Page 1
Manuel de fonctionnement SYSTEME DE NAVIGATION AV AVIC-F910BT AVIC-F710BT AVIC-F9110BT Assurez-vous de lire “Informations importantes pour l’utilisateur” en premier! “Informations importantes pour l’utilisateur” comprend des informations importantes que vous devez bien comprendre avant d’utiliser ce système de navigation. Français...
Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc- tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile- ment à...
Page 3
Sommaire Recherche d’une adresse utile à Définition du lieu comme nouvelle proximité 31 destination 42 – Recherche d’une adresse utile autour Définition du lieu comme point de du curseur 31 passage 42 – Recherche d’une adresse utile à Définition du lieu comme nouvelle proximité...
Page 4
Sommaire – Suppression de l’entrée dans “Mes – Appeler chez soi en toute itinéraires” 52 simplicité 62 Suppression de l’itinéraire actuel 52 Annonce de sms entrants 62 Transfert de l’annuaire 63 Utilisation des informations sur le trafic Effacement de la mémoire 63 Visualisation de la liste du trafic 53 Réglage du téléphone 64 Comme lire les informations sur le trafic sur...
Page 5
Sommaire – Recherche d’une scène particulière et Réglage du verrouillage parental 89 – Réglage du numéro de code et du reprise de la lecture à un moment précis 77 niveau 89 – Recherche directe d’un numéro 78 Affichage du code d’enregistrement de VOD –...
Page 6
Sommaire – Permutation entre l’affichage des Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo) 103 informations détaillées et l’affichage de – Recherche d’une vidéo 104 la liste prédéfinie 115 Utilisation du menu “Function” 105 – Mise en mémoire et rappel des stations de radiodiffusion 115 Utilisation de la radio (FM) Utilisation du menu “Function”...
Page 7
Sommaire – Création de nouvelles catégories 127 Options sur le menu “Paramètres AV” 140 – Modification de vos adresses utiles – Affichage du menu “Paramètres personnalisées 128 AV” 140 – Enregistrement de votre historique des – Réglage de l’entrée vidéo 1 (AV1) 140 –...
Page 8
Sommaire – Lorsque le positionnement par GPS est – Rétroéclairage par DEL (diode impossible 158 électroluminescente) 174 – Situations susceptibles de provoquer Information affichée 175 – Menu Destination 175 des erreurs de positionnement – Menu téléphone 175 perceptibles 158 – Menu Paramètres 176 Informations sur la définition d’un –...
Chapitre Introduction Vue d’ensemble du manuel Écran“Menu Destination” ou écran “Source AV” ! Les touches de l’écran tactile qui sont dis- Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire ponibles sur l’écran sont décrites en carac- “Informations importantes pour l’utilisateur” tères gras entre crochets [ ] : (un manuel séparé) qui contient des avertisse- par ex.) ment, des précautions et d’autres informations...
Macrovision Corporation et a pour objet des p Quand vous utilisez ce système de naviga- utilisations domestiques ou autres de visuali- tion avec un câble d’interface USB Pioneer sation limitée seulement, sauf autorisation dif- pour iPod (CD-IU230V) (vendu séparément), férente de Macrovision Corporation. La rétro- vous pouvez commander un iPod compa- ingénierie ou le désassemblage sont inter-...
Chapitre Introduction Protection du panneau et batterie). Certains éléments sont toutefois conservés. de l’écran LCD p Certaines donnés sont conservées. Lisez p Ne laissez pas la lumière directe du soleil Restauration des réglages par défaut ou d’u- tomber sur l’écran LCD quand l’appareil sine du système de navigation avant d’utili- n’est pas utilisé.
Page 12
Chapitre Introduction Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d’un stylo ou autre objet pointu. Bouton RESET...
Chapitre Commandes de base Vérification des noms des composants et des fonctions Ce chapitre donne des informations sur les Maintenez enfoncé le bouton lorsque le “Menu supérieur” est affiché. L’écran “Eta- noms des composants et les fonctions princi- pales en utilisant les boutons. lonnage écran”...
Chapitre Commandes de base IU230V), utilisez l’entrée “AV1” (RCA) au Déplacement d’un niveau vers le haut ou le bas : dos de l’appareil. Change l’échelle de la carte d’une unité à la a Fente de carte SD fois. = Pour en savoir plus, reportez-vous à cette Déplacement continu vers le haut ou le page, Insertion et éjection d’une carte mé- bas :...
Pioneer ne peut être tenu responsable pour Retirez la carte mémoire SD. tout dommage, coût ou dépenses découlant p Insérez la carte SD factice pour protéger la de la perte ou de la corruption de données.
Chapitre Commandes de base Branchement d’un pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour périphérique de stockage USB tout dommage, coût ou dépenses découlant % Branchez un périphérique de stockage de la perte ou de la corruption de données.
Chapitre Commandes de base Déconnexion de votre iPod Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l’écran. % Débranchez le câble d’interface USB pour iPod après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès. Séquence des opérations du démarrage à l’arrêt ATTENTION Par mesures de sécurité, la fonction de caméra de rétrovisée n’est pas disponible tant que le sys-...
Chapitre Commandes de base p Si la fonction antivol est en service, vous devez entrer votre mot de passe. Après avoir déverrouillé le système de navigation, le menu “Menu supérieur” apparaît. Si vous affichez d’abord l’écran de navigation l’écran des clauses d’exclusion apparaît. Lisez les clauses d’exclusion attentivement, vérifiez-les en détail, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.
Chapitre Commandes de base Ce que vous pouvez faire sur rière] s’avère pratique si vous souhaitez sur- veiller la caravane remorquée, etc. chaque menu = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 1 Menu supérieur 133, Réglage de la caméra de rétrovisée. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le “Menu supérieur”.
Chapitre Commandes de base Comment utiliser la carte La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né- cessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte. Comment lire l’écran de la carte Cet exemple montre un exemple d’écran de carte 2D.
Page 23
Chapitre Commandes de base = Pour en savoir plus, reportez-vous à la = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41, Ce que vous pouvez faire avec page 121, Infos affichées. “Écran de confirmation de carte”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la 8 Touche d’arrêt pour l’essai du parcours page 48, Contrôle des conditions de l’iti- néraire actuel.
Chapitre Commandes de base Poteau indicateur et voie Toucher le sélecteur de mode carte vous per- recommandée met de modifier l’affichage de la carte. Les poteaux indicateurs apparaissent avec la voie recommandée là où se trouvent les routes multi-voies quand vous conduisez sur votre iti- néraire.
Chapitre Commandes de base Lorsque le mode “Orientation Nord” est sélec- tionné, s’affiche. Écran de la carte 3D Lorsque l’écran de la carte 3D est sélectionné, s’affiche. Appuyez sur le bouton MAP pour affi- cher l’écran de la carte de navigation. Touchez le sélecteur de mode carte pour commuter l’affichage de la carte.
