Page 1
Manuel de fonctionnement SYSTEME DE NAVIGATION AV AVIC-F77DAB AVIC-F70DAB AVIC-F970DAB AVIC-F970BT AVIC-F9770DAB AVIC-F9770BT Veuillez commencer par lire Information importante pour l’utilisateur ! Le manuel Information importante pour l’utilisateur contient des informations qu’il est nécessaire de comprendre avant d’utiliser ce produit.
Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu- ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
Page 3
Sommaire Comment utiliser la carte Recherche d’un emplacement à l’aide de “Recherche combinée” 44 Comment lire l’écran de Carte 32 Recherche d’un emplacement à partir des Barre d’informations AV 32 coordonnées 45 Utilisation de l’écran de Carte 33 – Comment changer l’échelle de la Recherche d’un lieu en faisant glisser la carte 33 carte 46...
Page 4
Sommaire – Restauration des réglages par Sauvegarde d’un emplacement en tant que point d’alerte 56 défaut 66 Modification des points d’alerte Informations relatives à chaque option de “Réglages” 66 mémorisés 56 – Réglages “Préférences itinéraire” 66 Réception des informations sur le trafic –...
Page 5
Sommaire – Connexion automatique à un Utilisation de la fonction de reconnaissance périphérique Bluetooth 80 vocale 90 – Suppression d’un périphérique Remarques pour la téléphonie mains enregistré 80 libres 90 Connexion manuelle d’un périphérique Configuration d’un iPod / iPhone ou Bluetooth enregistré...
Page 6
Sommaire Activation de la Recherche automatique Sélection de fichiers dans la liste des noms PI 104 de fichiers 116 – Activation de la recherche automatique Lecture des pistes dans un ordre PI des stations mémorisées 104 aléatoire 116 Changement de qualité sonore du Réglage d’une plage de lecture répétée 117 syntoniseur FM 104 Changement du type de fichier...
Page 7
Sommaire Changement du type de fichier Lecture de l’écran (pour l’audio) 137 multimédia 126 Lecture de l’écran (pour la vidéo) 137 Utilisation avec les boutons physiques 126 Procédure de départ 137 Réglage de la lecture aléatoire 138 Lecture de fichiers vidéo compressée Réglage d’une plage de lecture répétée 138 Utilisation des touches de l’écran Sélection de sources de chansons ou vidéo...
Page 8
Sommaire – Affichage de l’image de votre Sélection de fichiers dans la liste des noms application (iPhone avec connecteur à de fichiers 161 30 broches) 149 Lecture des fichiers dans un ordre – Affichage de l’image de votre aléatoire 161 application (iPhone avec connecteur Réglage d’une plage de lecture répétée 161 Lightning) 150...
Page 9
Sommaire Réglage de l’alimentation électrique de Réglage d’activation ou non de la fonction l’antenne Digital Radio 170 d’atténuation de la luminosité 181 Activation de la source audio Bluetooth 171 Réglage de la durée d’activation de la Réglage du défilement continu 171 fonction d’atténuation de la luminosité...
Page 10
Sommaire – Avant d’utiliser la fonction Auto Affichage du code de désenregistrement de EQ 198 VOD DivX 211 – Réalisation de la fonction Auto Lecture automatique de DVD 212 EQ 199 Réglage du signal vidéo de la caméra de rétrovisée 212 Menu du Thème Réglage du format de sortie vidéo 213 Sélection d’un affichage d’arrière-plan 201...
Page 11
Sommaire Annexe Google, Google Play, Android™ et Android Dépannage 225 Auto 249 MirrorLink 249 Messages d’erreur 227 MIXTRAX 249 Technologie de positionnement 233 – Positionnement par GPS 233 Informations détaillées concernant les – Positionnement par navigation à dispositifs iPod connectés 249 –...
Si le domicile n’a pas encore été mémo- Les exemples d’écran illustrés dans ce manuel risé, réglez d’abord son emplacement. concernent le AVIC-F77DAB. Les écrans peu- ! Les fonctions des autres touches sur le vent varier selon les modèles.
Chapitre Introduction “Périphérique de stockage externe p N’effectuez pas cette opération lorsqu’un péri- phérique est connecté à ce produit. (USB, SD)” p Certains réglages et contenus enregistrés ne La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC sont pas réinitialisés. et la clé USB sont communément appelées “périphérique de stockage externe (USB, SD)”.
Chapitre Commandes de base 3 Bouton VOL (+/–) Vérification des noms des Appuyez sur ce bouton pour régler le vo- composants et des fonctions lume de la source AV (Audio et Vidéo). Ce chapitre fournit des informations sur les noms 4 Bouton MAP des composants et les fonctions principales en ! Appuyez sur ce bouton pour afficher l’é-...
Chapitre Commandes de base 7 Bouton TRK ! Tenez les jeunes enfants hors de portée de la Appuyez sur ce bouton pour procéder à la façade amovible pour éviter qu’ils ne la met- syntonisation manuelle, l’avance/retour ra- tent dans leur bouche. pide et la recherche de pistes.
Chapitre Commandes de base Fixation de la façade amovible Réglage de l’angle du panneau LCD Faites glisser complètement la façade amovible sur ce produit. F77DAB F70DAB Assurez-vous que la façade amovible est cor- rectement connectée sur les crochets de mon- Appuyez sur le bouton h.
Chapitre Commandes de base Insérer un disque ! N’appuyez pas sur le bouton h si la carte mé- moire SD n’est pas complètement insérée F970DAB F970BT F9770DAB F9770BT sous peine de l’abîmer. ! N’appuyez pas sur le bouton h avant que la % Insérez un disque dans le logement de carte mémoire SD soit complètement retirée chargement de disque.
Chapitre Commandes de base Déconnexion de votre iPod % Débranchez les câbles après avoir véri- fié qu’aucune donnée n’est en cours d’ac- cès. Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB p Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne Appuyez sur le bouton h.
Chapitre Commandes de base Démarrage et terminaison Touchez l’élément de réglage en fonc- tion de l’antenne DAB à utiliser. Allumez le moteur pour démarrer le ! Oui (par défaut) : système. Alimente une antenne Digital Radio. Sélec- Après une courte pause, l’écran de démarrage tionnez lorsque vous utilisez l’antenne Digi- apparaît l’espace de quelques secondes.
Chapitre Commandes de base Désactivation de l’affichage Vous pouvez désactiver l’affichage la nuit ou si l’écran est trop lumineux. Lorsque l’écran de l’application est disponible % Maintenez enfoncé le bouton MODE. L’affichage est désactivé. p Si vous touchez l’écran lorsque l’affichage est désactivé, il revient à...
“Android Auto” s’affiche Vous pouvez faire fonctionner chaque lorsqu’Android Auto est activé (pour source. AVIC-F77DAB et AVIC-F70DAB). 8 Écran de Menu de navigation 2 Écran de Réglage de l’heure et de la Vous pouvez spécifier des points de passage date et une destination.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la F70DAB, AVIC-F970DAB et AVIC- F9770DAB page 196, Utilisation de l’égaliseur. p (*2) Disponible pour AVIC-F77DAB et AVIC- 5 Affiche l’écran de Menu téléphone. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la F70DAB.
Chapitre Commandes de base Touchez la touche de fonction AV. La distance jusqu’au prochain point de gui- dage, le nom de la rue où se trouve le pro- chain point de guidage, le nom de la rue dans laquelle se trouve actuellement le vé- hicule, l’heure d’arrivée estimée, les icônes d’avertissement, etc.
Chapitre Commandes de base p Ce réglage est disponible uniquement Touchez la touche suivante. lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Affiche l’écran de Sélection de p Cette fonction n’est pas disponible pendant source AV.
Chapitre Commandes de base Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez commander ce produit en tou- chant les symboles et éléments (touches de l’écran tactile) affichés à l’écran directement avec les doigts. p Pour empêcher l’écran LCD d’être endom- magé, touchez les touches de l’écran tac- tile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Chapitre Commandes de base Utilisation du clavier sur l’écran ultérieurement à l’aide de [Assistant confi- guration] sur l’écran “Réglages”. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. Touchez les touches suivantes. Lance le démarrage initial du sys- tème de navigation.
Page 29
Chapitre Commandes de base Touchez [Suivant]. L’écran “Langue du guidage” apparaît. Sélectionnez la langue que vous sou- haitez utiliser pour les messages du gui- dage vocal, puis touchez [Suivant]. Si nécessaire, modifiez les réglages de l’appareil, puis touchez [Suivant]. L’écran “Préférences itinéraire” apparaît. Si nécessaire, modifiez les options de planification de l’itinéraire par défaut, puis touchez [Suivant].
Chapitre Comment utiliser l’écran de Menu de navigation Utilisation de l’écran de = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 48, Création d’un itinéraire à l’aide Menu de navigation de “Planifier itinéraire”. 4 Affiche l’écran “Résumé du trafic”. Appuyer sur le bouton MAP. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Page 31
Chapitre Comment utiliser l’écran de Menu de navigation p Lorsque vous suivez un itinéraire prévu, les touches liées aux itinéraires suivantes sont disponibles. Ajoute un point de passage. Affiche des itinéraires alternatifs, des parties de l’itinéraire à éviter ou des routes spécifi- ques de votre itiné- raire prévu à...
Chapitre Comment utiliser la carte 3 Affiche la distance au point de guidage sui- La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il vant (manœuvre).* 4 Affiche la flèche de la seconde manœuvre.* est nécessaire que vous vous familiarisiez avec 5 Indique la position actuelle de votre véhicule.
Chapitre Comment utiliser la carte 3 Vous pouvez activer ou désactiver la commu- ! Lorsque l’itinéraire est défini : nication entre AVICSYNC App et le système Lorsque vous approchez d’un virage, le “Zoom intelligent” fait un zoom avant et de navigation en touchant la touche. 4 Affiche l’écran de Menu téléphone.
