Installation; Instalacion - M&B Engineering WB 255 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

INSTALLATION

MONTAGE DU CARTER DE PROTECTION
Fixation du bras de support (fi g.7):
• fi xer le bras de support à la carcasse, avec 3 vis, dans les écrous fi xés
préalablement (en interposant 3 rondelles); utiliser une clef d'Allen de 6.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT
BRANCHEMENT ELECTRIQUE (fi g.8)
TOUTE INTERVENTION SUR LE SYSTEME ELECTRIQUE, MEME PEU
IMPORTANTE, NE DOIT ETRE EFFECTUEE QUE PAR DU PERSONNEL
PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIE !
• Contrôler la conformité entre la tension de la ligne et celle indiquée sur la
plaque de la machine; dans le cas contraire NE PAS ALIMENTER la machine.
• Le câble de l'alimentation de la machine, fourni en dotation, est muni
d'une fi che normalisée conforme aux normes européennes.
• Brancher le câble de l'alimentation (C dans la fi g.8) au connecteur (B dans
la fi g.8) placé sur le côté postérieur de la machine et introduire la fi che dans
la prise de courant.
• Vérifi er l'effi cacité de la mise à terre.
• La protection du réseau en aval du branchement de la fi che doit être faite
aux soins du client au moyen de fusibles de sécurité ou d'un interrupteur
automatique de sécurité ou d'un sectionneur omnipolaire avec ouverture des
contacts d'au moins 3mm, conforme aux normes européennes. Les fusibles de
sécurité de la prise d'alimentation doivent être de 3A pour machines à 230VAC
et de 6A pour machines à 115VAC.
• Brancher le connecteur à la pige de la largeur (D dans la fi g. 8).
• Après avoir effectué le branchement, allumer la machine par l'interrupteur
général (A dans la fi g.8).
VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT (fi g.9)
• En appuyant sur le poussoir START (avec le carter abaissé), la roue montée
doit tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, vue du côté droit de la
machine. Le sens de rotation correct est indiqué par une fl èche sur la carcasse
de la machine.
• Si la rotation a lieu dans le sens contraire, la machine s'arrêtera immédia-
tement.
• Si l'on utilise la machine d'une façon erronée, actionner immédiatement
l'interrupteur général (A in fi g.8) et contrôler le manuel d'instructions dans la
partie dysfonctionnements. Il est interdit de couper le courant à la machine
en enlevant la fi che de la prise de courant ou de la machine.
LE FABRICANT EST DECHARGE DE TOUTE RESPONSABILITE POUR
L'INOBSERVATION DE CES CONSEILS.
solutions creator
FRANÇAIS
INSTALLATION
MONTAGE SCHUTZABDECKUNG
Befestigung Stützarm (Abb.7):
• den Stützarm am Caisson befestigen (durch Zwischenfügen von 3 Unterleg-
scheiben); einen 6er Schlüssel verwenden. Befestigung Schutzabdeckung.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS UND BETRIEBSPRÜFUNGEN
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (Abb.8) JEDER
AUCH NUR GERINGE EINGRIFF IN DIE ELEKTRISCHE ANLAGE, IST
SEITENS PROFESSIONELL QUALIFIZIERTEM PERSONAL VORZUNEH-
MEN !
• Die Übereinstimmung der Linienspannung und der auf dem Typenschild der
Maschine angegebener Spannung überprüfen; bei Nichtübereinstimmung die
Maschine NICHT SPEISEN.
• Das mitgelieferte Speisekabel der Maschine ist mit einem Stecker in Überein-
stimung mit den Europäischen Vorschriften ausgestattet.
• Das Speisekabel (C in Abb.8) an den Verbinder (B in Abb.8) an der Maschi-
nenhinterseite anschließen und den Stecker in die Steckdose stecken.
• Die Wirksamkeit der Erdung überprüfen.
• Der Schutz des Netzes stromabwärts der Steckerverbindung ist vom Kunden
vorzunehmen, mittels Schmelzdrähten oder mittels automatischem Sicherhei-