Chapitre Commandes de base Touchez brièvement n’importe où sur la carte pour afficher les commandes d’incli- naison et l’angle de rotation. Curseur Si vous positionnez le curseur à l’endroit sou- haité, une description sommaire de l’endroit est affichée en bas de l’écran, avec le nom de Commande pour l’inclinaison et pour l’angle la rue et d’autres informations.
Chapitre Commandes de base La procédure de base pour Le titre de l’écran apparaît. 2 Page actuelle/nombre total de pages créer votre itinéraire Pour revenir à l’écran précédent. 1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et ser- rez le frein à main. Lorsque vous touchez sur la barre de défilement, vous pouvez parcourir la liste et vi-...
Page 28
Chapitre Commandes de base 7 Commande de verrouillage des majuscu- Commute le clavier entre les lettres minuscu- les et les lettres majuscules. Chaque fois que vous touchez [aA], le réglage change comme suit : — vous permet de mettre en majus- cule la première lettre d’un mot.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez [Adresse]. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré- glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen- dant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, arrêtez-vous en lieu sûr et serrez le frein à...
Page 30
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez la touche en regard de tionner un lieu représentatif de la ville et de “Localité :” pour entrer le nom de la ville. passer à “Écran de confirmation de carte”. Entrez le nom de la rue et touchez la rue souhaitée dans la liste.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Faites glisser la carte pour amener le = Pour en savoir plus sur les autres opéra- tions de “Écran de confirmation de carte”, curseur sur la position souhaitée et touchez reportez-vous à la page 41, Ce que vous pou- [OK].
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez [Autour localisation GPS ac- ! Si vous touchez l’onglet [Nom], les options de la liste sont triées dans l’ordre alphabé- tuel]. tique. La liste des catégories d’adresses utiles appa- ! Si vous touchez l’onglet [Distance], les op- raît.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Entrez l’adresse souhaitée. Touchez un des éléments sur la liste. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 29, Recherche d’un lieu à partir d’une adresse. Touchez la catégorie souhaitée. = Pour les opérations suivantes, reportez- vous à...
Page 34
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez [Destination] sur “Menu supé- Vérifiez de nouveau la séquence et tou- chez [Enregistrer la recherche] pour la mé- rieur”, puis touchez [POI]. moriser. Touchez [Recherches enregistré…]. Touchez un des éléments sur la liste. ! Toucher [Enregistrer la recherche] sans sé- lectionner une catégorie vous permet de mémoriser uniquement la méthode de re-...
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez le périphérique de stockage à = Pour en savoir plus sur les autres opéra- tions de “Écran de confirmation de carte”, partir duquel vous voulez procéder au télé- reportez-vous à la page 41, Ce que vous pou- chargement.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez une des options en bas de Touchez [Coordonnée]. “Écran de confirmation de carte” pour sé- lectionner l’opération suivante. Touchez la touche de latitude ou la tou- che de longitude, selon celle que vous sou- Touchez [Itinéraire...] puis [Y aller mainte- haitez entrer.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez [Terminé]. Sélection d’un lieu que vous L’écran retourne à l’écran précédent. Touchez avez recherché récemment l’autre touche dont vous n’avez pas encore Les lieux que vous avez recherchés dans le entré les coordonnées, entrez la latitude ou la passé...
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez l’entrée souhaitée. = Pour en savoir plus sur les autres opéra- tions de “Écran de confirmation de carte”, reportez-vous à la page 41, Ce que vous pou- vez faire avec “Écran de confirmation de carte”. Suppression de l’entrée dans “Historique”...
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez [Destination] sur “Menu supé- Touchez [Oui]. p Étant donné que les données supprimées rieur”, puis touchez [Mes itinéraires]. ne peuvent pas être récupérées, redoublez Touchez l’entrée souhaitée. de précaution pour ne pas supprimer d’élé- ments par erreur.
Page 40
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez une des options en bas de “Écran de confirmation de carte” pour sé- lectionner l’opération suivante. Touchez [Itinéraire...] puis [Y aller mainte- nant] pour régler la position sélectionnée comme destination et calculer l’itinéraire jus- qu’à...
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Ce que vous pouvez faire avec “Écran de confirmation de carte” Dans la plupart des conditions après avoir recherché un emplacement, “Écran de confirmation de carte” apparaît et vous pouvez sélectionner l’opération suivante. Les options affichées ci-dessous sont disponi- bles sur cet écran : Carte = Pour en savoir plus sur le fonctionnement,...
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Ajout Favori = Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous à cette page, Définition du Mémorise la position du curseur comme un “Favoris”. lieu comme point de passage. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Définition du lieu comme Touchez et faites glisser l’écran pour faire défiler la carte jusqu’à la position de nouvelle destination finale votre choix. Touchez [Itinéraire...] sur “Écran de confirmation de carte”. Touchez [Continuer].
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Touchez [OK]. Retrait d’une épingle de Si vous touchez [OK], signalisation “Écran de confirmation de carte” apparaît Quand le curseur se trouve sur une épingle de avec l’adresse utile séletionnée mise en signalisation qui a déjà...
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Touchez la catégorie dans laquelle vous = Pour en savoir plus sur le fonctionnement, souhaitez que le lieu soit affecté. reportez-vous à la page 128, Modification de vos adresses utiles personnalisées.
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Touchez la touche sous “Type de radar:” Entrez le nom puis touchez [Terminé] pour valider l’entrée. pour afficher l’écran de sélection. Le stockage est terminé et l’élément est dispo- nible comme entrée présélectionnée dans “Favoris”.
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Touchez la direction souhaitée pour af- risation de la position comme un lieu de ca- fecter une direction. méra de sécurité. p Touchez [Supprimer] pour supprimer les données de caméra enregistrées.
Chapitre Contrôle de l’itinéraire actuel Contrôle des conditions de l’itinéraire actuel L’écran “Info. Itinéraire” vous offre diverses informations détaillées à propos de l’itinéraire actuel. Voici un exemple d’itinéraire comportant deux points de passage. p Cette fonction est disponible uniquement quand l’itinéraire est défini et que votre vé- hicule se trouve sur cet itinéraire.
Chapitre Contrôle de l’itinéraire actuel Touchez [Dest.] pour permuter sur l’é- Contrôle de l’aperçu de cran du premier point de passage. l’itinéraire complet Vous pouvez voir un aperçu complet de l’itiné- raire actuel. Touchez [Destination] sur “Menu supé- rieur”, puis touchez [Itinéraire]. Touchez [Info Itinér.].