Chapitre Comment utiliser la carte Touches de commande sur la Indique que le mode de visualisa- carte déroulante tion Orientation Véhicule 2D est actuellement sélectionné. Indique que le mode de visualisa- tion Orientation Véhicule 3D est actuellement sélectionné. Indique que le mode de visualisa- tion Orientation Nord 2D est ac- tuellement sélectionné.
Chapitre Comment utiliser la carte p Vous pouvez changer l’angle de vue vertical Icône Signification de la carte en mode 3D uniquement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Rester à gauche. page 33, Changement de l’affichage entre 2D, 3D et Orientation Nord 2D. Continuer tout droit à...
Chapitre Comment utiliser la carte p Si les données pour ces éléments ne sont Si des informations sur la voie sont disponi- bles dans les données cartographiques, le sys- pas présentes dans les données cartogra- tème de navigation affiche les voies et les phiques, les informations ne sont pas dis- directions de déplacement correspondantes ponibles même si la route réelle comporte...
Chapitre Comment utiliser la carte La direction ou l’altitude est affichée. En l’absence de position GPS, la marque trian- gulaire est transparente. Elle indique votre der- nière position connue. p Toucher de façon prolongée le champ per- met d’afficher l’écran de réglage du champ.
Chapitre Recherche d’une destination Touchez la touche suivante. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré- Affiche le menu de navigation sur glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen- l’écran de Carte. dant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter en Touchez [Nouvel itinéraire].
Chapitre Recherche d’une destination Recherche d’adresses utiles en Après avoir touché l’adresse sélectionnée pour terminer la recherche par adresse, l’em- utilisant les catégories prédéfinies placement recherché apparaît sur l’écran de La recherche prédéfinie vous permet de trou- Carte. ver rapidement les types d’adresses utiles les plus fréquemment sélectionnés.
Chapitre Recherche d’une destination Touchez la catégorie souhaitée. Appuyer sur le bouton MAP. Les résultats apparaissent dans une liste. L’écran de Carte apparaît. Touchez l’adresse utile souhaitée. Touchez la touche suivante. L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de Carte. Affiche le menu de navigation sur l’écran de Carte.
Chapitre Recherche d’une destination Recherche un lieu autour de la destination = Pour en savoir plus sur les opérations dans l’écran “Résumé d’itinéraire”, reportez- de l’itinéraire actuel. (Les résultats sont ré- pertoriés par ordre de distance par rapport vous à la page 51, Vérification des informa- à...
Chapitre Recherche d’une destination ! Santé Sélection d’une destination ! Police à partir des emplacements ! Station-service stockés Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous fait gagner du temps et des efforts. Sélectionner un élément dans la liste offre un moyen facile de spécifier la position.
Chapitre Recherche d’une destination Après avoir touché [Sélectionner comme Touchez [Itinéraires enregistrés]. destination], l’écran “Résumé d’itinéraire” L’écran “Itinéraires enregistrés” apparaît. apparaît et le compte à rebours démarre. Touchez l’entrée souhaitée. Lorsque le compte à rebours est terminé, le L’écran “Planifier itinéraire” apparaît. guidage d’itinéraire commence automatique- p Vous pouvez ajouter des points de passage ment.
Chapitre Recherche d’une destination Touchez la touche suivante. l’aide de paramètres tels que l’heure du jour, le jour de la semaine et la position actuelle. Les éléments de l’Historique intelligent sont Affiche le menu de navigation sur affichés dans l’écran “Nouvel itinéraire l’écran de Carte.
Chapitre Recherche d’une destination Touchez [Recherche combinée]. Touchez [Sélectionner comme destina- tion] sur l’écran “Carte emplacement”. = Pour en savoir plus sur les opérations dans l’écran “Carte emplacement”, reportez- vous à la page 47, Utilisation de l’écran “Carte emplacement”. Après avoir touché [Sélectionner comme destination], l’écran “Résumé...
Chapitre Recherche d’une destination Touchez [Coordonnées]. = Pour en savoir plus sur le guidage d’itiné- L’écran “Coordonnées” apparaît. raire, reportez-vous à la page 35, Explication du guidage d’itinéraire. Saisissez la valeur de latitude et tou- chez [OK]. p Lorsqu’une valeur est déjà entrée dans la Recherche d’un lieu en zone de texte, touchez pour...
Chapitre Recherche d’une destination Utilisation de l’écran “Carte Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec emplacement” ferries lorsque cette touche est activée. Une fois qu’un emplacement est recherché, l’écran “Carte emplacement” apparaît. Vous Calcule l’itinéraire en donnant pouvez sélectionner certaines options pour l’i- la priorité...
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel 3 Ajoute une nouvelle destination et change Modification de l’itinéraire la destination actuelle comme dernier point Lorsque la navigation a déjà commencé, plu- de passage. sieurs moyens existent pour modifier l’itiné- 4 Insère un nouveau point de passage. raire actuel.
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Restauration de la position actuelle Change automatiquement l’ordre de tous les points de passage et de la desti- comme position de départ nation afin de faciliter l’itinéraire. (Si l’or- Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itiné- dre obtenu est le même que l’ordre raire].
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Touchez la touche suivante. Touchez la touche suivante. Affiche le menu de navigation sur Affiche le menu de navigation sur l’écran de Carte. l’écran de Carte. Touchez [Détours & autres routes]. Touchez [Détours & autres routes]. Touchez [Autres itinéraires].
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Vérification des informations sur = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 49, Vérification d’itinéraires alterna- l’itinéraire et des préférences tifs. Une fois que votre itinéraire est défini, vous 7 Retourne à l’écran précédent. pouvez vérifier un résumé...
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Touchez la touche suivante. Touchez [Simulation]. La simulation débute depuis le point de départ de l’itinéraire, et en utilisant une vitesse réa- Affiche le menu de navigation sur l’écran de Carte. liste, elle vous conduit à travers l’itinéraire re- commandé...
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires Mémorisation d’un Mémorisation de vos emplacements favoris emplacement dans “Position enregistrée” Vous pouvez mémoriser un emplacement où vous vous rendez fréquemment (comme la Mémoriser vos emplacements favoris dans maison d’un proche) pour faciliter le calcul de “Position enregistrée”...
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires Modification des Touchez la touche suivante. emplacements mémorisés Affiche le menu de navigation sur Les emplacements mémorisés peuvent être l’écran de Carte. modifiés ultérieurement. Touchez la touche suivante. Changement de nom des emplacements mémorisés Affiche l’écran “Position enregis- Appuyer sur le bouton MAP.
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires Mémorisation d’un itinéraire Changement de nom des dans “Itinéraires enregistrés” itinéraires mémorisés Appuyer sur le bouton MAP. Mémoriser vos itinéraires favoris dans “Itiné- L’écran de Carte apparaît. raires enregistrés” vous permet de gagner du temps et des efforts nécessaires pour entrer à...
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires Touchez [Itinéraires enregistrés]. Touchez la touche suivante. L’écran “Itinéraires enregistrés” apparaît. Touchez la touche suivante. Affiche les raccourcis. Affiche les raccourcis. # Pour modifier un point d’alerte précédemment enregistré, touchez Touchez [Ajouter points d’alerte]. Touchez [Modifier].
Page 57
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires Touchez la touche suivante. Affiche les raccourcis. Touchez [Modifier points d’alerte]. Réglez les paramètres nécessaires. # Si vous touchez puis [Supprimer], le point d’alerte sélectionné est supprimé. Touchez [Modifier]. Les réglages d’alerte sont modifiés.
Chapitre Réception des informations sur le trafic en temps réel (TMC) TMC (Traffic Message Channel) fournit des lieux (noms de rue) où des incidents ont eu rapports sur le trafic en temps réel. Si le sys- lieu sont affichés dans la liste. p Si un itinéraire est défini, les événements tème de navigation est équipé...
Chapitre Réception des informations sur le trafic en temps réel (TMC) p Si vous désactivez la fonction d’informa- En cas d’incidents de la tions sur le trafic, [Circulation] disparaît du circulation sur votre itinéraire menu de navigation. L’icône de notification indique l’état de récep- Appuyer sur le bouton MAP.
Chapitre Vérification des informations utiles sur votre trajet Vérification des Vérifie la météo pour votre position actuelle, le long de votre itinéraire, autour de votre informations utiles destination, ainsi que pour vos emplace- Le menu “Informations utiles” contient diver- ments enregistrés. p Pour en savoir plus, reportez-vous au ses informations pour assister votre conduite.
Chapitre Vérification des informations utiles sur votre trajet Activation temporaire de Vérifie les informations utiles relatives à la conduite dans le pays sélectionné (par l’enregistreur de trajets exemple, les limitations de vitesse et le taux L’activation unique est utile si vous souhaitez d’alcoolémie maximum).
Chapitre Vérification des informations utiles sur votre trajet Touchez la touche suivante. Touchez l’un des éléments pour modi- fier les réglages. ! Activer l’enregistrement automatique : Affiche le menu de navigation sur Définit l’activation ou non de l’enregistre- l’écran de Carte. ment automatique du journal des trajets.
Chapitre Vérification des informations utiles sur votre trajet Utilisation du mode Ordi. Calcul de la consommation de bord de carburant Dans l’écran de l’ordinateur de bord, les infor- Le moniteur de consommation de carburant mations reçues du récepteur GPS et de votre vous aide à...
Chapitre Vérification des informations utiles sur votre trajet Entrez la valeur initiale de l’odomètre Réglage du programme et touchez d’entretien du véhicule La valeur initiale de l’odomètre est définie. Appuyer sur le bouton MAP. L’écran de Carte apparaît. Saisie des informations de Touchez la touche suivante.
