D
2.1 Entfernen Sie die Schrauben/Beilagen links, rechts und oben
an der Dachblecheinfassung.
2.2 Nehmen Sie die Dachblecheinfassung vorsichtig ab.
2.3 Entfernen Sie die Schrauben/Beilagen an alle 4
Eckverbindern.
2.4 Lösen Sie die Schraubverbindungen der Diagonalverstrebung
und entfernen Sie diese.
GB
2.1. Remove the screws/washers on the left, right and upon at the roof
panel apron.
2.2. Now take off the roof panel apron carefully.
2.3. Remove the screws/washers at all 4 corner joints.
2.4. Loose the nuts and bolts of the diagonal bracing and remove these.
F
2.1. Enlevez les vis/rondelles à droite, à gauche et en haute sur la
bordure de la tôle du toit.
2.2. Enlevez la bordure de la tôle du toit prudemment.
2.3. Enlevez les vises/rondelles dans les 4 liaisons cornières.
2.4. Desserrez les vises de la contrefiche diagonale et enlevez ces vises.
NL
2.1 Verwijder de schroeven/onderdelen links, rechts en boven aan de
daklijst.
2.2 Haal de daklijst er voorzichtg af.
2.3 Verwijder de schroeven/onderdelen aan alle 4 de
hoekverbindingen.
2.4 Draai de schroeven van de diagonale versteviging los en verwijder
deze.
2.4
2.4
2.1
2.2
2.3
2.4