Page 50
Chapitre Contrôle de l’itinéraire actuel Touchez [Mode]. Chaque fois que vous touchez [Mode] le mode de liste change. Autres options : ! Instructions détaillées Toutes les intersections, toutes les rues pas- sées et les autres informations sont affi- chées. ! Instructions Toutes les intersections (où...
Chapitre Édition des points de passage et de la destination Édition des points de passage Vous pouvez modifier des points de passage (lieux par lesquels vous souhaitez passer sur le trajet menant à votre destination) et recalcu- ler l’itinéraire de façon qu’il passe par ces lieux.
Chapitre Édition des points de passage et de la destination p Cette fonction est disponible uniquement pour supprimer l’itinéraire actuel et annuler le quand l’itinéraire est défini et que votre vé- guidage d’itinéraire. hicule se trouve sur cet itinéraire. Touchez [Destination] sur “Menu supé- Touchez [Destination] sur “Menu supé- rieur”, puis touchez [Suppr Itinér.].
Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Vous pouvez voir les conditions et les informa- tions sur le trafic actuel. Quand le système de navigation reçoit de nouvelles informations sur le trafic actuel, elles se superposent aux informations sur le trafic de votre carte et vous pouvez aussi afficher des informations textuel- les détaillées quand elle sont disponibles.
Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Réglage des informations Calcule l’itinéraire sans prendre en compte l’encombrement dans le calcul initial. sur le trafic ! “Recalculez l’itinéraire en évitant le tra- Les fonctions préférées relatives aux informa- fic” tions sur le trafic peuvent être réglées. [Activé]: Calcule un nouvel itinéraire en prenant en Touchez [Destination] sur “Menu supé-...
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Présentation du téléphone ment le téléphone portable spécifié (sauf si la connexion a été interrompue suite à une main libre opération sur le téléphone portable). ATTENTION Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la Affichage du Menu téléphone mesure du possible en conduisant.
! Recherche de téléphones à proximité ! Recherche d’un téléphone précis ! Appariement de votre téléphone portable p Le nom par défaut sur le téléphone por- table est “Pioneer Navi”. Le code PIN est “1111”. Recherche de téléphones à proximité...
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Entrez le code PIN “1111” à l’aide de Activez la technologie Bluetooth sur votre téléphone portable. votre téléphone portable. Sur certains téléphones portables, aucune ac- tion spécifique n’est nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisateur de votre téléphone portable.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Si vous lancez la connexion manuellement, suivez la procédure suivante. Vous pouvez éga- lement connecter le téléphone en laissant le système de navigation le détecter automati- quement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 66, Réglage de la connexion automatique.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Déconnexion d’un téléphone Si [Préférence réponse auto] est réglé sur [Inactiver], prenez l’appel manuellement. Il portable est possible de répondre même si un écran, Touchez [Paramètres téléphone] sur comme l’écran de la carte ou l’écran de ré- “Menu téléphone”.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre p Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur Numéro saisi MULTI-CONTROL pour prendre l’appel. Pendant l’appel, appuyez sur MULTI- CONTROL pour terminer l’appel. p Si le volume de la voix de l’appelant est trop bas, vous pouvez le régler.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Si vous touchez une entrée dans la Si vous touchez une entrée dans la liste, la numérotation se met en route. liste, la numérotation se met en route. p Si vous touchez [Détails], vous pouvez véri- p Si vous touchez [Détails], vous pouvez véri- fier les coordonnées avant d’effectuer l’ap- fier les coordonnées avant d’effectuer l’ap-...
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Appeler chez soi en toute Touchez [#ABCDE] pour afficher la page comprenant les entrées dont le nom simplicité commence par un symbole ou un chiffre. Vous pouvez appeler chez vous sans avoir à Touchez [Autres] pour afficher la page composer le numéro, sous réserve que le nu- comprenant les entrées n’ayant pas été...
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Transfert de l’annuaire Attendez que l’écran suivant appa- raisse et utilisez votre téléphone portable Vous pouvez transférer les numéros des pour transférer les entrées de l’annuaire. contacts d’un téléphone de l’utilisateur enre- gistré dans l’annuaire. p Avec certains téléphones portables, il se peut que le transfert de l’annuaire entier ne soit pas possible en une fois.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Touchez [Volume téléphone] sur “Menu Touchez [Effacer mémoire]. téléphone”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 55, Affichage du Menu téléphone. Pour régler le volume, touchez les bou- tons coulissants [Tonalité du tél.] et [Voix téléphone].
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Touchez [Inactiver] en regard de “Blue- Réglage de la fonction de rejet tooth Act./Inact.”. automatique Si vous touchez [Bluetooth Act./Inact.], vous Si cette fonction est activée, le système de na- permutez entre [Activer] et [Inactiver]. vigation rejette automatiquement tous les ap- pels entrants.
être de 10 mètres ou moins qui sera affiché sur votre téléphone portable. lors de l’envoi et de la réception voix-don- (Par défaut, [Pioneer Navi].) nées via Bluetooth. Néanmoins, la distance de transmission réelle peut être plus courte Touchez [Paramètres téléphone] sur...
Page 67
Chapitre Utilisation du téléphone main libre ! Lors de l’utilisation de la technologie sans pouvez uniquement effectuer les opéra- fil Bluetooth, ce système de navigation tions suivantes : — Toucher peut ne pas être capable de commander , [Vol +] et [Vol -]. —...
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Mise à jour du logiciel de technologie sans fil Bluetooth Des fichiers de mise à jour pourront être télé- chargés à l’avenir. Vous pourrez télécharger sur votre ordinateur les dernières mises à jour depuis un site web donné. p Avant de télécharger les fichiers et d’instal- ler la mise à...
Chapitre Lecture de CD audio Vous pouvez lire un CD de musique ordinaire Indique le temps de lecture écoulé dans la à l’aide du lecteur intégré du système de navi- piste en cours de lecture. gation. Cette section vous explique comment. Insérez le disque que vous voulez écou- Utilisation des touches de ter dans le logement de chargement de...
écrans. aléatoire. p [Lecture aléatoire – Tout] n’est pas dis- Touchez [Func]. ponible sur AVIC-F710BT. p Pour annuler la lecture aléatoire, chan- gez [Aléatoire] sur [Inactiver] dans le menu “Function”. 7 Affichage de l’écran de la carte Sélection d’une piste de la...
Chapitre Lecture des fichiers musicaux d’un ROM Vous pouvez lire un disque qui contient des fi- Indique le numéro de la piste en cours de lec- chiers audio compressés à l’aide du lecteur in- ture. 4 Indicateur Lecture échantillon de pistes/ tégré...
[Lecture aléatoire – Tout] n’est pas dis- types de fichiers média. 2 Rappel des courbes d’égalisation ponible sur AVIC-F710BT. p Pour annuler la lecture aléatoire, chan- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 137, Rappel des courbes d’égalisa- gez [Aléatoire] sur [Inactiver] dans le...