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Personnalisation des Change la langue du guidage vocal, la lan- gue de l’application et les unités de me- réglages de navigation sure. Vous pouvez configurer les réglages de naviga- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 72, Réglages “Régional”.
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Touchez [OK]. Active ou désactive la collecte des informa- tions d’utilisation et des journaux GPS pou- Le contenu enregistré est effacé. p Si vous touchez [Rétablir régl. usine] sur vant être utilisés pour l’amélioration de l’application, de la qualité...
Page 67
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation — Les contraintes directionnelles sont pri- p Pour ajouter un nouveau profil de véhicule, ses en compte de la même façon que le touchez [Ajouter Profile]. Sélectionnez en- déplacement dans le sens inverse est suite l’un des types de véhicules et définis- autorisé...
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation L’itinéraire est prévu en ligne droite vers la d’accéder à des endroits qui ne sont pas faci- destination, et non le long des routes sur la lement accessibles par la route. carte. Chemins de terre Autoroutes Lorsque cette fonction est désactivée, l’itiné- Lorsque cette fonction est désactivée, l’itiné-...
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Annoncer rues et routes dans les zones Annoncer les messages systèmes étrangères Lorsqu’un message système apparaît, ce sys- Vous pouvez choisir si le système de naviga- tème de navigation peut lire le message. tion lit les noms de rue dans un pays étranger, uniquement les numéros de route ou unique- Réglages “Avertissements”...
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation ! Avertir à *** pour cent de la limite (en Vous pouvez sélectionner la palette de cou- ville) leurs utilisée pour la carte de nuit. Vous pouvez recevoir un avertissement ! Repères lorsque vous atteignez le pourcentage défi- Ce réglage affiche ou masque les points de ni de la limitation de vitesse dans les zones repère 3D qui sont des représentations 3D...
Page 71
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Champs de données est loin. Lorsque vous arrivez à proximité de Vous pouvez choisir d’afficher des valeurs dif- l’événement, la carte revient à la vue normale. férentes selon que vous suivez un itinéraire Panneau jusqu’à...
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Proposer autre itinéraire temps réel bles. Touchez l’une de ces touches pour écou- Des itinéraires alternatifs peuvent être propo- ter un extrait vocal. sés lors de la conduite sur des routes norma- Unités et formats les.
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation La valeur de réglage actuelle que vous avez gnes indiquant le flux de la circulation sur la définie est utilisée dans le fuseau horaire carte. actuel. Si votre véhicule se déplace dans ! Éteint un autre fuseau horaire, le réglage du fu- Aucune icône de circulation ou ligne indi- seau horaire change automatiquement.
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Réglages “Moniteur Trajet” p Les données collectées sont utilisées pour améliorer l’interface utilisateur et le flux du Activer l’enregistrement automatique programme. Les données sont traitées de = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page façon anonyme et personne ne sera en me- 62, Réglage de l’enregistreur de trajets.
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Touchez [Types d’alerte]. À lire avant l’utilisation de la L’écran “Sélectionnez les types d’alerte” ap- fonction AVICSYNC paraît. IMPORTANT Touchez l’un des éléments pour modi- ! Les services premium d’AVICSYNC nécessi- fier le réglage. tent un abonnement payant pour être utili- L’écran de réglage des avertissements de la sés et tous les services ne sont pas...
Compatibilité et connectivité ! Pioneer ne peut pas être tenu responsable pour tout problème survenant à la suite d’un Vous devez installer l’application gratuite contenu d’application incorrect ou défectu- AVICSYNC App sur votre iPhone ou smart- eux.
à l’aide de Touchez sur le menu de navigation. “SyncTool” sur ce produit. p Pour en savoir plus, accédez à l’URL sui- vante et reportez-vous à GUIDE « COMMENT METTRE À JOUR ? ». http://pioneer.naviextras.com...
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Enregistrement de vos Si vos périphériques intègrent la technologie ® Bluetooth , ce produit peut être connecté périphériques Bluetooth sans fil à vos périphériques. Cette section ex- plique comment configurer la connexion Vous devez enregistrer vos périphériques inté- Bluetooth.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Touchez les touches suivantes dans l’or- Touchez le nom du périphérique dre indiqué. Bluetooth que vous souhaitez enregistrer. “Jumelage… Veuillez patienter.” s’affiche pendant la connexion. Si la connexion est éta- blie, “Jumelé” s’affiche. p Si votre périphérique prend en charge SSP L’écran “Bluetooth”...
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth # Si vous touchez la touche suivante, vous pou- deux périphériques ne sont éloignés que de vez changer l’écran entre les noms des périphéri- quelques mètres. ques et les adresses des périphériques Bluetooth. Au démarrage, cette fonction est activée.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth ! La connexion ne peut être établie automati- ATTENTION quement pour une raison ou pour une Ne mettez jamais ce produit hors tension pen- autre. dant la suppression du périphérique Bluetooth Pour lancer la connexion manuellement, sui- apparié.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Changement de visibilité Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu’à 8 chiffres). Cette fonction définit si ce produit est visible Touchez la touche suivante. ou non par les autres périphériques. Au démarrage, cette fonction est activée.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Touchez [Effacer]. Dans ce cas, la version du logiciel vous sera L’écran de confirmation apparaît. peut-être demandée. Suivez la procédure sui- vante pour vérifier la version sur cette unité. Touchez [OK]. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- La mémoire Bluetooth est effacée.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Touches de l’écran tactile ATTENTION Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant. Si votre téléphone portable intègre la technolo- gie Bluetooth, ce produit peut être relié sans fil à...
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Effectuer un appel Appel d’un numéro enregistré dans l’annuaire Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel. Une fois le numéro que vous souhaitez appe- ler trouvé dans l’annuaire, vous pouvez sélec- tionner l’entrée et effectuer l’appel.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Touchez la touche suivante. Change l’alphabet. Met fin à l’appel. Touchez une entrée pour afficher la liste des numéros de téléphone de l’entrée. L’appel est terminé. L’écran de détails de l’annuaire apparaît. Touchez le numéro de téléphone que Sélection d’un numéro en mode de vous souhaitez composer.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. L’écran “Répertoire téléphonique” ou “Histo- rique” apparaît. 1 Type de journal des appels Touchez la touche suivante.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Touchez les touches suivantes dans l’or- Touchez la touche suivante. dre indiqué. Répond à un appel entrant. L’écran “Favoris répertoire” apparaît. Rejette un appel entrant. Touchez la touche suivante. L’appel rejeté est enregistré dans le journal des appels en absence.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Touchez la touche suivante. Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. Affiche de nouveau l’écran de confirmation de numérotation. L’écran “Bluetooth” apparaît. Touchez à plusieurs reprises [Tonalité] Modification des réglages jusqu’à ce que le réglage souhaité appa- du téléphone raisse.
Siri Eyes Free Remarques pour la est disponible avec ce produit. téléphonie mains libres p Pour les utilisateurs de AVIC-F77DAB et AVIC-F70DAB Remarques générales Pour l’utilisation de cette fonction avec un ! La connexion à tous les téléphones porta- smartphone, l’appareil doit être compatible...
Page 91
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres ! La distance en ligne droite entre ce produit ! Si le numéro de téléphone de l’appelant et votre téléphone portable doit être au n’est pas enregistré dans l’annuaire, c’est maximum de 10 mètres lors de l’envoi et de le numéro qui s’affiche.
Chapitre Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone Touchez [Config. smartphone]. Lors de l’utilisation d’un iPod / iPhone ou d’un L’écran “Config. smartphone” apparaît. smartphone avec ce produit, configurez les ré- glages du produit en fonction de l’appareil à Configurez les réglages suivants. connecter.
Chapitre Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil Les réglages et câbles nécessaires pour connecter chaque appareil, ainsi que les sources disponibles sont les sui- vants. iPod / iPhone avec connecteur à 30 broches Une connexion par Câble nécessaire (vendu séparément) câble n’est pas né-...
Page 95
Chapitre Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone iPod / iPhone avec connecteur Lightning ! CD-IH202 ! CD-IV202AV Une connexion ! CD-IU52 ! CD-IU52 Câble nécessaire (vendu séparé- par câble n’est CD-IU52 ! Adaptateur ! Adaptateur ment) pas nécessaire. Lightning AV Lightning numérique vers VGA...
Page 96
MirrorLink. (*1) Pour les utilisateurs de AVIC-F77DAB et AVIC-F70DAB Disponible uniquement lorsqu’un appareil compatible avec Android Auto est connecté. La fonction AVICSYNC App se désactive automatiquement lors de la première connexion d’un appareil compatible avec Android Auto à...
Chapitre Utilisation de la radio Vous pouvez écouter la radio au moyen du pro- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la duit. Cette section décrit le fonctionnement de page 99, Syntonisation automatique. 9 Affiche les canaux préréglés. la radio. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Chapitre Utilisation de la radio p Lorsque “MW/LW” est sélectionné, au- Touchez [Radio] sur l’écran de Sélection cune information n’est affichée. de source AV. L’écran “Radio” apparaît. 6 Indicateur d’état du balisage de chansons ® iTunes Utilisez les touches de l’écran tactile Affiche l’état des informations de la chanson pour commander la radio.
Chapitre Utilisation de la radio Syntonisation automatique Touchez un élément de la liste (“1” à “6”) pour basculer sur un canal enregistré % Maintenez enfoncée une des touches comme canal préréglé. suivantes pendant une seconde environ, p Si vous touchez la touche d’affichage de la puis relâchez-la.
