté extérieur dans la position symétriquement opposée
(l'affi cheur montre C-4 et la valeur de la masse de calibrage choisie);
8 -exécuter un nouveau lancer;
9 -à la fi n du lancer, faire tourner la roue à la main de façon à amener la
masse de calibrage en position perpendiculaire à 6 heures (en bas sous l'axe
principal); l'affi cheur de gauche montre C-5 et celui de droite la valeur de
l'angle de calibrage;
10-tout en gardant la roue avec la masse de calibrage en position de 6 heures,
frapper la touche SPLIT (7-fi g.18) (qui montre les deux leds allumées).
L'étalonnage exécuté est mémorisé automatiquement de façon permanente.
Note: chaque cran = 1 mm
solutions creator
FRANÇAIS
Eingabe und Erwerbug der Breite in Kontat mit der für die Kalibrierung
ausgewählten Felge:
durch den mitgelieferten Breitenkaliber (2_Abb.3) prüfen Sie die Breite der für
die Kalibrierung ausgewählten Eisenfelge, geben Sie diesen Wert zum Display
durch die Tasten (+/-_5-Abb.18) ein, bringen Sie den Fühler vom Breitenkaliber
in Kontakt mit der Felge (Abb.24d) und bestätigen Sie mit der Taste (+_4-
Abb.18). Nach der Bestätigung am linken Display erscheint H1
Eingabe des Raddurchmessers :
Durch die Tastatur geben Sie den Wert des Durchmesser für die Kalibrierung au-
sgewählten Rades ein, durch die Tasten (+/-_5-Abb.18) bringen Sie den Fühler
des Abstandkaliber in Kontakt mit dem Anschlagpunkt auf der Felge (Abb.19)
und bei Festhalten auf dieser Stellung, bestätigen Sie diesen Wert durch die
Taste (+_4-Abb.18). Warten Sie das akustische Bestätigungssignal (Beep) ab.
Nach dieser Eingabe, drücken Sie die STOP-Taste und am linken Display erscheint
c-2.
Zweite Eichphase: Selbsteichung Auswuchtmaschine.
1 -Den Kegelfl ansch gut an der Welle befestigen und ein Kraftfahrzeugrad mit-
tlerer Größe (Breite 5.5", Durchmesser 14", möglicherweise schon ausgewu-
chtet und in gutem Zustand) an dem Flansch anbringen
2 -aufmerksam die Radmasse vorgeben, unter Verwendung der entsprechenden
Tastenpaare(angegeben mit 4, 5 und 6 in Abb. 18);
3 -einen Start mit dem Rad vornehmen;
4 -am Ende des Starts zeigt die Maschine auf dem linken Display C-3 und auf
dem rechten Display 100 an (der automatisch vorgeschlagene Wert beträgt
100g)
5 -falls erforderlich den Wert in Gramm des für die Selbsteichung gewählten
Rads ändern, indem man die mit 5 in Abb. 18 gezeigten Tasten verwendet; das
rechte Display zeigt den geänderten Wert;
6 -das Gewicht des gewählten Werts an der Radinnenseite anbringen und einen
Start vornehmen;
7 -am Ende des Starts das Kalibriergewicht von der Radinnenseite nehmen
und außen anbringen, inder symmetrisch gegenüberliegenden Position (das
Display zeigt C-4 und den Wert des gewähltenKalibriergewichts);
8 -einen neuen Start vornehmen;
9 -am Ende des Starts muss das Rad derart manuell gedreht werden, dass sich
das Kalibriergewicht lotrecht bei 6 Uhr befi ndet (unten unter der Hauptwel-
le); das linke Display zeigt C-5 und das rechte Display zeigt den Wert des
Kalibrierwinkels
10 -während man das Rad mit dem Kalibriergewicht in dieser Position hält, die
SPLIT-Taste (7-fi g.18) drücken (bei der beide Ledsangeschaltet sind ).
Die vorgenommene Eichung wird automatisch permanent gespeichert.
Anmerkung: Skalierung: 1 mm
DEUTSCH
Introducción adquisición ancho a contacto con la llanta seleccionada para
el reglaje:
controle por medio del calibre del ancho en dotación(2_fi g.3) el ancho de la
llanta de hierro seleccionada para el reglaje, introduzca el dato en el display
por medio de las teclas (+/-_5-fi g.18) lleve el palpador del calibre del ancho
a contacto con la llanta (fi g.24d) y conirme con la tecla (+_4-fi g.18). Una vez
confi rmado en el display de izquierda aparecerá H1
Introducción diámetro rueda:
Introduzca en el teclado el valor del diámetro de la rueda seleccionada para el
reglaje serviendose de las teclas (+/-_5-fi g.18) lleve el palpador del calibre de
la distancia con el punto de contacto sobre la llanta (fi g.19) y, deteniéndose
en esta posición, acepte el dato con la tecla (+_4-fi g.18). Espere el BIP de
confi rmación.
Una vez introducido pulse la tecla STOP y en el display de izquierda aparecerá
c-2.
Segunda fase de calibrado: auto-calibrado equilibradora
1 - montar una rueda de vehículo en buenas condiciones de medianas dimen-
siones (anchura 5.5", diámetro 14" posiblemente ya equilibrada) en la brida
misma fi jándola bien;
2 -introducir con mucho cuidado las medidas de la rueda utilizando los corre-
spondientes pares deteclas (indicadas con 4, 5 y 6 en la fi g. 18);
3 -realizar un lanzamiento con la rueda;
4 -al terminar el lanzamiento la máquina visualiza C-3 en la pantalla de
izquierda y 100 (valor en gramos propuesto automáticamente por la máqui-
na) en la pantalla de derecha;
5 - el valor en gramos del peso elegido para el autocalibrado de la rueda puede
ser modifi cado utilizando las teclas indicadas con 5 en la fi g. 18 en caso de
que los 100g no estén disponibles; la pantalla de la derecha muestra el valor
modifi cado;
6 -colocar el peso del valor preelegido en el lado interno de la rueda y realizar
un lanzamiento;
7 -al terminar el lanzamiento retirar el peso de calibración desde el lado in-
terno de la rueda y colocarlo en el lado externo en la posición simétricamente
opuesta (la pantalla visualiza C-4 y el valor del peso de calibración elegido
con precedencia);
8 -realizar un nuevo lanzamiento;
9 -al terminar el lanzamiento es necesario girar manualmente la rueda hasta
llevar el peso de calibracióna la posición perpendicular a las 6 horas (por de-
bajo del árbol principal); la pantalla de izquierda visualiza C-5 mientras que la
pantalla de derecha visualiza el valor del ángulo de calibración;
10-teniendo la rueda con el peso de calibración a las 6 horas, pulsar la tecla
SPLIT (7-fi g.18) (que presenta los dos led encendidos).
El calibrado realizado viene automáticamente memorizado de modo perma-
nente.
NOTA: cada marca = 1 mm
ESPAÑOL
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wb 277

Table des Matières