Chapitre Lecture des fichiers musicaux d’un ROM Touchez [Func]. Si vous touchez , vous affichez le contenu du dossier supérieur (dossier parent). Si le dossier supérieur est répertorié, ne peut pas être utilisé. p Si le dossier sélectionné ne contient au- cune piste lisible, la liste des pistes ne s’af- fiche pas.
Page 74
Chapitre Lecture des fichiers musicaux d’un ROM La fonction d’échantillon vous permet d’en- tendre les 10 premières secondes de chaque piste. La lecture d’échantillon est effectuée sur la base de la lecture répétée en cours. La touche [Echantillon] permet de permu- ter entre [Activer] et [Inactiver].
Cette l’écran tactile section décrit le fonctionnement du DVD- Vidéo. Écran de lecture (page1) p AVIC-F710BT ne peut pas lire les DVD. Lecture de l’écran 1 2 3 Écran de lecture (page2) 1 Icône source Indique quelle source a été...
Page 76
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Si vous touchez [d] vous passez au début du page 137, Rappel des courbes d’égalisa- titre suivant. Si vous touchez [c] vous passez tion. au début du titre précédent. 2 Affichage du menu “Function”...
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo j Changement de la langue de la bande son Recherche d’une scène et des systèmes audio (Multi-audio) particulière et reprise de la Chaque fois que vous touchez [Audio] la lan- lecture à un moment précis gue de la bande son ou les systèmes audio Vous pouvez rechercher la scène de votre changent.
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo p Pour annuler les numéros saisis, touchez Touchez [a], [b], [c] ou [d] pour sélec- [Effacer]. tionner l’élément du menu souhaité. Recherche directe d’un numéro Vous pouvez utiliser cette fonction pour saisir Play All Audio une commande numérique lors de la lecture Chapter Subtitle du DVD.
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo p Si vous effectuez une recherche de cha- Touchez [q] ou [r] pour régler la vi- tesse de lecture en mode ralenti. pitre (titre) ou une avance/un retour ra- Chaque fois que vous touchez [q] ou [r], la pide ou encore une lecture en ralenti, la vitesse change de quatre plages, dans l’ordre plage de lecture répétée devient [Disc].
Cette section décrit le fonctionnement des disques Écran de lecture (page1) DVD-VR. p AVIC-F710BT ne peut pas lire les disques DVD-VR. Lecture de l’écran Écran de lecture (page2) 1 Icône source Indique quelle source a été sélectionnée.
Chapitre Lecture d’un disque DVD-VR 5 Aller en avant ou en arrière Chaque fois que vous touchez [Ss-titre] la lan- Si vous touchez [p], vous passez au début gue des sous-titres change. g Lecture image par image (ou lecture en ra- du chapitre suivant.
Chapitre Lecture d’un disque DVD-VR Effleurez les touches pour saisir le nu- Utilisation de la fonction saut méro ou le temps visé, puis touchez court [Entrer]. Cette fonction vous permet de passer l’inter- valle de temps de votre choix pendant la lec- ture de la vidéo.
Chapitre Lecture d’un disque DVD-VR Lecture image par image Touchez l’écran pour afficher les tou- ches de l’écran tactile. Cette fonction vous permet d’avancer image par image pendant la lecture. Touchez [Func]. % Touchez [r] pendant la lecture. Menu Function Chaque fois que vous touchez [r], vous avancez d’une image.
Vous pouvez lire un disque DivX à l’aide du lecteur intégré du système de navigation. l’écran tactile Cette section vous explique comment. p AVIC-F710BT ne peut pas lire les fichiers Écran de lecture (page1) DivX. Lecture de l’écran 8 9 a b Écran de lecture (page2)
Page 85
Chapitre Lecture de vidéo DivX Si vous touchez [p] , vous passez au début Chaque fois que vous touchez [Ss-titre] la lan- du fichier suivant. Si vous touchez [o] une gue des sous-titres change. e Lecture image par image (ou lecture en ra- fois, vous passez au début du fichier en cours.
Page 86
Chapitre Lecture de vidéo DivX p Pour retourner à la lecture normale, tou- Pour les dossiers et les fichiers chez [n] ou [m], etc. ! Pour sélectionner 3, touchez [3] et [Entrer] p Il n’y a pas de son pendant la lecture en ra- dans l’ordre.
Chapitre Lecture de vidéo DivX p Si vous sélectionnez un autre dossier pendant la lecture répétée, la plage de lecture répétée change en [Disc]. p Si vous effectuez une avance/un retour rapide pendant [Fichier], la plage de lec- ture répétée devient [Dossier]. p Lorsque [Dossier] est sélectionné, il est impossible de lire un sous-dossier de ce dossier.
Chapitre Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD-VR, DivX Configurez le lecteur DVD-Vidéo/DVD-VR/DivX. gistrée sur le disque, les sous-titres, la bande son et le menu sont affichés ou émis dans cette langue. Affichage du menu Config. DVD Touchez [Config. DVD] sur le menu “Function”.
Chapitre Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD-VR, DivX ! Panoramique — L’image a la forme d’une Réglage de l’affichage de boîte aux lettres avec des bandes noires en l’icône d’angle haut et en bas de l’écran ! Recadr. — L’image est coupée à gauche et Vous pouvez régler l’icône d’angle pour afficher les scènes pour lesquels l’angle peut...
Chapitre Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD-VR, DivX Touchez [Parental]. Affichage du code d’enregistrement de VOD DivX Touchez la touche en regard de “Paren- tal”. Pour reproduire un contenu VOD (vidéo à la demande) DivX sur ce système de navigation, Utilisez les touches de [0] à [9] pour sai- vous devez d’abord enregistrer l’appareil au- sir un code à...
Chapitre Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD-VR, DivX Réglage du fichier de sous- titres pour DivX Vous pouvez sélectionner d’afficher ou non les sous-titres externes pour DivX. p Si aucun fichier de sous-titres externes DivX n’existe, les sous-titres DivX originaux sont affichés même quand [Perso] est sé- lectionné.
Chapitre Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD-VR, DivX Tableau de codes des langues pour DVD Langue (code), code de saisie Langue (code), code de saisie Langue (code), code de saisie Japonais (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pachtou, Poshtou (ps), 1619 Anglais (en), 0514 Goujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721 Français (fr), 0618...
Chapitre Lecture de fichiers musicaux (depuis une clé USB ou une carte p Si le périphérique de stockage externe est Vous pouvez lire les fichiers audio compressés mémorisés dans le périphérique de stockage déjà réglé, touchez [USB] ou [SD] dans le menu “Source AV”.
Chapitre Lecture de fichiers musicaux (depuis une clé USB ou une carte 6 Indicateur de nom de dossier en cours Le début de chaque fichier Indique le nom du dossier en cours de lec- Media Scan audio est lu pendant environ ture.