Chapitre Utilisation de la radio p En mémorisant des fréquences de radiodif- fusion avec BSM, il se peut que les fré- quences de radiodiffusion déjà enregistrées soient remplacées. p Les fréquences de radiodiffusion précé- demment mémorisées peuvent rester en mémoire si le nombre de fréquences de ra- diodiffusion puissantes n’a pas atteint la li- mite.
Le réglage sélectionné s’applique égale- L’écran “Système” apparaît. ment à “Interrupt. Infos trafic” dans “Pa- Touchez [Réglages source AV]. ramètres DAB” pour AVIC-F77DAB, AVIC- L’écran suivant apparaît. F70DAB, AVIC-F970DAB et AVIC- F9770DAB. Syntonisez une station TP ou une autre station TP d’un réseau avancé.
Chapitre Utilisation de la radio p Le système retourne à la source d’origine après la réception du bulletin d’informa- tions routières. p Seules les stations TP et d’autres stations TP du réseau avancé sont captées pendant la syntonisation automatique ou le mode BSM lorsque la fonction TA est activée.
Chapitre Utilisation de la radio Limitation des stations aux programmations régionales Si vous utilisez AF (fréquence alternative) pour resyntoniser automatiquement les fréquences, la fonction de limitation régionale permet de li- miter la sélection aux programmes régionaux radiodiffusés. p Cette fonction ne peut être utilisée que sur Touchez [Paramètres radio].
Chapitre Utilisation de la radio ! Dés : Touchez [Réglages source AV]. Désactive la fonction régionale. L’écran suivant apparaît. p La programmation et les réseaux régionaux sont organisés différemment selon le pays (c’est-à-dire qu’ils peuvent varier selon l’heure, le pays ou la zone de diffusion). p Le numéro de présélection sur l’affichage peut disparaître si le syntoniseur syntonise une station régionale qui diffère de la sta-...
Chapitre Utilisation de la radio Touchez les touches suivantes dans l’or- Mémorisation des dre indiqué. informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 218, Mémorisation des informations de la L’écran “Système” apparaît. chanson sur un iPod (balisage iTunes).
DAB avec entrée d’ali- mentation fantôme (de type actif) est utilisée. Composant de service primaire Service 2 Pioneer recommande l’utilisation de “AN- DAB1” ou “CA-AN-DAB.001” (antenne active Composant de service secondaire vendue séparément). La consommation élec- trique de l’antenne DAB doit être de maximum Composant de service secondaire 100 mA.
Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) 2 Sélectionne une bande. Lecture de l’écran = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 108, Sélection d’une bande. 3 Affiche l’écran de Réglage de l’heure et de la date. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 218, Réglage de l’heure et de la date.
Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la mises à jour seront affichées la prochaine page 170, Réglage de l’alimentation élec- fois que l’écran de liste est affiché. trique de l’antenne Digital Radio. Touchez la touche suivante.
Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) Syntonisation automatique % Maintenez enfoncée une des touches suivantes pendant une seconde environ, puis relâchez-la. Balaie les fréquences jusqu’à ce qu’une station assez puissante pour of- frir une bonne réception soit trouvée. Vous pouvez annuler la syntonisation automatique en touchant brièvement 1 Lecture et pause l’une ou l’autre touche.
Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) p Ce réglage est disponible uniquement Touchez un élément de la liste (“1” à “6”) pour basculer sur un canal enregistré lorsque “Digital Radio” est sélectionné comme canal préréglé. comme source. p Après avoir changé de canal, si la réception p Si vous touchez la touche d’affichage de la du canal initial redevient bonne, le système liste des canaux préréglés alors que la liste...
Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) Désactive le changement automatique de canal. Permutation automatique sur un canal similaire ayant une bonne réception Si le syntoniseur ne parvient pas à obtenir une Touchez [Paramètres DAB]. réception correcte, ce produit recherche auto- L’écran suivant apparaît.
Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) Touchez les touches suivantes dans l’or- ramètres radio” pour AVIC-F77DAB, AVIC- dre indiqué. F70DAB, AVIC-F970DAB et AVIC- F9770DAB. Utilisation avec les boutons L’écran “Système” apparaît. physiques Touchez [Réglages source AV]. Appuyez sur le bouton TRK.
Chapitre Lecture d’un disque Utilisation des touches de Vous pouvez lire un CD musical, CD-Vidéo ou DVD-Vidéo normal qui contient des fichiers l’écran tactile (pour la vidéo) audio compressés à l’aide du lecteur intégré de ce produit. Cette section en décrit le fonc- Exemple : DVD tionnement.
Page 114
Chapitre Lecture d’un disque 7 Passe à la page suivante ou précédente l Change le mode écran large. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la des touches de l’écran tactile. 8 Saute des fichiers en avant ou en arrière. page 220, Changement du mode écran 9 Change le point de lecture en faisant glis- large.
Chapitre Lecture d’un disque 2 Indicateur de l’état de la lecture Lecture de l’écran (pour Indique l’état actuel de la lecture. l’audio) Lecture des pistes dans un ordre aléatoire Exemple : CD Indica- Signification teur Les pistes ne sont pas lues dans un ordre aléatoire.
Chapitre Lecture d’un disque a Indicateur PBC ON Touchez la touche suivante. Indique qu’un disque avec PBC activé est en cours de lecture. Affiche une liste des pistes enre- gistrées sur le disque. Procédure de départ Touchez une piste de la liste pour la Affichez l’écran de Sélection de source lire.
Chapitre Lecture d’un disque Réglage d’une plage de Touchez la touche suivante. lecture répétée Affiche le menu contextuel de sélection d’un type de fichier multimédia à lire Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- sur le disque. tée à l’aide d’une seule touche. Touchez l’élément que vous souhaitez % Touchez à...
Chapitre Lecture d’un disque Touchez [0] à [9] pour saisir le numéro % Touchez à plusieurs reprises la touche souhaité. suivante jusqu’à ce que le réglage souhaité p Pour annuler un numéro saisi, touchez [C]. apparaisse. Pour annuler les numéros saisis, maintenez Change la langue des sous-titres.
Chapitre Lecture d’un disque Lecture en ralenti Reprise de la lecture (Signet) Cette fonction vous permet de ralentir la vi- La fonction de Signet vous permet de repren- tesse de lecture. dre la lecture à partir d’une scène sélection- née, la prochaine fois que le disque est Maintenez enfoncé...
Chapitre Lecture d’un disque p Si les touches de l’écran tactile de sélection % Touchez à plusieurs reprises la touche du menu DVD disparaissent, touchez n’im- suivante jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. porte où sur l’écran, puis touchez .
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé Vous pouvez lire des fichiers audio compressé = Pour en savoir plus, reportez-vous à la sur un disque ou un périphérique de stockage page 218, Réglage de l’heure et de la externe (USB, SD) à l’aide du lecteur intégré date.
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé = Pour en savoir plus, reportez-vous à la mation correspondante n’est dispo- page 219, Réglage de la fonction “Sound nible. Retriever”. : Titre de l’album/Nom du dossier g Lit des fichiers dans un ordre aléatoire. Indique le titre de l’album du fichier en = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé Procédure de démarrage Réglage d’une plage de lecture répétée (pour Disque) (pour Disque) Indica- Signification Affichez l’écran de Sélection de source teur Le fichier en cours de lecture seule- = Pour en savoir plus sur les opérations, re- ment est répété.
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé Insérez la carte mémoire SD dans la Lorsque vous connectez un périphérique de fente de carte SD ou branchez le périphé- stockage externe (USB, SD), ce produit accède rique de stockage USB sur le connecteur à...
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé p Après avoir sélectionné “Artistes”, “Al- Touchez un fichier de la liste pour le bums” ou “Genres”, touchez une des listes lire. p Les fichiers sont lus dans l’ordre des numé- pour lancer la lecture de la première chan- son de la liste sélectionnée ou afficher les ros de fichiers.
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé p Si vous activez la lecture aléatoire alors Changement du type de que la plage de lecture répétée est ré- fichier multimédia glée sur le fichier en cours en mode Fol- Lors de la lecture d’un support numérique der Browse, la plage de lecture répétée contenant divers types de fichiers multimé- s’applique automatiquement à...
Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée Vous pouvez lire des fichiers vidéo compres- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la sée sur un disque ou un périphérique de stoc- page 129, Sélection de fichiers dans la kage externe (USB, SD) à l’aide du lecteur liste des noms de fichiers.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée = Pour en savoir plus, reportez-vous à la = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page page 220, Changement du mode écran 17, Insertion et éjection d’un disque. p Si le disque est déjà inséré, touchez [Disc] large.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée Utilisez les touches de l’écran tactile Réglage d’une plage de pour commander le périphérique de stoc- lecture répétée kage externe (USB, SD). Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page tée à...
Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée % Touchez [r] (périphérique de stockage Utilisation avec les boutons externe (USB, SD)) ou touchez de manière physiques prolongée [r] (disque) pendant la lecture. La flèche s’affiche et la lecture en ralenti Appuyez sur le bouton TRK. commence.
Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées p Touchez un quelconque endroit de l’é- Vous pouvez visualiser des images fixes (ima- ges JPEG) enregistrées sur un périphérique de cran LCD pour afficher de nouveau les stockage externe (USB, SD) à l’aide du lecteur touches de l’écran tactile.
Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées Sélection de fichiers dans la Indique le nom du fichier en cours de lecture. liste des noms de fichiers : Nom du dossier Vous pouvez sélectionner les fichiers à afficher Indique le nom du dossier contenant le à...
Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées Réglage d’une plage de Réglage de l’intervalle du lecture répétée diaporama Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- Les fichiers JPEG peuvent être affichés sous tée à l’aide d’une seule touche. forme de diaporama sur ce produit. Ce réglage permet de régler l’intervalle entre chaque % Touchez à...
