For Deres sikkerhet
Observér bruksanvisningen
All anvendelse av apparatet forutsetter at denne
bruksanvisningen kjennes godt og overholdes nøye.
Apparatet må bare benyttes til det formålet som er
beskrevet.
Holde i stand
Vedlikehold av apparatet skal bare utføres av fagfolk. Til
inngåelse av en serviceavtale og til vedlikehold anbefaler
vi tjenestene fra Dräger Safety. Bruk bare originale
Dräger-deler til vedlikehold. Jmf. kapittel „vedlikehold".
Tilbehør
Bruk bare tilbehør som er angitt i bestillingslisten.
Farefri kobling til elektriske apparater
Elektrisk tilkobling til apparater som ikke nevnes i denne
brukermanualen skal bare gjennomføres etter
henvendelse til produsent eller fagmann.
Må ikke brukes i områder med eksplosjonsfare
Apparatet er ikke godkjent til drift i områder utsatt for
eksplosjonsfare.
Ansvar for funksjon eller skader
Ansvaret for apparatets funksjon overføres i alle fall til
eieren eller operatøren, så lenge apparatet er blitt
vedlikeholdt feilaktig av personer som ikke tilhører
Dräger Safety, eller hvis det ble gjennomført en
behandling som ikke er i samsvar med fastsatt bruk.
Dräger Safety står ikke ansvarlig for skader forårsaket av
at nevnte anvisninger er ignorert. Ovenfor nevnte
henvisninger utvider ikke garanti- og
ansvarsbetingelsene i Dräger Safetys salgs- og
leveringsbetingelser.
Bruksformål
Dräger Mobile Printer er en lett håndterlig skriver til
registrering av:
– måleresultater av et til dette forberedt diagnostisk
Dräger-produkt (f.eks. Dräger Alcotest),
– data fra funksjonstesten av mobile
gassmåleapparater i Dräger Bumptest-stasjon.
20
Hva er hva
11
10
9
8
7
1
På/Av-knapp
2
LED
3
Ladeinngang
4
PS2 grensesnitt
5
USB grensesnitt
6
RS232 grensesnitt
IR grensesnitt
Lokk
7
8
9
Åpne-tast
10 Optisk grensesnitt
11 Batterihus
Drift
Sette inn/skifte batterier
Batterihuset åpnes ved den fremre enden på Dräger
Mobile Printeren. Sett inn fire alkaliske batterier eller
oppladbare NiHM-batterier. Batterihuset lukkes.
Pass på riktig retning!
Sette inn papir
Lokket åpnes på oversiden av Dräger Mobile Printer
med åpne-tasten, og papirrullen (se bestillingsliste)
settes i magasinet.
Begynnelsen på papiret legges i papiråpningen og
lokket stenges; la gå i lås.
– Skifting av papir foregår på samme måte.
Koble til laderen (valgfritt)
Laderen (bestillingsnr. 83 16 991) kobles til
strømmen.
Kontakten settes i ladeinngangen til skriveren.
ANVISNING: Laderen skal kun brukes sammen med
oppladbare NiMH-batterier!
Slå apparatet på eller av
For å slå Dräger Mobile Printer på eller av holdes den
grønne på/av-knappen på oversiden på apparatet
inne i ca. 2 sekunder.
Grensesnitt
USB
–
Grensesnitt til PC
1
PS2
–
Tastatur
RS232
–
Utvidelse, f.eks. strømadapter
2
Infrarot
–
Grensesnitt til måleapparater
Optisk
–
Grensesnitt til måleapparater
3
4
Systemkvalifikasjoner
5
Måleapparatene skal i henhold til deres
6
grensesnittfunksjonalitet kobles til eller holdes i
nærheten av tilsvarende grensesnitt til skriveren.
Måleresultater samt enhets- og tilleggsdata som f.eks.
testnummer, apparatnummer, måletidspunkt, dato,
klokkeslett og språkversjon blir overført.
Valgfritt kan opptil 700 Bumptest-datablokker lagres.
Når lagrekapasiteten oppnås, blir, avhengig av
innstillingen til Dräger Mobile Printer, de eldste dataene
overskrevet, eller dataene må slettes før videre lagring.
Vedlikehold
Papirrull:
Skiftes når det kommer en rød stripe på
papiret.
Batterier:
se tabell "Status, signaler, følger og hjelp"
på side 21
Deponere apparatet
Fra august 2005 gjelder for hele EØS felles
forskrifter for deponering av elektro- og
elektronikkapparater, som angitt i EØS-
retningslinje 2002/96/EU og nasjonale
lovbestemmelser, og som gjelder for dette
apparatet.
For private husholdninger er det opprettet spesielle
samle- og gjenbruksstasjoner.
Da dette apparatet ikke er registrert for bruk i private
husholdninger, skal det heller ikke deponeres via slike
stasjoner. Det kan sendes tilbake til den nasjonale
Dräger Safety representanten for deponering, som også
vil svare på andre sporsmål om deponering.