Chapitre Lecture de fichiers musicaux (depuis une clé USB ou une carte Touchez le dossier que vous souhaitez Effleurez cette touche pour passer de l’écran permettant d’opérer les fichiers audio et l’é- consulter. cran permettant d’opérer les fichiers vidéo. Cette touche de l’écran tactile n’est disponible que lorsque le périphérique de stockage ex- terne (USB, SD) contient à...
Chapitre Lecture de fichiers musicaux (depuis une clé USB ou une carte p Si les caractères enregistrés sur les fichiers p Si vous placez [Aléatoire] sur “Activer” audio compressés ne sont pas compatibles quand la plage de lecture répétée est ré- glée sur “Piste”, la plage de lecture répé- avec ce système de navigation, ces caractè- tée devient automatiquement “Dossier”.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) p Si le périphérique de stockage externe est Vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisés dans le périphérique de stockage externe déjà réglé, touchez [USB] ou [SD] dans le menu “Source AV”.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) p Lorsque vous déplacez MULTI- Utilisation des touches de CONTROL vers la gauche ou vers la l’écran tactile (Vidéo) droite, cela vous permet d’effectuer les opérations équivalentes. 6 Lecture et pause La touche [f] permute entre la lecture et la pause.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Effleurez les touches pour saisir le nu- méro ou le temps visé, puis touchez [Entrer]. 1 Lecture répétée Chaque fois que vous touchez [Répéter], le réglage change comme suit : ! Support —...
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Utiliser le câble d’interface USB pour iPod Vidéo vous permet de connecter votre iPod au sys- tème de navigation. p Un câble d’interface USB pour iPod (CD- IU230V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion. Procédure de départ % Connectez votre iPod.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Indique le numéro du chapitre en cours et le tégorie supérieure apparaît pour vous permet- nombre total de chapitres en cas de lecture tre de sélectionner l’élément à lire. p Cette touche de l’écran tactile est dispo- d’une vidéo comportant des chapitres.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Recherche d’une chanson Dans la liste de chansons (ou épisodes), touchez la piste que vous voulez écouter. Touchez un élément dans la liste pour recher- p Une fois la piste sélectionnée à l’aide de cher une chanson et la lire sur votre iPod. cette fonction, touchez [Menu] pour affi- cher la liste précédemment sélectionnée.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Lancement de la lecture vidéo Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo) Ce système de navigation peut lire des vidéos si un iPod doté d’une fonction vidéo est connecté. Touchez [Vidéo]. Touchez une des catégories dans la- quelle se trouve la vidéo que vous souhai- tez lire.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Si vous touchez ou , vous pouvez Si vous touchez [p], vous passez au début de la vidéo suivante. Si vous touchez [o] passer à la page suivante ou précédente une fois, vous passez au début de la vidéo en dans la liste.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) ! Albums — Sélectionne aléatoirement Effleurez la touche du caractère pour afficher la page comprenant les options ap- un album, puis lit toutes les chansons plicables. de cet album dans l’ordre 3 Réglage de la vitesse de lecture du livre Dans la liste de vidéos, touchez la vidéo audio que vous voulez voir.
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Vous pouvez écouter la radio sur le système de Affiche le nom du programme émis (nom de navigation. Cette section décrit le fonctionne- la station) par la station sélectionnée. Si le ment de la radio (FM). nom de service du programme (nom de la sta- tion) ne peut pas être reçu, la fréquence sera affichée à...
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Permutation entre l’affichage Pour procéder à la syntonisation manuelle, touchez brièvement [c] ou [d]. Les fréquen- des informations détaillées et ces changent d’un pas supérieur ou inférieur l’affichage de la liste prédéfinie à la fois. Vous pouvez changer le côté...
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Lorsque vous avez trouvé une fré- quence que vous souhaitez mettre en mé- moire, maintenez enfoncée une touche de présélection [P1] à [P6] jusqu’à ce que le nu- méro de présélection (par ex., P.ch 1) arrête de clignoter.
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Utilisation du menu “Function” = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 112. Touchez [FM] dans le menu “Source AV” pour afficher l’écran “FM”. Mise en mémoire des = Pour en savoir plus sur le fonctionnement, fréquences de radiodiffusion reportez-vous à...
Chapitre Utilisation de la radio (FM) p Le numéro de présélection peut disparaître Touchez [Démarrer] pour commencer la de l’affichage si le tuner syntonise une sta- recherche. tion régionale qui diffère de la station initia- Le tuner recherche une station émettant ce lement réglée.
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Touchez [TA] sur le menu “Function” % La touche [AF] permet de permuter pour activer la fonction d’annonce de trafic entre [Activer] et [Inactiver]. p AF est activé par défaut. en attente. p Seules les stations RDS sont captées pen- apparaît sur l’affichage.
Chapitre Utilisation de la radio (FM) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page L’interruption d’informations est 143, Activation de la recherche automatique activée et les données sont actuel- TRFC PI auto. lement reçues. L’interruption d’informations est (Pas d’affi- désactivée et aucune donnée n’est Utilisation de l’interruption chage)
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Liste PTY Généralités Spécifique Type de programme News&INF News Actualités Affairs Actualités Info Informations générales et conseils Sport Sports Weather Rapports/informations météorologiques Finance Rapports de la Bourse, commerce, échanges, etc. Popular Pop Mus Musique pop Rock Mus Musique moderne contemporaine Easy Mus...
Chapitre Utilisation de la radio (AM) 1 Rappel des courbes d’égalisation Vous pouvez écouter la radio sur le système de navigation. Cette section décrit le fonctionne- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 137, Rappel des courbes d’égalisa- ment de la radio (AM).
Chapitre Utilisation de la radio (AM) Permutation entre l’affichage Lorsque vous avez trouvé une fré- quence que vous souhaitez mettre en mé- des informations détaillées et moire, maintenez enfoncée une touche de l’affichage de la liste prédéfinie présélection [P1] à [P6] jusqu’à ce que le nu- Vous pouvez changer le côté...
Chapitre Utilisation de la radio (AM) Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes “BSM” (mémoire des meilleures stations) vous permet d’enregistrer automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissan- tes sous chaque touche de présélection [P1] à [P6] et une fois enregistrées, vous pouvez pas- ser à...
Chapitre Utilisation de l’entrée AV Vous pouvez afficher la sortie “image vidéo” en Utilisation des touches de Entrée AV1 ou Entrée AV2 dans l’écran du l’écran tactile système de navigation. Pour en savoir plus sur la méthode de connexion, reportez-vous au % Touchez l’écran pour afficher les tou- “Manuel d’installation”.