Page 134
Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées Maintenez enfoncé le bouton TRK. Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois. p Si le nombre de fichiers du dossier (du fi- chier en cours de lecture jusqu’au premier ou dernier fichier) est inférieur à 10, le pre- mier ou dernier fichier du dossier est auto- matiquement lu.
Chapitre Utilisation d’un iPod À l’attention des utilisateurs d’un iPod ment. Pour voir des images vidéo, arrêtez-vous avec connecteur à 30 broches dans un endroit sûr et serrez le frein à main. p Selon votre iPod, il se peut que rien ne soit émis à...
Chapitre Utilisation d’un iPod Utilisation des touches de = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 27, Utilisation de la barre tempo- l’écran tactile (pour la vidéo) relle. b Bascule entre lecture et pause. c Affiche la liste des chansons de l’album en cours de lecture.
Chapitre Utilisation d’un iPod Lecture de l’écran (pour Titre” s’affiche si aucune information correspondante n’est disponible. l’audio) : Genre Indique le genre du fichier en cours de lecture (si disponible). “Pas de Genre” s’affiche si aucune information corres- pondante n’est disponible. 2 Heure et date actuelles 3 Pochette de l’album Pochette de l’album de la chanson en cours...
Chapitre Utilisation d’un iPod Affichez l’écran de Sélection de source Réglage de la lecture aléatoire Cette fonction permet une lecture aléatoire = Pour en savoir plus sur les opérations, re- des chansons, albums ou vidéos et les lit dans portez-vous à la page 24, Affichage de l’écran un ordre aléatoire.
Chapitre Utilisation d’un iPod p Le réglage de répétition peut être désactivé Touchez la catégorie dans laquelle vous lors de l’utilisation d’un iPhone 6 Plus, souhaitez rechercher. iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e génération). Sélection de sources de chansons ou vidéo dans l’écran de liste de lecture...
Chapitre Utilisation d’un iPod Relâchez la barre de recherche initiale à Touchez la touche suivante. la lettre de l’alphabet souhaitée. Les éléments dont le premier caractère corres- Change le mode de commande. pond à la lettre de l’alphabet sélectionnée sont affichés. Touchez le titre de la liste que vous vou- p Le mode de commande passe en “App- lez reproduire.
Chapitre Utilisation d’un iPod Lecture de musique autre Lit à une vitesse inférieure à la vitesse nor- male. que la musique d’un iPod à p L’icône ne change pas lorsque vous utilisez partir d’une application de cette fonction avec un iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 musique, comme source iPod ou iPod touch (5e génération).
Chapitre Utilisation d’un iPod = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 84, Affichage du menu téléphone. 8 Saute des fichiers en avant ou en arrière. 9 Bascule entre lecture et pause. Lecture de l’écran 1 Nom de l’application Indique le nom de l’application en cours.
Chapitre Lecture de musique provenant d’un appareil compatible avec Android Auto Lecture de l’écran F77DAB F70DAB Si un appareil compatible avec Android Auto est connecté à ce produit, vous pouvez écou- ter la musique de l’appareil Android avec ce produit et commander la lecture directement à...
Chapitre Lecture de musique provenant d’un appareil compatible avec Android Auto Réglage de la lecture aléatoire Indicateur Signification Lit tous les fichiers dans la plage de lecture répétée en cours dans un ordre aléatoire. Réglage d’une plage de lecture répétée Indicateur Signification Toutes les chansons sont répé-...
CONCERNANT LES APPLICATIONS TIER- tez-vous à la page 93, Compatibilité CES ET CONTENU TIERS (NE PROVENANT AppRadio Mode. PAS DE PIONEER), Y COMPRIS ET SANS p Dans ce chapitre, iPhone et iPod touch LIMITATION, TOUTES ERREURS OU INFOR- sont appelés “iPhone”.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Touchez [APPS]. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 25, Sélection d’une source avant Un message vous informant que votre iPhone dans la liste de sources. peut lancer l’application apparaît à l’écran. 2 Affiche l’écran de l’application de lance- Un message vous demandant si vous souhai- tez lancer votre application apparaît sur votre...
Page 147
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Déverrouillez votre iPhone. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 78, Enregistrement de vos périphéri- Connectez votre iPhone. ques Bluetooth. p La méthode de connexion du câble dépend Déverrouillez votre smartphone. de votre appareil.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 3 Confirme l’entrée et vous permet de passer Utilisation du clavier à l’étape suivante. ATTENTION 4 Masque le clavier et le texte peut désormais Pour votre sécurité, la fonction de clavier n’est être saisi au moyen du clavier de l’iPhone.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone — Lorsqu’une connexion Bluetooth est éta- Affichage de l’image de votre blie avec SPP (Serial Port Profile, Profil application (iPhone avec de port série) en AppRadio Mode. connecteur à 30 broches) Appuyez sur le bouton HOME pour affi- Vous pouvez régler une image d’une applica- cher l’écran de Menu principal.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Affichage de l’image de votre tible avec AppRadio Mode, pour qu’elle s’affiche à l’écran. application (iPhone avec p La compatibilité n’est pas garantie avec connecteur Lightning) tous les smartphones. Vous pouvez régler une image d’une applica- p Lorsque vous utilisez cette fonction, ne tion pour smartphone, qui n’est pas compa- connectez pas d’autres appareils via la...
CONCERNANT LES APPLICATIONS TIER- CES ET CONTENU TIERS (NE PROVENANT Commandez l’application. PAS DE PIONEER), Y COMPRIS ET SANS = Pour en savoir plus sur le réglage du vo- LIMITATION, TOUTES ERREURS OU INFOR- lume, reportez-vous à la page 152, Réglage MATIONS INCOMPLÈTES.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 3 Règle le volume du guidage vocal et des Réglage de la position de conduite sons d’alertes. Pour une utilisation optimale d’Android Chaque fois que vous touchez [+] ou [–], le Auto, réglez correctement la position de volume sonore augmente ou diminue.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Utilisation des touches de l’écran Déverrouillez votre appareil MirrorLink. tactile (barre de commande Connectez votre appareil MirrorLink à latérale d’application) ce produit via le câble d’interface USB vendu séparément à utiliser avec des appa- reils MirrorLink (CD-MU200).
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Utilisation de la fonction de Chaque fois que vous touchez [+] ou [–], le volume sonore augmente ou diminue. mixage audio p L’écran de Fonction AV et l’écran d’applica- Vous pouvez émettre un mixage audio de la tion peuvent être permutés en appuyant sur source AV et de l’application pour iPhone ou le bouton MODE.
Chapitre Utilisation de Aha Radio ! Aha Radio est un service non affilié à Pioneer. AVERTISSEMENT De plus amples informations sont disponibles Certaines utilisations d’un iPhone ou d’un à l’adresse http://www.aharadio.com/. smartphone pouvant ne pas être légales en ! Une version spécifique de l’application Aha conduisant dans votre juridiction, vous devez Radio doit être installée sur votre iPhone ou...
Chapitre Utilisation de Aha Radio 5 Sélectionne une station Aha Radio dans Indicateur Signification la liste. Si vous touchez la touche, le Touchez cette touche pour afficher la liste des contenu actuel reçoit un stations Aha Radio disponibles. Touchez la “J’aime”.
Chapitre Utilisation de Aha Radio Procédure de départ À l’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur Lightning Lors de la connexion d’un iPhone ou d’un smartphone à ce produit, vous devez sélec- Déverrouillez votre iPhone. tionner la méthode de connexion de votre péri- Connectez votre iPhone.
Chapitre Utilisation de Aha Radio avec “HDMI” ou si “Bluetooth” est sélec- Pour les utilisateurs de tionné pour “Connexion” dans “Config. smartphone smartphone”. p Désactivez la fonction AVICSYNC App Utilisez les touches de l’écran tactile pour l’utilisation d’Aha Radio avec un pour commander Aha Radio.
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth p Vous ne pouvez pas utiliser le lecteur audio Vous pouvez commander un lecteur audio Bluetooth. Bluetooth si le câble de connexion utilisé p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, pour AppRadio Mode est branché. vous devez enregistrer et connecter le péri- phérique sur ce produit.
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Indique le titre de l’album du fichier en page 84, Affichage du menu téléphone. cours de lecture (s’il est disponible). 7 Passe à la page suivante ou précédente : Genre Indique le genre du fichier en cours de des touches de l’écran tactile.
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Touchez [Bluetooth Audio] sur l’écran Lecture des fichiers dans un de Sélection de source AV. ordre aléatoire L’écran “Bluetooth” apparaît. À l’aide d’une seule touche, vous pouvez lire Utilisez les touches de l’écran tactile tous les fichiers dans la plage de lecture répé- pour commander le lecteur audio tée en cours dans un ordre aléatoire.
Chapitre Utilisation d’une source HDMI p Touchez un quelconque endroit de l’é- F77DAB cran LCD pour afficher de nouveau les Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo touches de l’écran tactile. sur le périphérique connecté à ce produit. 6 Affiche l’écran de Menu téléphone. Cette section décrit les opérations pour une = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Chapitre Utilisation d’une source AUX p Touchez un quelconque endroit de l’é- Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à ce produit. cran LCD pour afficher de nouveau les Cette section décrit les opérations pour une touches de l’écran tactile.
Chapitre Utilisation d’une source AUX Vérifiez que “Entrée AUXILIAIRE” est Touchez [AUX]. activé. Le menu contextuel apparaît. p Le réglage par défaut est “Act”. Touchez l’élément que vous souhaitez Affichez l’écran de Sélection de source régler. ! Automatique (par défaut) : = Pour en savoir plus sur les opérations, re- Ajuste automatiquement le réglage du si- portez-vous à...
Chapitre Utilisation de l’entrée AV Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo = Pour en savoir plus, reportez-vous à la sur le périphérique connecté à ce produit. page 220, Changement du mode écran = Pour en savoir plus sur la méthode de large.