tsschalter oder mehrpoligem Teiler mit einer Öffnung der Kontakte von min-
destens 3mm, entsprechend der Europäischen Vorschriften. Die Sicherheitssi-
cherungen der Steckdose müssen 3A für 230VAC Maschinen und 6A für 115VAC
Maschinen lauten.
• Den Verbinder des Breitekalibers verbinden (D – Abb. 8).
• Ist der Anschluss erfolgt, die Maschine mittels Hauptschalter einschalten
(A in Abb.8).
BETRIEBSÜBERPRÜFUNGEN (Abb.9)
• Drückt man den START-Knopf (mit gesenkter Schutzabdeckung), muss sich
das angebrachte Rad von der rechten Maschinenseite aus gesehen im Uhr-
zeigersinn drehen. Die korrekte Drehrichtung wird durch einen Pfeil auf dem
Maschinengestell angegeben.
• Erfolgt das Drehen in falscher Richtung, hält die Maschine umgehend an.
• Sollte sich ein gestörter Gebrauch der Maschine zeigen, umgehend den
Hauptschalter (A in Abb.8) betätigen und im Anleitungshandbuch unter Be-
triebsstörungen nachlesen. Es ist verboten, die Maschine durchs Herausziehen
der Stecker zu stoppen.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG BEI
NICHTBEACHTUNG DIESER VORSCHRIFTEN AB.
DEUTSCH
INSTALACIÓN
MONTAJE CÁRTER DE PROTECCIÓN
Fijación del brazo de sujeción (fi g.7):
• fi jar el brazo de sujeción a la caja, con 3 tornillos, en las tuercas fi jadas
precedentemente (interponiendo 3 arandelas); usar una llave allen del 6.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Y CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN ELÉ-
CTRICA (fi g.8)
TODA INTERVENCIÓN EN LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA,
TAMBIÉN DE PEQUEÑA ENTIDAD, DEBE EFECTUARSE CON PERSONAL
PROFESIONALMENTE CUALIFICADO !
• Controlar la conformidad entre la tensión de línea y la indicada en la placa
de la máquina; en caso contrario NO ALIMENTAR la máquina.
• El cable de alimentación de la máquina, suministrado en dotación, está
dotado de un enchufe normalizado conforme con las normas Europeas.
• Conectar el cable de alimentación (C en la fi g.8) al conector (B en la fi g.8)
colocado en el lado posterior de la máquina e introducir el enchufe en la toma
de red.
• Verifi car la efi cacia de la toma de tierra.
• La protección de la red por encima de la conexión con el enchufe debe ser
realizada por el cliente mediante fusibles de seguridad o mediante un inter-
ruptor automático de seguridad o seccionador omnipolar con apertura de los
contactos de al menos 3mm, conforme con las normas Europeas. Los fusibles
de seguridad de la toma de corriente tienen que ser de 3A para máquinas de
230VAC y de 6A para máquinas de 115VAC.
• Conectar el conector del calibre de la anchura (D en la fi g. 8).
• Efectuada la conexión, encender la máquina mediante el interruptor general
(A en la fi g.8).
VERIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO (fi g.9)
• Pulsando el botón START (con el cárter bajado), la rueda montada debe
rotar en sentido horario, vista desde el lado derecho de la máquina. La di-
rección correcta de rotación está indicada por una fl echa en la carcasa de la
máquina.
• Si la rotación se realiza en el sentido equivocado, la máquina se parará
inmediatamente.
• En caso de que se verifi case un uso anómalo de la máquina, accionar in-
mediatamente el interruptor general (A en la fi g.8) y controlar el manual de
instrucciones en la sección mal funcionamiento. Se prohibe cortar la corriente
a la máquina por desenchufe de la toma de corriente o de la máquina.
EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR LA FALTA
DE OBSERVACIÓN DE DICHAS PRESCRIPCIONES.
ESPAÑOL
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wb 277

Table des Matières