2.
Folgen Sie nun den Anweisungen unter Punkt 2-4 der Gesamtaufbauanleitung.
2. Follow the instructions under point 2-4 of the general assembly manual.
2. Suivez les instructions des points 2 à 4 du manuel général d´instructions.
5.
Fahren Sie mit der Montage lt. Punkt 5 der Gesamtaufbauanleitung fort.
5. Continue with the assembly as described at point 5 of the general assembly manual.
5. Continuez le montage à partir du point 5 du manuel général d´instructions.
3. Avant de continuer avec le point
5 du manuel général, placez le
renforcement du profil de tête sur
la partie haute de la porte supplé-
mentaire.
4.
Für die Montage der großen Konsole für
die Gasdruckfeder halten Sie sich an Punkt
7.10
HINWEIS: verwenden Sie hier die längeren
Schrauben M5 x 18 mm.
4. To mount the large damper bracket for the gas
assisted damper stick to point 7.10
Note: in this step use the longer screws
M5 x 18 mm.
4. Pour le montage de la grande console pour le
ressort à gaz, reportez vous au point 7.10.
A noter : Pour cette illustration, utilisez les
longues vis M5X18 mm.
3.
Bevor Sie mit Punkt 5 der
Gesamtaufbauanleitung fort-
fahren,
setzen Sie das Versteifungspro-
fil über die Aussparung „Zu-
satztür".
3. Before continuing with point 5
of the general assembly manual,
attach the stiffening profile over
the cut-out "extra door".