Chapitre Utilisation de l’entrée AV Touchez [Source]. La sortie d’image vidéo sur le périphérique ex- terne connecté peut être affichée. p Si “Source” est sélectionné, “Entrée 2ème caméra” est automatiquement réglé sur “Dés”. Affichez l’écran de Sélection de source = Pour en savoir plus sur les opérations, re- Touchez [AV].
Chapitre Utilisation de MIXTRAX 9 Active ou désactive l’affichage original de MIXTRAX est la technologie d’origine de créa- tion de mixages en continu de sélections dans MIXTRAX. a Met en pause et lance la lecture. votre bibliothèque audio, accompagnés d’ef- b Affiche l’élément sélectionné...
Chapitre Utilisation de MIXTRAX Touchez la touche suivante. Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. Affiche l’écran “Lecture non auto- risée”. Touchez [Morceaux], [Artistes] ou [Al- L’écran “Système” apparaît. bums]. Touchez [Réglages source AV]. Touchez la case à gauche de l’élément L’écran suivant apparaît.
Chapitre Paramètres du système Fenêtre d’infos de navigation Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. Vous pouvez choisir d’afficher les informations de guidage de navigation sur l’écran de Fonc- Touchez les touches suivantes dans l’or- tion AV.
Chapitre Paramètres du système Touchez les touches suivantes dans l’or- Réglage de l’alimentation dre indiqué. électrique de l’antenne Digital Radio F77DAB F70DAB F970DAB F9770DAB L’écran “Système” apparaît. Cette fonction vous permet de choisir d’ali- menter ou non une antenne Digital Radio Touchez [Réglages source AV].
Chapitre Paramètres du système Touchez à plusieurs reprises [Puissance Active la source audio Bluetooth. de l’antenne] jusqu’à ce que le réglage sou- ! Dés : haité apparaisse. Désactive la source audio Bluetooth. ! Act (par défaut) : Alimente une antenne Digital Radio. Sélec- Réglage du défilement tionnez lorsque vous utilisez l’antenne Digi- tal Radio en option (AN-DAB1 ou CA-AN-...
Chapitre Paramètres du système L’écran “Système” apparaît. tesse est sur la position REVERSE (R), l’écran bascule automatiquement sur l’image en Touchez [Param. d’entrée/sortie]. plein écran de la caméra de rétrovisée. L’écran suivant apparaît. p Si le levier de vitesse est mis en position REVERSE (R) immédiatement après le dé- marrage du système de ce produit, seule l’i- mage de la caméra s’affiche et l’aide au...
Chapitre Paramètres du système Réglage d’activation de la Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. caméra de rétrovisée p Pour afficher les images de la caméra de rétrovisée sur l’écran de ce produit, “En- trée Caméra de recul” doit être réglé sur “Act”.
Chapitre Paramètres du système p Ce réglage est disponible uniquement Réglage de la caméra pour lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un le mode Vue Caméra endroit sûr et serrez le frein à main. p Cette fonction est disponible uniquement Pour que Vue Caméra puisse être affiché...
Chapitre Paramètres du système Touchez à plusieurs reprises [Vue Camé- Touchez [Paramètres de la caméra]. ra] jusqu’à ce que le réglage souhaité appa- L’écran suivant apparaît. raisse. ! Dés (par défaut) : Désactive le réglage d’affichage de la camé- ! Act : Active le réglage d’affichage de la caméra.
Page 176
Chapitre Paramètres du système ! Avant de descendre de la voiture pour placer les repères, veillez à couper le contact (ACC OFF). ! La portée de projection de la caméra de rétro- visée est limitée. Par ailleurs, les directives sur la largeur du véhicule et la distance affichées sur l’image de la caméra de rétrovisée peu- vent être différentes de la largeur du véhicule...
Chapitre Paramètres du système Réduit la ligne à gauche et à droite vers le point central en cours de la directive de distance. Les points d’ajustement sur les coordonnées latérales à chaque extrémité sont également déplacés. Rétablit les réglages par défaut des di- Par défaut rectives de largeur de distance et les points d’ajustement.
Chapitre Paramètres du système p Cette fonction est disponible lorsque “En- Touchez les touches suivantes dans l’or- trée 2ème caméra” est sur “Act” ou “En- dre indiqué. trée Audio/Vidéo” est réglé sur “Caméra”. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal.
Chapitre Paramètres du système p Les langues utilisées par le programme et Inversion de l’affichage de le guidage vocal peuvent être réglées sur l’état de la climatisation l’écran “Régional”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la F77DAB F70DAB F970DAB F9770DAB page 65, Personnalisation des réglages Si l’affichage gauche/droit de l’écran d’état de de navigation.
Chapitre Paramètres du système p Cette fonction est disponible uniquement Réglage des positions de en AppRadio Mode sur l’iPhone. réponse de l’écran tactile (Étalonnage de l’écran tactile) Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. F970DAB F970BT F9770DAB F9770BT Touchez les touches suivantes dans l’or- Si la position des touches de l’écran tactile est...
Chapitre Paramètres du système Touchez délicatement le centre du sym- Touchez l’élément que vous souhaitez bole + affiché à l’écran. régler. La cible indique l’ordre. ! Automatique (par défaut) : Une fois tous les symboles touchés, les don- Active la fonction d’atténuation de la lumi- nées de position modifiées sont enregistrées.
Chapitre Paramètres du système Touchez les touches suivantes dans l’or- Appuyez sur le bouton HOME pour affi- dre indiqué. cher l’écran de Menu principal. Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. L’écran “Système” apparaît. Touchez [Paramètres de variation d’in- L’écran “Système”...
Chapitre Paramètres du système Réglage de l’image Ajuste la saturation des couleurs. ! Teinte : Vous pouvez ajuster l’image pour chaque Ajuste la tonalité de couleur (quelle couleur source, pour l’écran de l’application et pour la est accentuée, rouge ou vert). caméra de rétrovisée.
Vous pouvez vérifier le nom d’appareil de ce avec connecteur à 30 broches) produit sur l’écran “Information — HDMI et AppRadio Mode (HDMI) (pour système”. AVIC-F77DAB) — Android Auto (pour AVIC-F77DAB et AVIC-F70DAB) Mise à jour du micrologiciel — MirrorLink — AUX ATTENTION —...
Chapitre Paramètres du système Désactivez la source. Vérification du statut = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page d’apprentissage du capteur 25, Mise hors tension de la source AV. et du statut de conduite Appuyez sur le bouton HOME pour affi- p Le produit peut automatiquement utiliser la cher l’écran de Menu principal.
Chapitre Paramètres du système Indique la vitesse d’accélération ou de dé- ! Après avoir modifié l’emplacement célération du véhicule. La vitesse de rota- d’installation du système de navigation tion lorsque le véhicule tourne à gauche ou ! Après avoir modifié l’angle d’installation à...
Page 187
Chapitre Paramètres du système 3 Installation Indique si la position d’installation de ce produit est correcte ou non. Si l’installation est correcte, “OK” apparaît. Si ce produit est installé selon un angle extrême supéri- eur à la limite définie pour l’angle d’installa- tion, “NOK (angle installation)”...
Chapitre Réglages sonores p Réglez “Avant” et “Arrière” sur “0” lors de Réglage de l’équilibre avant- l’utilisation d’un système à double haut-par- arrière et droite-gauche leur. Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et Touchez les touches suivantes pour ré- droite-gauche de manière à optimiser l’écoute, gler l’équilibre des haut-parleurs gauche/ quel que soit le siège occupé.
Chapitre Réglages sonores L’écran “Audio” apparaît. Touchez [Niveau silence]. Le menu contextuel apparaît. Touchez [Balance]. L’écran “Fader/Balance” apparaît. Touchez l’élément que vous souhaitez régler. Touchez les touches suivantes pour ré- ! ATT (par défaut) : gler l’équilibre des haut-parleurs gauche/ Le volume est ramené...
Page 190
Chapitre Réglages sonores Touchez les touches suivantes pour ajuster le volume de la source. Augmente le volume de la source. Diminue le volume de la source. p Si vous touchez directement la zone dans laquelle le curseur peut être déplacé, le ré- glage SLA prend la valeur du point touché.
Page 191
(*1) Pour AVIC-F70DAB p Lorsqu’un périphérique de stockage USB p Lorsqu’un appareil compatible avec Android Auto (pour AVIC-F77DAB et est connecté au port USB 1 ou au port USB 2, le volume de réglage du niveau de la AVIC-F70DAB) ou un appareil MirrorLink source est automatiquement défini sur le...
Chapitre Réglages sonores Réglage du filtre Touchez [Filtre]. L’écran “Coupure” apparaît. Les réglages suivants peuvent être effectués pendant le réglage du filtre. Apportez les régla- Touchez les touches suivantes pour sé- lectionner “Avant” ou “Arrière”. ges appropriés pour la bande de fréquence re- produite et les caractéristiques du haut- parleur connecté.
Chapitre Réglages sonores Touchez les touches suivantes pour = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 192, Utilisation de la sortie pour ajuster le niveau de sortie du haut-parleur. haut-parleur d’extrêmes graves. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- Diminue le niveau du haut-parleur.
Page 195
Chapitre Réglages sonores = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Bascule le réglage de la position d’écoute page 192, Réglage de la sortie du haut- sur l’avant gauche. parleur avant et arrière. ! Avant Droit : p Cette fonction est disponible uniquement Bascule le réglage de la position d’écoute lorsque “Subwoofer”...