Chapitre Personnalisation des préférences Les options du menu Utilisez l’outil affecté à l’option souhai- tée pour modifier les réglages. “Paramètres Navigation” Opérations de base du menu “Paramètres Navigation” Les préférences liées aux fonctions de naviga- tion peuvent être paramétrées. Une méthode pour modifier le réglage du vo- lume du guidage de navigation et du bip so- nore est décrite ici, avec un exemple opérationnel.
Chapitre Personnalisation des préférences Param. heure Utilisez l’écran “Param. heure” pour régler l’heure manuellement. Touchez [Param. GPS et Heure] sur le menu “Paramètres Navigation”. L’écran “État GPS” apparaît. Touchez [Param. heure]. L’écran “Param. heure” apparaît. 1 Positions de la constellation satellitaire du GPS reçues par le système de navigation Utilisé...
Chapitre Personnalisation des préférences Vous permet de régler le fuseau horaire ma- Vous pouvez choisir de dessiner ou non des nuellement. Touchez la touche pour afficher points de repère 3D sur la carte. ! “Routes surélevées” la liste puis touchez le fuseau horaire en cours.
Chapitre Personnalisation des préférences La couleur de la carte de nuit peut être ré- L’une des méthodes pour modifier la valeur de glée. Touchez la touche et sélectionnez le Champ A: est décrite ici avec un exemple opé- profil souhaité dans la liste. rationnel.
Chapitre Personnalisation des préférences Zoom intellig. lig.” sera réactivé à l’issue des opérations décrites précédemment. Permet au système de navigation de faire un ! “Zoomer après recherche” zoom avant automatique lorsque vous appro- Affiche le “Écran de confirmation de carte” chez d’un point de guidage et de faire un avec l’échelle de carte préréglée une fois zoom arrière une fois que vous l’avez dépassé.
Chapitre Personnalisation des préférences ! “Pénalité demi-tour:” Vous permet de régler l’échelle de la carte pour le zoom arrière dans “Mode Vue d’en- Vous permet de limiter l’augmentation de la semble”. distance en raison de demi-tours. ! “Routes non pavées” [Activer]: Gestion enreg.
(radars et camé- ras de surveillance aux fins de la circula- tion) est interdite. C’est pourquoi Avertissements Pioneer vous conseille vivement de véri- Les réglages relatifs aux avertissements peu- fier : —la législation de votre pays et de n’uti- vent être personnalisés.
Chapitre Personnalisation des préférences Paramètres son Tous les réglages prennent effet uniquement pour le guidage et le bip sonore. % Touchez [Paramètres son] sur le menu “Paramètres Navigation”. Le menu “Paramètres son” apparaît. Options disponibles : ! “Unités de distance” Contrôle l’unité...
Chapitre Personnalisation des préférences Permet au système de navigation d’aug- gorie et également créer de nouvelles menter automatiquement le volume au catégories. p Si les adresses utiles personnalisées sont maximum lorsque la vitesse actuelle atteint la valeur paramétrée ici. disponibles sur un périphérique de stoc- kage externe (USB, SD), le système de navi- Avis important sur le volume du guidage gation affichera une liste des adresses...
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez la touche de votre choix pour Création de nouvelles catégories la personnaliser. Si votre adresse utile personnalisée ne corres- pond à aucune des catégories préinstallées, créez une nouvelle catégorie et modifiez votre adresse utile personnalisée pour qu’elle puisse appartenir à...
Chapitre Personnalisation des préférences Entrez le nom de la catégorie et tou- Touchez l’adresse utile souhaitée. L’écran “Edit. POI” apparaît. chez [Terminé] pour valider l’entrée. Touchez la touche de votre choix pour la personnaliser. Modification de vos adresses utiles personnalisées Options disponibles : ! “Groupe:”...
Chapitre Personnalisation des préférences Enregistrement de votre En outre, si vous exportez des journaux de dé- placement vers les périphériques de stockage historique des déplacements externe, vous pouvez vérifier les journaux de Activer l’enregistreur de déplacements vous déplacements au moyen de [NavGate FEEDS]. permet d’enregistrer votre historique de p Si l’espace de la mémoire intégrée est in- conduite (appelé...
Page 130
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez la touche de votre choix pour Touchez la touche pour afficher l’écran et entrer un nouveau nom de journal de dépla- l’actionner. cements. Entrez le nom et touchez [Ter- miné] pour valider la saisie. ! [Export.]: Touchez cette touche pour exporter le jour- nal des déplacements sélectionné...
Chapitre Personnalisation des préférences Paramétrage de la position de Options sur le menu “Paramètres Système” votre domicile L’enregistrement de la position de votre domi- Affichage du menu “Paramètres cile vous permet d’économiser du temps et Système” des efforts. Les itinéraires vers votre domicile pourront également être calculés simplement Appuyez sur le bouton MENU pour affi- sur simple pression d’une touche de “Menu...
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez la touche en regard de “Lan- p La compatibilité avec les fichiers autorisés gue du guide:”. n’est pas garantie. p Les images originales importées sont mé- morisées dans la mémoire intégrée, mais leur enregistrement correct ne peut être complètement garanti.
ATTENTION leur position sur l’écran tactile. Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra p N’utilisez pas un objet pointu, tel qu’un qui émet des images rétrovisées ; sinon, l’image à stylo-bille ou un portemine, qui risquerait l’écran peut être inversée.
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [OK]. Touchez pour retourner à l’écran précédent. p Vous pouvez aussi lancer le réglage en maintenant enfoncé le bouton MAP. Réglage de la couleur d’éclairage La couleur d’éclairage peut être sélectionnée parmi 11 différentes couleurs. En outre, la cou- leur d’éclairage peut varier parmi ces 11 cou- leurs.
Chapitre Personnalisation des préférences Création et mise en mémoire d’une Vérification des informations couleur définie par l’utilisateur sur la version Vous pouvez créer une couleur définie par l’u- Touchez [Informations sur le service] tilisateur et la définir comme couleur d’éclai- sur le menu “Paramètres Système”.
Chapitre Personnalisation des préférences p Vous ne pouvez pas effectuer de réglages Extinction de l’écran lorsque la source AV est sur “OFF”. En désactivant le rétroéclairage de l’écran p Vous ne pouvez pas choisir [SLA] lorsque le LCD, vous pouvez éteindre l’affichage de l’é- tuner FM est sélectionné...
— CD, ROM, DVD-V, DVD-VR, DivX (pour Plat AVIC-F910BT et AVIC-F9110BT) Plat est une courbe plate sans amplification. — CD, ROM (pour AVIC-F710BT) — AV1 et AV2 ! Le niveau du volume des différentes sour- ces peut être réglé entre iPod et USB.
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez l’une des touches pour sélec- ! Lorsque [Plat] est sélectionné, aucun ajout ou correction n’est effectué sur le son. Ceci tionner une courbe que vous souhaitez uti- est utile pour vérifier l’effet des courbes d’é- liser comme base de personnalisation.
