20
Fonction enfant
La fonction de preuve enfant désactive les boutons de contrôle, empêchant une utilisation non désirée de
la télécommande.
Appuyez simultanément sur les boutons MODE et UP pour activer ou désactiver cette fonction
(see
Figure 14
ALLUSION: Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous utilisez le réglage du thermostat.
Odeurs de fonctionnement normales
Cet appareil a plusieurs zones qui atteignent des températures élevées. La poussière ou d'autres
particules sur ces zones peuvent brûler et créer une odeur. Ceci est normal au démarrage. Vous pouvez
remarquer que l'odeur est plus aiguë si l'appareil est resté inactif pendant une longue période.
Des pannes de courant
Quatre piles AA sont utilisées pour l'alimentation du foyer en cas de coupure de courant. Ces batteries doivent être
insérées dans le support de batterie (ou retirez le récepteur en utilisant la télécommande thermostatique GS en
option). Le contrôleur de cheminée émettra un bip sonore lorsque ces piles commenceront à s'éteindre. Remplacez
les piles avant chaque saison de chauffage pour assurer un fonctionnement correct.
Sons de fonctionnement normaux
L'appareil peut grincer
The appliance may creak
avec le changement de
with change of temperature
température - C'EST
-- THIS IS NORMAL.
NORMAL.
Vanne de contrôle de gaz
Gas Control Valve
Lorsque la vanne de contrôle du
As the gas control valve is turned
on and off you will hear a dull
gaz est allumée et éteinte, vous
clicking sound. This is the valve
entendrez un clic sourd. C'est la
opening up and shutting down.
vanne qui s'ouvre et se ferme.
Récepteur GreenSmart
GreenSmart Receiver
Le récepteur GreenSmart émettra
The GreenSmart receiver will beep when
un bip lors de la réception des
receiving commands from the remote.
commandes de la télécommande.
© Travis Industries
Opération
below).
1/31/2022 – 1524-FR
Child Proof Indicator
Indicateur de sécurité enfant
OFF
MAX
Souffleur(s)
Le ou les ventilateurs poussent
Blowers
l'air chaud dans la pièce. Vous
The optional blowers push heated air into
entendrez le bruit du mouvement
the room. You will hear the sound of air
de l'air qui augmente à mesure
movement increase as the speed of the
que la vitesse augmente.
blower is increased.
Pops d'extinction
Extinction Pops
Il n'est pas inhabituel, en
It is not unusual, especially on Propane
particulier sur les appareils au
(LP) appliances, to experience a "pop"
propane (LP), de ressentir un «
when the burner is shut off.
pop » lorsque le brûleur est éteint.
Assemblée pilote
Pilot Assembly
La flamme pilote fera un clic lors
The pilot flame will make a clicking
du démarrage. S'il est laissé
sound when starting up. When on, it
allumé, il émettra un léger
will make a slight whisper sound.
chuchotement.
F
Figure 14
864 GSR2 Owners