Chapitre Réglages sonores ! MEDIUM : Change la distance entre le haut-parleur d’extrêmes graves et la position d’écoute Règle le niveau de l’ASL sur moyen. sélectionnée. ! MEDIUM BASS : # Si vous touchez [Alignement Temporel ac- Règle le niveau de l’ASL sur moyen-haut. tivé], l’alignement temporel est désactivé.
Chapitre Réglages sonores Appuyez sur le bouton HOME pour affi- Touchez [Egaliseur graphique]. L’écran “Egaliseur graphique” apparaît. cher l’écran de Menu principal. Touchez les touches suivantes dans l’or- Touchez l’une des touches pour sélec- dre indiqué. tionner la courbe que vous souhaitez utili- ser comme base de votre personnalisation.
Chapitre Réglages sonores Réglage automatique de la bruits du moteur, sonnerie de téléphone, etc.) peuvent empêcher de mesurer correc- courbe d’égalisation (Auto EQ) tement l’acoustique du véhicule. En mesurant l’acoustique du véhicule, la ! Assurez-vous de réaliser la fonction Auto courbe d’égalisation peut être réglée automati- EQ en utilisant le microphone pour la me- quement en fonction de l’intérieur du véhi-...
Les réglages précédents pour Auto EQ sont Basculez la source AV sur “OFF”. remplacés. p Pour les utilisateurs de AVIC-F77DAB et = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à la page 24, Affichage de l’écran AVIC-F70DAB de fonction AV.
Page 200
Chapitre Réglages sonores 12 Sortez du véhicule et laissez les portiè- res fermées jusqu’à ce que le compte à re- bours soit terminé. Lorsque le compte à rebours est terminé, une tonalité (bruit) de mesure est émise par les haut-parleurs et la mesure Auto EQ démarre. 13 Attendez que la mesure soit terminée.
Chapitre Menu du Thème Sélection d’un affichage Affiche l’image d’arrière-plan importée du périphérique de stockage externe (USB, d’arrière-plan SD). L’affichage d’arrière-plan peut être sélectionné = Pour en savoir plus, reportez-vous à la parmi 8 affichages prédéfinis pour l’écran de page 201, Remplacement par l’image Fonction AV et parmi 5 affichages prédéfinis d’arrière-plan enregistrée sur le périphé- pour l’écran de Menu principal.
Chapitre Menu du Thème Sélection de la couleur parmi les couleurs prédéfinies Vous pouvez sélectionner une couleur d’éclai- rage dans la liste des couleurs. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. Touchez les touches suivantes dans l’or- p Vous pouvez également changer l’écran dre indiqué.
Chapitre Menu du Thème p Vous pouvez également ajuster la tonalité Création d’une couleur définie de couleur en faisant glisser la barre des par l’utilisateur couleurs. Vous pouvez créer une couleur définie par l’u- tilisateur. La couleur créée est enregistrée, et Maintenez enfoncé...
Chapitre Menu du Thème Touchez la couleur souhaitée. Modification de l’écran de p Vous pouvez prévisualiser l’écran de Menu démarrage préinstallé principal ou l’écran de Fonction AV en tou- Vous pouvez utiliser d’autres images préinstal- chant [HOME] ou [AV], respectivement. lées dans le produit pour l’écran de démar- rage.
à ce produit, l’ordre de priorité des cibles vers lesquelles les ré- glages “thème” sont exportés est comme suit : 1 Carte mémoire SD (pour AVIC-F77DAB et AVIC-F70DAB) Touchez la touche suivante. 2 Périphérique de stockage USB connecté...
“thème” sont importés est comme = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page suit : 17, Insertion et éjection d’une carte mémoire 1 Carte mémoire SD (pour AVIC-F77DAB et AVIC-F70DAB) Appuyez sur le bouton HOME pour affi- 2 Périphérique de stockage USB connecté...
Chapitre Configuration du lecteur vidéo Réglage des langues sez le code à quatre chiffres de la langue sou- haitée, puis touchez prioritaires = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Vous pouvez régler la langue prioritaire pour 214, Tableau de codes des langues pour les sous-titres, la bande-son et le menu de la DVD.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo Touchez la langue désirée. Touchez [Menu langue]. Lorsque vous sélectionnez “Autres”, un écran Le menu contextuel apparaît. de saisie du code de langue apparaît. Saisis- Touchez la langue désirée. sez le code à quatre chiffres de la langue sou- Lorsque vous sélectionnez “Autres”, un écran haitée, puis touchez de saisie du code de langue apparaît.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo Touchez à plusieurs reprises [Multi Angle] jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. ! Act (par défaut) : Active le réglage multi-angle. ! Dés : Désactive le réglage multi-angle. Touchez [Format TV]. Réglage du rapport de format Le menu contextuel apparaît.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo Réglage du verrouillage parental Certains disques DVD-Vidéo permettent l’utili- sation du verrouillage parental pour définir des restrictions afin que les enfants ne puis- sent pas regarder de scènes violentes ou desti- nées aux adultes. Vous pouvez régler le niveau de verrouillage parental à...
Chapitre Configuration du lecteur vidéo p Le niveau de verrouillage parental est enre- gistré sur le disque. Vous pouvez le confir- mer en regardant l’emballage du disque, la documentation fournie ou le disque lui- même. Vous ne pouvez pas utiliser le ver- rouillage parental avec des disques ne comportant pas de niveau de verrouillage parental enregistré.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo Touchez [DivX® vidéo à la demande]. Touchez à plusieurs reprises [Lecture L’écran “DivX® vidéo à la demande” appa- DVD automatique] jusqu’à ce que le ré- glage souhaité apparaisse. raît. ! Dés (par défaut) : Touchez [Code de désenregistrement]. Désactive le réglage de lecture automatique Votre code de désenregistrement de huit chif- du DVD.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. L’écran “Réglage vidéo” apparaît. Touchez à plusieurs reprises [Format Touchez [Caméra]. vidéo de sortie] jusqu’à ce que le réglage Le menu contextuel apparaît. souhaité apparaisse. ! PAL (par défaut) : Touchez l’élément que vous souhaitez Règle le format de sortie vidéo sur PAL.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo Tableau de codes des langues pour DVD Code composé Code composé Code composé de deux lettres, Langue de deux lettres, Langue de deux lettres, Langue code de saisie code de saisie code de saisie aa, 0101 Afar ie, 0905 Interlingue...
Affiche l’écran de Paramètre. Le menu sélectionné est supprimé de l’écran “Favoris”. p Pour les utilisateurs de AVIC-F77DAB, Touchez l’icône en forme d’étoile de l’é- AVIC-F70DAB, AVIC-F970DAB et AVIC- lément de menu que vous souhaitez ajou- F9770DAB Si “Interrupt.
Chapitre Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule F77DAB F70DAB F970DAB F9770DAB En raccordant l’adaptateur du bus du véhicule optionnel, vous pouvez afficher l’état des opé- rations de la fonction du capteur de stationne- ment du véhicule et le panneau de la climatisation sur l’écran de ce produit.
Page 217
Chapitre Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule 3 4 5 1 Affiche si le chauffage de la vitre arrière est activé. 2 Affiche si le chauffage de la vitre avant est ac- tivé. 3 Affiche si le mode de circulation interne est activé.
Chapitre Opérations communes Réglage de l’heure et de la acheter directement les chansons à l’aide du produit. date En fonction du moment où les informations Vous pouvez changer le format d’affichage de de la chanson ont été mémorisées, les infor- la date et de l’heure.
Chapitre Opérations communes la chanson suivante peuvent aussi avoir été mémorisées. Connectez votre iPod. Les informations de la chanson sont transfé- rées sur votre iPod. p Si l’iPod est déjà connecté, les informations de la chanson sont transférées sur votre iPod chaque fois que vous touchez la tou- Touchez à...
Chapitre Opérations communes p L’effet du Mode2 est supérieur à celui du entre l’affichage et l’image, l’image peut Mode1. être partiellement coupée en haut/bas ou sur les côtés. p Ce réglage s’applique aux images JPEG Changement du mode uniquement. p Des réglages différents peuvent être mémo- écran large risés pour chaque source vidéo.
25, Sélection d’une source avant dans la liste émise sur l’écran arrière. de sources. — Toutes les vidéos ou tous les sons ne p Pour les utilisateurs de AVIC-F77DAB et peuvent pas être émis sur l’écran ar- AVIC-F70DAB rière. Les fichiers vidéo du périphérique de stoc-...
Chapitre Autres fonctions Paramétrage de la fonction Saisissez un rappel de mot de passe. p Vous pouvez saisir jusqu’à 40 caractères antivol pour un rappel de mot de passe. Vous pouvez définir un mot de passe pour le Touchez [OK]. produit.
Mot de passe oublié Appuyez sur le bouton HOME pour affi- Veuillez vous adresser au centre de service cher l’écran de Menu principal. Pioneer agréé le plus proche. Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. Restauration des réglages par défaut du produit Vous pouvez restaurer les réglages et le conte-...
Page 224
Chapitre Autres fonctions Touchez l’élément que vous souhaitez réinitialiser. ! Tous les paramètres ! Paramètres audio p Ce réglage est disponible lorsque la source est désactivée. ! Paramètres de thème ! Paramètres Bluetooth Un message confirmant l’initialisation des ré- glages s’affiche. p Si vous souhaitez rétablir les réglages ou le contenu enregistré...
Les principaux problèmes sont indiqués ci-dessous, accompagnés des causes probables et de so- lutions suggérées. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. Problèmes avec l’écran de commandes AV Symptôme...
Page 226
Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Le verrouillage parental pour la Le numéro de code est incorrect. Saisissez le numéro de code correct. (Page lecture du DVD ne peut pas être 210) annulé. La lecture ne se fait pas avec les Le DVD lu ne comporte pas de dialo- Il est impossible de changer de langue si la langue sélectionnée dans “Config.