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Intensité du son] pour sélec- Touchez [+] ou [–] en regard de “Frequency” pour sélectionner la fréquence tionner le niveau désiré. Chaque fois que vous touchez [Intensité du de coupure. son], le niveau est sélectionné dans l’ordre Chaque fois que vous touchez [+] ou [–] les suivant : fréquences de coupure sont sélectionnées...
Les sources AV suivantes sont réglées auto- matiquement au même volume sonore. ! CD, ROM, DivX (pour AVIC-F910BT et AVIC- F9110BT) ! CD, ROM (pour AVIC-F710BT) ! AV1 et AV2 p Le niveau du volume des différentes sour- ces peut être réglé entre iPod et USB.
Chapitre Personnalisation des préférences ! iPod — un iPod est connecté avec le câble % Touchez [Ctrl ant.] sur le menu “Para- d’interface USB pour iPod (CD-IU230V) mètres AV”. ! Vidéo — Élément vidéo externe = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page ! Inactiver —...
Chapitre Personnalisation des préférences p Le plan de navigation et l’image de la camé- duits pendant que le système indique l’itinéraire ra de rétrovisée sont toujours affichés en (à savoir, une destination a été sélectionnée et le Plein. système vous guide jusqu’à celle-ci), le volume de la voix du guidage de navigation sera le même que celui des fichiers musicaux reproduits, Changement de la mise en...
Chapitre Personnalisation des préférences p La sortie des fils conducteurs du haut-par- leur arrière et la sortie arrière RCA sont per- mutées simultanément dans ce réglage. (Lorsque vous utilisez le produit sans sortie arrière RCA, ce réglage ne s’applique qu’aux fils conducteurs du haut-parleur ar- rière.) Activation de la recherche automatique PI auto...
Saisissez à nouveau le mot de passe Veuillez vous adresser au centre de service pour le confirmer. Pioneer agréé le plus proche. Touchez [Terminé]. La protection du mot de passe est appliquée. p Si vous souhaitez changer le mot de passe, entrez le mot de passe actuel puis entrez le nouveau mot de passe.
Chapitre Autres fonctions Restauration des réglages par défaut ou d’usine du système de navigation Vous pouvez restaurer les réglages ou les contenus enregistrés par défaut ou en usine. Il existe trois méthodes pour effacer les données d’utilisateur. Les situations et le contenu ef- facé...
Chapitre Autres fonctions Définition des éléments à supprimer Les éléments à supprimer varient en fonction de la méthode de réinitialisation. Les éléments indiqués dans le tableau suivant reviennent aux réglages par défaut ou d’usine. p Presque tous les éléments ne figurant pas dans la liste ci-dessous seront conservés.
Page 147
Chapitre Autres fonctions — — Données des icônes épingles Données de radar — (créées par l’utilisateur) Autres Données de radar (*1) — (importées depuis le périphérique SD/USB) — — Mot de passe anti-vol (*1) Les données importées ne sont pas effacées. Seules les données effacées une fois sont rétablies. Méthode Méthode Méthode...
Bien que cette liste ne soit pas exhaustive, elle devrait répondre à la plupart des problèmes courants. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adres- sez-vous à votre revendeur ou à un centre de service Pioneer agréé. Problèmes avec l’écran de navigation Symptôme...
Page 149
Annexe Annexe La qualité des signaux reçus des sa- Contrôlez la réception du signal GPS et au be- tellites GPS laisse à désirer, ce qui soin la position de l’antenne GPS ou poursui- Vous ne parvenez pas à position- réduit la précision du positionne- vez votre route jusqu’à...
Page 150
Annexe Annexe [Mode nuit] est réglé sur [Jour]. Vérifiez le paramètre [Mode nuit] et assurez- vous que [Auto.] est sélectionné. (Page 121) Les couleurs de la carte ne pas- sent pas automatiquement du Le câble orange/blanc n’est pas rac- Vérifiez la connexion. jour à...
Page 151
Annexe Annexe Le périphérique de stockage USB a Garez votre véhicule dans un endroit sûr et été retiré immédiatement après l’a- coupez le moteur. Coupez le contact (ACC Le périphérique de stockage ex- voir branché. OFF). Puis redémarrez le moteur et mettez le térieur (USB, SD) ne peut pas système de navigation sous tension.
Page 152
Annexe Annexe Le verrouillage parental est actif. Désactivez le verrouillage parental ou chan- gez le niveau. (Page 89) Un message de verrouillage pa- rental est affiché et la lecture du DVD n’est pas possible. Le verrouillage parental pour la Le numéro de code est incorrect. Saisissez le numéro de code correct.
Annexe Annexe Messages et comment y répondre Les messages suivants peuvent être affichés par votre système de navigation. Reportez-vous au ta- bleau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action corrective suggérée. Dans certains cas, des messages différents de ceux indiqués ci-dessous apparaissent. Suivez alors les instructions données à...
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action cor- rective suggérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche. Les messages entre “( )” apparaissent sur “l’écran arrière”.
Page 155
Annexe Annexe Électrique ou mécanique Coupez le contact et remettez-le, ou changez de source, puis revenez au lecteur de CD. Erreur de lecture (ERREUR-10, 11, 12, 15, 17, 30, Erreur de lecture Le disque inséré ne contient pas de Changez de disque. (ERREUR-15) données.
Lorsque les signaux Pour plus de détails, contactez votre reven- sont puissants et que la réception est bonne, deur Pioneer agréé ou un installateur pro- le GPS peut déterminer la latitude, la longi- fessionnel. tude et l’altitude pour un positionnement p Certains types de véhicule peuvent ne pas...
Annexe Annexe Comment les fonctions GPS et Mise en correspondance avec la carte “navigation à l’estime” peuvent- Comme mentionné précédemment, les systè- mes de positionnement utilisés par ce sys- elles fonctionner ensemble? tème de navigation sont susceptibles Pour plus de précision, votre système de navi- d’engendrer certaines erreurs.
Annexe Annexe Traitement des erreurs neige accumulée peut également réduire les signaux, veillez par conséquent à main- importantes tenir l’antenne dégagée. p Si aucun signal GPS n’a été reçu pendant Les erreurs de positionnement sont réduites au minimum en combinant le GPS, la “naviga- longtemps, la position réelle de votre véhi- tion à...
Page 159
Annexe Annexe ! Si vous empruntez une route récemment ! Si vous empruntez une route longue, droite ouverte qui n’est pas encore sur la carte. ou légèrement sinueuse. ! Si vous roulez sur une route en pente raide avec de nombreux changements d’altitude. ! Si vous roulez en zigzag.
Annexe Annexe ! Si les roues de votre véhicule patinent, ! Si vous rejoignez la route après avoir roulé comme sur une piste cahoteuse ou dans la dans un grand parc de stationnement. neige. ! Lorsque vous conduisez autour d’un rond- point.
Page 161
Annexe Annexe ! Dans certains cas, l’itinéraire peut vous de- ATTENTION mander de rouler dans le sens inverse de la Lorsqu’un itinéraire est calculé, le guidage d’iti- direction actuelle. Si tel est le cas, s’il vous néraire et le guidage vocal pour l’itinéraire sont est demandé...
Annexe Annexe Informations supplémentaires sur le Manipulation et entretien guidage des disques Symbole Signification Certaines précautions fondamentales sont né- cessaires lors du maniement de vos disques. Autoroute Sortie d'autoroute gauche/droite Lecteur intégré et précautions ! Utilisez exclusivement des disques tradi- Rond-point (sens des aiguilles d’une montre et sens inverse) tionnels, parfaitement circulaires.
Annexe Annexe ! La lecture des disques peut ne pas être possible à cause de leurs caractéristiques, de leur format, de l’application utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage, etc. ! Les secousses dues à la route peuvent in- terrompre la lecture du disque.
Annexe Annexe Dolby Digital méro de région du lecteur se trouve sur le châssis du produit. AVIC-F910BT et AVIC-F9110BT mélangent- abaissent en interne les signaux Dolby Digital Disques DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL et le son est émis par la stéréo. p Fabriqué sous licence de Dolby (double couche) Laboratories.
Page 165
Annexe Annexe ! Selon l’appareil d’enregistrement, le logi- ! La lecture vidéo à partir d’une source SD ciel d’écriture, leurs réglages et d’autres ou USB se met en pause quand la naviga- facteurs environnementaux, il se peut que tion est affichée. les disques enregistrés sur un ordinateur ne soient pas lisibles.
Page 166
Annexe Annexe Directives de manipulation et fois, s’il n’y a qu’un fichier DivX et un fi- chier de sous-titres dans un seul dossier, informations supplémentaires les fichiers sont associés même si les ! Le présent système n’est pas compatible noms de fichiers diffèrent. avec Multi Media Card (MMC).
Tableau de compatibilité des supports Généralités Périphérique DVD-R/-RW/- Carte mé- CD-R/-RW de stockage CD-R/-RW R DL moire SD Support AVIC-F910BT, AVIC-F710BT AVIC-F910BT, (Tous les mo- AVIC-F9110BT (Tous les mo- AVIC-F9110BT dèles) dèles) ISO9660 niveau ISO9660 niveau 1, ISO9660 niveau Système de fichiers...
Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/ Profil (version DivX) Ver. 5.x/Ver. 6.x Codec audio MP3, Dolby Digital compatible AVIC-F710BT ne Les fichiers DivX du périphérique Débit binaire (MP3) 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR peut pas lire les de stockage externe (USB, SD) ne fichiers DivX.
Annexe Annexe Compatibilité AVI Périphérique DVD-R/-RW/- Carte mé- CD-R/-RW de stockage CD-R/-RW R DL moire SD Support AVIC-F910BT, AVIC-F710BT AVIC-F910BT, (Tous les mo- AVIC-F9110BT (Tous les mo- AVIC-F9110BT dèles) dèles) Extension de fichier .avi Codec vidéo MPEG-4 compatible Codec audio ADPCM Le lecteur intégré...
! La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété...
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques dépo- ATTENTION sées de Microsoft Corporation aux États-Unis ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour et/ou dans d’autres pays. les données perdues depuis un iPod, même si ces données sont perdues pendant l’utilisa- tion de ce système de navigation.
Annexe Annexe iPod Utilisation correcte de l’écran LCD Manipulation de l’écran LCD ! Lorsque l’écran LCD est exposé aux rayons directs du soleil pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque d’en- dommager l’écran LCD. Lorsque vous n’uti- lisez pas ce système de navigation, évitez Les accessoires électroniques portant la men- au maximum de l’exposer à...
L’air chaud émis par le chauf- votre revendeur ou le service après-vente fage peut endommager l’écran LCD et l’air PIONEER agréé le plus proche. froid du climatiseur peut entraîner la for- mation d’humidité dans l’unité de naviga- tion, ce qui risque de l’endommager.
Annexe Annexe Menu Son AV Menu des raccourcis Écran de confirmation de carte Page [FAD/BAL] ([Balance]) Page [EQ] [Carte] [Intensité du son] [Enr. sous...] [Subwoofer] [Ajouter marqueur] [HPF] [Ajout POI] [SLA] [Ajout Favori] [Accent. graves] [Ajout caméra] [Itinéraire...] [Y aller maintenant] [Ajout Étape] [Continuer] [Point de départ]...
Annexe Annexe Glossaire Certifié DivX Les produits Certifiés DivX ont été testés offi- ciellement par les créateurs de DivX et sont AAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod- garantis comme étant compatibles avec tou- ing et se réfère à la technologie de compres- tes les versions de vidéo DivX, y compris DivX sion audio standard utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4.
Page 181
Annexe Annexe DivX Formats étendus DivX est une technologie de média populaire Joliet : créée par DivX Inc. Les fichiers multimédias Les noms de fichiers peuvent avoir jusqu’à 64 DivX contiennent de la vidéo très compressée caractères. et de très grande qualité visuelle pour une Romeo : taille de fichier relativement petite.
Page 182
Annexe Annexe Journal des déplacements enregistré sur plusieurs pistes. Par exemple, il Votre système de navigation enregistre les iti- est possible d’enregistrer jusqu’à 8 langues néraires déjà suivis si l’enregistreur de dépla- sur un même DVD-Vidéo, ce qui vous permet cements est activé.
Page 183
Annexe Annexe Rapport de format sion audio développée par Microsoft C’est le rapport largeur/hauteur d’un écran de Corporation. télévision. Un écran ordinaire utilise le format 4:3. Un écran large utilise le format 16:9, qui offre une image plus grande pour une pré- sence et une atmosphère exceptionnelles.
22 mm Poids : Fréquence ....40 Hz/80 Hz/100 Hz/160 Hz AVIC-F910BT ....2,6 kg Facteur Q ....0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB si AVIC-F710BT ....2,6 kg amplifié) AVIC-F9110BT ....2,3 kg Gain ......±12 dB Mémoire flash NAND .... 2 Go Moyen Fréquence ....
Page 185
Bande de fréquence ....153 kHz à 281 kHz .avi, .divx Sensibilité utilisable ....30 µV (S/N : 20 dB) Rapport signal sur bruit ..65 dB (réseau IEC-A) Lecteur de CD (AVIC-F710BT) Système ........CD, MP3, WMA, AAC Remarque Disques utilisables ....CD, MP3, WMA, AAC Rapport signal sur bruit ..