Lorsqu’un problème surgit avec les fonctions Bluetooth, un message d’erreur apparaît sur l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action corrective suggérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche. Commun Message...
Page 228
Vérifiez la connexion de l’antenne. Si le mes- recte. sage ne disparaît pas même après avoir éteint puis démarré le moteur, consultez votre distri- buteur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Aha Radio Message Causes possibles Action Erreur de comm.
Page 229
Annexe Annexe Disque Message Causes possibles Action (Référence) Error-02-XX/FF-FF Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque est rayé. Changez de disque. Le disque est inséré à l’envers. Vérifiez que le disque est placé correctement. Il y a une erreur électrique ou méca- Appuyez sur le bouton RESET.
Page 230
Annexe Annexe Message Causes possibles Action (Référence) Passer Le périphérique de stockage externe Les fichiers protégés sont ignorés. (USB, SD) connecté contient des fi- chiers protégés par DRM. Protéger Tous les fichiers sur le périphérique Remplacez le périphérique de stockage ex- de stockage externe (USB, SD) terne (USB, SD).
Page 231
Problème d’alimentation du module Coupez le contact puis rallumez-le. Bluetooth de ce produit. Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé. Android Auto Message Causes possibles Action (Référence) Android Auto s’est arrêté.
Page 232
Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé. Aucune application prise en Aucune application prise en charge Installez des applications compatibles avec MirrorLink sur votre périphérique...
La précision des informations GPS dépend de Pour plus de détails, contactez votre reven- la qualité de la réception. Lorsque les signaux deur Pioneer agréé ou un installateur pro- sont puissants et que la réception est bonne, fessionnel. le GPS peut déterminer la latitude, la longi- p Certains types de véhicule peuvent ne pas...
Annexe Annexe p Si vous utilisez des chaînes sur les roues Traitement des erreurs de votre véhicule pour une conduite en importantes hiver ou bien une roue de secours, les er- Les erreurs de positionnement peuvent être ré- reurs peuvent être plus fréquentes du fait duites en associant le GPS, la navigation à...
Annexe Annexe ! Ne recouvrez pas l’antenne GPS de pein- ! Si une autre route se trouve à proximité im- ture ou de cire, car ceci bloquerait la récep- médiate, comme dans le cas d’autoroutes tion des signaux GPS. Une accumulation surélevées.
Page 236
Annexe Annexe ! Si vous prenez un ferry. ! Si les roues de votre véhicule dérapent, comme sur du gravier ou dans la neige. ! Si vous empruntez une route longue, droite ou légèrement sinueuse. ! Si vous mettez des chaînes ou remplacez les pneus par d’autres aux dimensions dif- férentes.
Annexe Annexe Informations sur la ! Si vous rejoignez la route après avoir roulé dans un grand parc de stationnement. définition d’un itinéraire Spécifications pour la recherche d’itinéraire Votre système de navigation définit un itiné- raire vers votre destination en appliquant cer- taines règles aux données cartographiques.
Annexe Annexe Fonction de recalcul automatique ! Lorsque le guidage vocal est activé alors que vous roulez sur l’autoroute, les virages ! Si vous vous écartez de l’itinéraire défini, le et les intersections sont annoncés. Cepen- système recalcule l’itinéraire à partir de ce dant, si les intersections, virages et autres point pour que vous restiez sur l’itinéraire points de guidage se succèdent rapide-...
Annexe Annexe ! Ne collez pas d’étiquettes, n’écrivez pas ou à la surface du disque suite à une usure n’appliquez pas de produits chimiques sur mécanique, en raison des conditions am- la surface du disque. biantes d’utilisation ou de nombreuses ma- ! Ne collez pas d’étiquettes en vente dans le nipulations du disque.
Annexe Annexe Lecture de DualDisc Informations détaillées sur les supports lisibles ! Les DualDiscs possèdent une face CD pour enregistrer des fichiers audio et une face Compatibilité DVD pour enregistrer des fichiers vidéo. ! La face DVD peut être lue avec ce produit. Remarques générales sur la Toutefois, la face CD des DualDiscs étant compatibilité...
Page 241
Annexe Annexe Disques CD-R/CD-RW hiérarchique de dossiers complexe, il peut y avoir un court temps d’attente. ! Les disques non finalisés ne peuvent pas ! Les opérations peuvent varier selon le type être lus. de périphérique de stockage externe (USB, ! Il est possible que les disques CD-R/CD- SD).
Page 242
Annexe Annexe ! Vous ne pouvez pas connecter un périphé- ! Les fichiers de location DRM ne peuvent rique de stockage USB à ce produit via un pas être commandés tant que la lecture n’a concentrateur USB. pas commencé. ! Les périphériques de stockage USB avec ! Ce produit correspond à...
Page 243
Annexe Annexe ! Le nom de chaque fichier de sous-titres peut contenir jusqu’à 64 caractères, exten- sion incluse. Au-delà de cette limite de 64 caractères, le fichier de sous-titre risque de ne pas être reconnu. ! Le code de caractère du fichier de sous-ti- tres doit être conforme aux normes ISO- 8859-1.
Annexe Annexe Tableau de compatibilité des supports Généralités DVD-R/-R SL/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW DL/DVD-RW stockage USB ! ISO9660 niveau ! ISO9660 niveau ! ISO9660 niveau ! ISO9660 niveau Système de fichiers FAT16/FAT32/NTFS ! Romeo, Joliet ! Romeo, Joliet ! UDF 1.02 / 1.50 ! UDF 1.02 / 1.50 / 2.00 / 2.01 /...
Page 245
Annexe Annexe Compatibilité WMA DVD-R/-R SL/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW DL/DVD-RW stockage USB Extension de fichier .wma Débit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantil- 8 kHz à 48 kHz lonnage Remarque : Ce produit n’est pas compatible avec les programmes suivants : ™...
Page 246
Annexe Annexe Compatibilité DivX DVD-R/-R SL/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW DL/DVD-RW stockage USB Extension de fichier .avi/.divx Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Profil (version DivX) Ver. 6.x Codec audio compatible MP3, Dolby Digital Les fichiers DivX du périphérique de stoc- Débit binaire (MP3) 8 kbps à...
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de Le schéma suivant est un exemple d’architec- ces marques par PIONEER CORPORATION ture de disque à plusieurs niveaux. Les numé- est faite sous licence. Les autres marques ros du schéma indiquent l’ordre dans lequel...
à une autre. Cet appareil lit les fichiers AAC codés par iTunes. ATTENTION ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour les données perdues depuis un iPod, même si ces données sont perdues pendant l’utilisa- tion de ce produit. Veuillez effectuer régulière- ment une copie de sauvegarde des données...
Inc., déposées aux États-Unis et dans ! Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE, d’autres pays. LTE (4G) ou Wi-Fi. ! Câble pour adaptateur Pioneer en option Lightning connectant votre iPhone à ce produit. Lightning est une marque commerciale...
HDMI Licensing, LLC aux ! Pioneer ne peut pas être tenu responsable États-Unis et dans d’autres pays. pour tout problème survenant à la suite d’un contenu d’application incorrect ou défectu- eux.
Rappelez-vous que l’utilisation de ce système équipé, visitez le site dans un but commercial ou de présentation http://www.oss-pioneer.com/car/multimedia/ publique peut constituer une violation de droits d’auteur protégés par les lois sur le copyright.
L’air chaud émis par le chauf- veuillez consulter votre revendeur ou le fage peut endommager l’écran LCD et l’air centre de service Pioneer agréé le plus pro- froid du climatiseur peut entraîner la for- che. mation d’humidité dans ce produit, ce qui risque de l’endommager.
Annexe Annexe Information affichée Menu téléphone Menu Système Page Page Favoris répertoire Param. liés à la navig. Répertoire téléphonique Fenêtre infos navigation Historique Mode Guide applis/AV Numérotation Réglages source AV Fonction de reconnaissance vocale Paramètres MIXTRAX Paramètres radio Paramètres DAB Suivi TAG Bluetooth Audio Toujours défiler...
Annexe Annexe Menu Audio Menu Réglage vidéo Page Page Egaliseur graphique Config. DVD/DivX Fader/Balance Langue sous-titre Balance Langue audio Niveau silence Menu langue Niveau des sources audio Multi Angle Haut-parleur arrière Format TV Subwoofer Parental Niveaux haut-parleurs DivX® vidéo à la demande Filtre Lecture DVD automatique Paramètres du subwoofer...
Annexe Annexe Menu Bluetooth Page Connexion Connexion automatique Visibilité Entrée code Information appareil Réponse auto Tonalité Inverser le nom Effacer mémoire Bluetooth MAJ logiciel Bluetooth Version logicielle Bluetooth...
Affichage Châssis ..... 178 mm × 100 mm × Taille d’écran/rapport de format : 164 mm AVIC-F77DAB ....6,95 pouces de largeur/16:9 Partie avant .... 170 mm × 97 mm × 8 mm AVIC-F70DAB ....6,95 pouces de largeur/16:9 AVIC-F9770DAB...
Page 259
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD- RW, DVD-RDL Zone d’affichage réel : AVIC-F77DAB ....156,6 mm × 81,6 mm Réponse en fréquence ..5 Hz à 44 000 Hz (avec DVD, AVIC-F70DAB ....156,6 mm × 81,6 mm à la fréquence d’échantil- AVIC-F970DAB ....
Page 260
Sensibilité utilisable ....28 µV (S/N : 20 dB) Format de décodage JPEG Rapport signal sur bruit ..62 dB (réseau IEC-A) ............. JPEG Syntoniseur DAB (AVIC-F77DAB, AVIC- SD (AVIC-F77DAB, AVIC-F70DAB) F70DAB, AVIC-F970DAB, AVIC-F9770DAB) Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC Bande de fréquence...